Az Est, 1924. március (15. évfolyam, 51-75. szám)

1924-03-01 / 51. szám

Szombat, 1924. március 1. Rotterdam, február 26 Kikötőparton állok megint. Gyors gőzkompok sűrű tömegei visznek ide-oda a partok között, a túlsó oldalról átint a New Amster­dam kék-fehér-kék kéménye,amely holnap már Amerika felé füstölög velem. Fáradt vagyok, negyvennyolc óránál tovább zakatolt velem a vo­ltát Budapesttől Rotterdamig, de mielőtt még magába fogad az ágy, üdvözölnöm kell a világokat össze­kötő, világokat elválasztó tengert. Üdvözölnöm kell a lassú vitorláso­kat, a messzi útra induló óceánjá­­rókat, a leszálló februári alkonyat­ban a világítótornyok fel-felvil­­lanó fényét, a hajók zöld és vörös oldallámpáit, az árbocok messze sugárzó csillagát, a kikötő vizének zúgó hömpölygését, mely a nagy­­nagy óceán óriás hullámainak üze­netét hozza. Előttem a tenger, mögöttem Európa hat országa! Mint álomban, ködön rohantam keresztül Magyarországon, Auszt­rián, Svájcon, Franciaországon, Belgiumon, Hollandián. Lichten­stein nagyhercegséget és Lauxen­­burg fejedelemséget nem is szá­mítom. Mennyiféle ember, mennyiféle nyomor, mennyiféle gazdagság, mennyi­féle reflexió. Magyarország!... Két nap óta nem ért utót a magyar újság, két nap óta nem tudom, hogy mi hír odahaza. Két nap óta senki sem törődik­ velünk. És eltávolod­va ott­honról olyan egyszerűnek látszik a m­agyar kérdés. Miért mazunk, miért kínozzuk egymást ! Miért a parlamenti mázzás gorombaságok és keserényes izgalmak ! Miért a gy­űlölői, és mire való a­ bomba ? Minek annyi osztály, annyi rend­­ és intézkedés ? Minek beleavatkoz­ni az­­emberek legmagánabb ügyei­be ? Minek szám­onkérni az istent és elrekeszteni az iskolát"? Innen messziről olyan fölösleges minden. A magyar vasúti kocsiban panasz­kodó emberek, sopánkodó kereske­dők... Már este Van. Kém gyűl ki a villany, kiégett a körte. Szólunk a magyar kalauznak. — Az nem az én dolgom! — fele­li elutasítón. — Az Pest dolga. A­­vonat­vizsgálóké! Majd mért én dolgozom helyettük is. Úgyis elég kávés a fizetésem . . . Csupa gyűlölet, harag, elkesere­dés. Ausztria! Oh rögtön, rögtön, — feleli az osztrák kalauz és már hoz­za is a villanykörtét. Természetes kötelességének tartja. Leborul az éjjel, fut a vonat. Reggel Salzburg tartomány és Tirol. Két-három mé­ter magasan áll a hó, — vasárnap van. Síelőkkel, kicsattanó arcú urakkal és hölgyekkel tele minden hegy és völgy, Ausztria ontja ma­gából a jókedvű embereket, ele­venség és kultúra mindenfelé, az állomásokon narancs... feleáron, ■mint a zúgparcon, Pesten! így van ez mindennel. Amit elnyomnak, titokban féktelenül burjánzik. Svájc! . . . Ünnepi nyugalom és izgalommentes élet. A vonaton­­­megjelenik a szappan és a törül­köző. A milliós és ezres számok egyes és kettes számokká zsugo­rodnak, a zsebünkben aprópénz csö­rög, tíz száza im­már borravaló, és a­ hordár kalapot emel érte... Érez­ni a levegőben, szinte meg lehet fogni a kézzel, hogy ez a boldog ország­ nem vett részt a háború­ban. Megőrizte polgárainak életét, idegeit, vagyonát... A hordár nem is tudja, milyen boldog, mikor pa­naszkodva mondja : — Engem is kiküldtek a­ határt őrizni nyolcvan szantim napi di­áért ! Ez volt az ő legnagyobb katonai teljesítményük. Ide