Az Est, 1916. január (7. évfolyam, 1-31. szám)

1916-01-01 / 1. szám

Szombat, január 1. gyűjtése 18.—, Iklódi Imre Derecske 10.—. Özv. Kertész Lipótné 5.—. A Mentő­ Egyesület részére: Flesch Zsig­­mon­d 20.—. A sebesült katonák karácsonyi ajándékára: Erdei Márton 5.—. A hadbavonult katonáik gyermekágyas fele­­ségei részére : Ágoston Mihályné 20.—­. A sebesült, katonák részére : Palkovics Emire, a Stogal-szálló főpincére 30.—. Műtagokra : özv. Kertész Lipótné 2.—, Gruber Ottmár 3.33, Egyed. Vincéné 4.—. Bari Jánosné részére: 09. gye. 7. és 14. századának gyűjtése Haas Pál hadnagy atján 270.—■, Kehull Antal 12.—, Mihalovics Béla 10.—, Gundelfingen Elemérne 8.—. Javítás: A rokkant katonák részére az utolsó kimutatásunkban tévesen jelent meg Tettamanti Béláné adománya , a­mennyiben nem 5, hanem 50 koronát adományozott. Az Est mai száma kimutatja a háború megvakult hőseinek küldött legújabb adományokat és beszámol más helyen arról is, hogy összesen mennyit gyűjtöttünk a vak katonák­nak. Mindkét helyen szerepel a vég­összeg, de a teljes kimutatásban ez nagyobb, mint a részletesben. A különbséget az az összeg okozza, mely a részletes kimutatás össze­állítása óta máig érkezett hozzánk. A Az angol munkások nem ellenzik a hadkötelezettséget Rotterdam, december 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Ma ül össze Londonban a szak­­egyesületek konferenciája, hogy meg­hallgassa Henderson jelentését a véd­­kötelezettség kérdéséről. (Hender­son közoktásügyi miniszter a kabi­netben és a munkáspárt képviselője.) Miután maga Henderson nem ellen­sége a védkötelezettségnek, igaza lehet a Times­n­­ak, amikor azt írja, hogy a munkáspárt nem fog ellene­­szegülni a védkötelezettség meg­valósításának A Daily News is el­ismeri, hogy a védkötelezettséget lord Derby toborzási hadjárata után az ország nem fogadja kedvezőt­lenül. Holnap újabb minisztertanács lesz. Természetesen mindkét részről meg fogják kísérelni, hogy a válságot elkerüljék. De ha Mac Kémia, Run­­ciman és mások lemondanának, ezzel — mondja a Daily Chronicle — nagy­belső politikai viszály kezdődnék s esetleg új választások lesznek. A Times szerint a liberálisoknak az a csoportja, a­mely ellenzi a védkötelezettséget, csak kevéssé har­cias kedvű és vezetői sem akarnak intranzigens magatartással szaka­dást előidézni. V. 1­. "Rotterdam, december 31. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) Londonból táviratozzék . A mun­kások konferenciája elhatározta, hogy január hatodikára az összes munkások képviselőinek konferenciá­ját hívja össze Londonba. Ezen a nagygyűlésen tárgyalják a kormány­nak azt a határozatát, hogy az ön­ként nem jelentkezett nőtlen férfia­kat katonai szolgálatra kényszerítik. Hir szerint Asquith január ötödi­­dikén fogja benyújtani a védkötele­­zettségről szóló törvényjavaslatot. V. D. Utazás a Durazzób­ól kiutasított magyarokkal és osztrákokkal Beszélgetés Lejhanec konzullal Lellinsona, december 50. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) Essad pasa az olaszok ösztönzésére kiutasította Durazzóból a magyar és osztrák kolónia tagjait, a­kik Lej­hanec konzullal és Georgiev bolgár ügy­vivővel Svájcba érkeztek. A konzult elkísértem Bellinzonáig. A csoport az asszonyokkal és a gyermekekkel együtt negyvenegy magyar és osztrák alattvalóból áll, a­kik az egész utat együtt tették meg. A magyar és oszt­rák konzul a következőkben adta elő a fárasztó utazás történetét. — Az olaszok december 20-ikán érkeztek meg Valonából Durazzóba. A két zászlóaljnyi olasz csapat az országúton fáradságos kóborlás után, mocsaras vidéken keresztül tette meg az utat. Durazzóban Essad pasa ural­kodik. Konzulátusunk személyzeté­nek megtiltotta a konzuli hivatal épületének elhagyását mindaddig, a­míg el nem érkezett az utazás pil­lanata. A magyar és osztrák csoport december 21-ikén indult útnak az Albánia nevű amerikai vitorlás bár­kán. A tengeri utat, a­mely 52 óra hosszáig tartott, a bárka szénkamrájá­ban tettük meg az olasz Gallipoliig. — Innen — folytatta a konzul — egy elsőosztályu zárt kocsiban utaz­tunk Comóig. Ez az­­ utazás három napig tartott. Durazzóban mindössze három osztrák és két német ácsmun­kás maradt; ezeknek, valamint a ma­gyar­ és osztrák érdekeknek a védel­mét a görög konzul vette át.­­ A szerb hadsereg maradványát az albánok mindössze hatvanezer emberre becsülik. A hazájukból kiker­getett szerb csapatok egészen szét­­züllöttek, ugyannyira, hogy nagyon soknak egyáltalán nincs is fegyvere. A mohamedán lakosság gyűlöli Essad pasát, a­kit ellenségének tekint. A mohamedánok Essad pasa csapa­tait júniusig Durazzóban körülke­rítve ostromolták. Essad az utóbbi időben fegyvereink sikereinek hatása alatt barátságosabban kezdett vi­selkedni embereinkkel szemben. — Durazzóban semmiféle előkészület nem történt nagyobb csapattömegek elhelyezésére. A legutóbbi napokban hírek érkeztek arról, hogy a bolgárok­kal való harcok színhelye erősen kö­zeledik Durazzóhoz és Valonához. A szerbiai offenzíva megkezdéséig Tiranában és Elbasszánban szerb csa­patok voltak, a­melyek időnként élel­mezési oszlopokat küldtek a tenger­parthoz, hogy élelmiszert szállít­sanak az ország belsejébe. A szerb hadsereg visszavonulásáig Albániá­ban nem volt hiány élelmiszerekben. — Péter király 18-ikáról 19-ikére virradó éjszakán érkezett meg Du­razzóba. A trón­ja vesztett szerb király, a­ki föltűnően kevés podgyászt hozott magával, azonnal tovább utazott a »Valona« nevű olasz torpedónaszádon. Elköszöntem a konzultól, ki a csoporttal tovább utazott Zürichbe. Ott egy napig fognak pihenni, azután folytatják az utazást Bécsbe. Lovag Láma Frigyes WWWOWWW­WWWi Az angolok lefoglalják a hollandi szállítmányokat Rotterdam, december 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az angol hatóságok parancsára egy amerikai szalonnaszállítmányt, a­me­lyet a hollandi hadsereg számára ren­deltek meg, angol kikötőben lefog­laltak és az ügyet zsákmánybíróság elé vitték. V. D. Rotterdam, december 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Frisia holland-délamerikai hajó levélpostáját útban Amsterdamból Buenos Airesbe egy angol kikötőben elkobozták. A Nicuw Amsterdam le­foglalt hollandiai csomagpostáját a Zeland hajón továbbították német­­alföldi kikötőbe. V. D. Wied herceg visszamegy Albániába? Rotterdam, december 50. ( Az Est rendes tudósítójának távirata) Harold Spencer, Wied I­erceg volt szárnysegéde, később pedig az Albá­niába küldött ar­gói katonai misszió repülőtisztje, most Szkutariból Lon­donba érkezett és az angol lapok je­lentése szerint megerősíti azt a hirt, hogy V­ied herceg visszatér Albániába. (Ezt a hirt már többször megcáfol­ták.) A herceg Prizrendbe érkezett és ott a magyarok és osztrákok se­gítségével szervezte az albán tör­zseket s most Dél-Albániába készül, Valona felé, hogy helyreállítsa Al­bánia függetlenségét és ismét trónra lépjen. V. D. Indiai nemzeti kongresszus Lugano, december 29. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A Corriere della Sera jelenti Lon­donból, hogy Bombayban megkezdő­dött az indiai nemzeti kongresszus tanácskozása. A gyűlést az angol kormány megengedte. Valójában nin­csen másról szó, mint angol agitáció­­ról, a­mely meg akarja nyugtatni a hindu népet. Az egész gyűlés jelen­téktelen, a­mit legjobban bizonyít az, hogy főszónoka az ismert teozófista, Miss Annie Besant, a­kit néhány évvel ezelőtt erkölcstelen viselkedése miatt kitiltottak Indiából. La. 6. oldal. Döntő eseményeket vár az orosz vezérkar lapja Krajcó, december 30. ( Az Est rendes tudósító­jának távirata) A Dziennik Poznanski jelenti az orosz vezérkar hivatalos lapja, a Ruszkij Invalid nyo­mán . Az orosz lap tudósítást közöl a döntő harcokról, a­melyek szerinte most folynak. A németek tevékeny­sége az orosz harctéren arra mutat, hogy az idei téli hadjárat nem fog állóharcokra szorítkozni, mert a németek, valamint a magya­rok és az osztrákok előkészületeket tettek az offenzívára. A Ruszkij In­valid szerint a döntő események sokkal gyorsabban be fognak kö­vetkezni, mint gondolják. A németek a háború kezdete óta az orosz harctér iránt tanúsítják a leg­nagyobb figyelmet, mert a háború döntő eseményei nem a Balkánon, vagy Kisázsiában, sem Franciaország­ban, hanem az orosz harctéren fognak lejátszódni. A többi harctér alárendelt jelentőségű marad.­­. Kasms liSressCoSás ali­ániai elstre-­GszeiafossiessssB&ifel Rotterdam, december 30. (Az Est rendes tudósítójának távirata) A londoni S­t­a­r a következő római jelentést közli: Athénból érkezett hírek azt állítják, hogy a magyar és osztrák csapatok már elérték volna S­z­k­a­­t­a­r­i­t, a­melynek eleste küszöböli átl. A Star maga is megjegyzi ehhez a távirathoz, hogy a hír teljesen al­a­p­t­a­l­a­n, mert az utolsó jelen­tések szerint az ellenséges csapatok Bjelopoljénél állanak és Szimtarit nem érhetik el, mielőtt az albán alpokon és folyókon átkeltek volna. V. B. Legjobb arany és ezüst női karórák pazar választékban eredeti gy­ár­­árban tíz évi jótállással. Schönwald Imre óra- és ékszertelepe, Budapest, Deák Ferenc­ U. 21. Főtelep: Pécs, fennáll 1352 óta. Regény. Irta: POSZTÓ. ÁRPÁD. VENGERKÁK Vengerkák (magyar lányok) fogalmát Pásztor Árpád világkörüli útján hozta be a magyar köztudatba és irodalomba. Budapesti leányokról szól ez a rend­­­­kívüli könyv, leányokról, akiket a szinitanodák­­ból, gépíróiskolákból, a kávéházakból ismerünk s akiket könnyelmű vérük ,és a művészet hazug álma Oroszországba sodor. Ara 4 — K. Postaköltség 20 fillér. Megrendelhető Budapesten Az Est könyv­­osztályánál, VII. ker., Erzsébet-körut 20. sz. Wien­­ben, Kohlmarkt 7. s összes vidéki árusítóinknál. Boldog újévet kívánok összes vendégeimnek és jóbarátainmak Buzási J. Herman Lloyd kártéház tulajdonos Nagyrabecsült vevőjközünségemet ezúton értesíteni arról, hogy a "Palais Royal” cégből barátságosan kiváltam és annak a IV. Váci­ utca 13. sz. a. volt üzletét -“*• amelyet eddig is személyesen vezettem — átvettem és azt saját nevem alatt mint annak egyedüli cégtulajdonosa folytatom. Szíves eddigi bizalmu­kat köszönve magam továbbra is jóindulatú pártfogásukba ajánlva vagyok kiváló tisztelettel Losonci Emil

Next