a németeket gyűlölik! — Mindennek a német császár az oka! — mondja még ma is a németsvájci hordár, — de hogy teljesebbé tegyem a képet, már sor­ban le kell írnom a baseli vasúti vendéglő egy kis epizódját. Szem­tanúi voltunk. Egy porosz úr vacsorál két hölggyel. A pincérlány számol. Azt mond­ja, h­ogy három kuglufot hozott. A porosz azt állítja, hogy kettőt. Né­zeteltérés támad. A porosz felug­rik és a közismert junker katona­­tiszti dialektusban harsogva rátá­mad a lányra. A sárga földig ösz­­szeszidja. A teremben csendes, sö­röző svájciak ülnek... Arcukat egyszerre elönti a düh, egy öreg, szakállas úr feláll... Rendőr jön. Szép fekete, fiatal fiú. A porosz harsogva ordít : — Ja... Diese »Person«... A rendőr egyszerre közbevág: — Ny mondja »Person«, — van annak rendes neve... Az egész te­rem felzúdul: — Der Schwab!... Der Schwab! — kiabálják. A porosz szégyenszemre, de mint Coriolanus, emelt fejjel távozik. — A­de !... Ade!... Lebns wol! — kiabál utána a kórus, így nehéz elhitetni, hogy nem a németek csinálták a háborút... Franciaország! ... Idegesség, nyugtalanság ... Száz francia frankért csak huszonhárom sváj­cit kapni... Vasárnap éjjel . . . Strassburg önti magából a mulató vidékieket ... Minden hatodik utas katonatiszt ... Kedves, eleo­gáns, szép fiúk ... A vauta­kocsi­kon felirat »de Bele via Strass­­burg—Metz .. .­" Ez megéri, hogy négy francia frank egy svájci frank ... A felszálló nők szépek, a férfiakat, ha kissé megvakarják, kibújik alóluk az elszászi német... De felszáll a kupémba egy timicus francia, pár is. A férfi kecske sza­kállas, igazi vidéki.. Gásh nagy­szerűen eljátszana ... A kőcske telivér kis párizsi. Ledobja felső­­kabátját, kábító zsömpert ölt ma­gára, lerúgja­ elpöcskélt, szembe ül­ő­ férfivel és pezsgőszínű selyem­­harisnyába bujtatott lábácskáit a férfi ölébe rakja. Ez isteni áhí­tattal tartja órákon át, míg Bel­gium előtt le nem szállnak. Belgium! A német pusztításnak immár nyoma sincs. Piros tégla­­házak és vidám cserépfedelek a mezőkön, eleven­­ és heves élet, munkás gyárak és vakító fényű városok, a nagy hó és szigorú tél Brüsszelig követ, Brüsszelen túl már majdnem tavaszt mutat a táj, csupa öröm és gazdagság a vidék, a mezőkön öt-tízpercnyi vonattá­­volságon pompás kastélyok egész serege, ablakaikon könnyű függö­nyök, falaikon tisztaság, a beszál­ló fiúk és lányok balról jöttek, bá­josak és jókedvűél... Hát van a földön nyomor, szegénység és gond is ?... Van kényszerkölcsön ! Hollandia!... Apa, anya, két gyerek száll fel... Brüsszelben voltak bevásárolni ... Előszedik a szebbnél-szebb holmikat... A kö­vér apa zömök havanna szivart szed elő és rágyújt... A nagyszerű illat elönti a szakaszt... Beszél­nek... beszélgetnek, nevetnek... Béke, boldogság, gazdagság... Az állomáson egy narancs öt krajcár, a henteakirakatban egy font zsír IS krajcár... .Csodálkozva, ámulva nézem a kis számokat. Hát vannak nem milliomosok is? Pásztor Árpád. ...... . v | Hat országon át a tengerig Útban Amerika felé ­Ha tehát etes^ yCi&t£›sVT. ZtzSa&G-nÜ a&esz?, asczEk íc­urd? ~T›tr FsEs H­al­iStrst SffLAH, i‚&s& r?®i‚€tra. Szagtalan, nem mérgező, kristálytiszta! \ _ Mindenütt kapható ! ^ TTU. A1L rum és citrom! 163 Oft helyett egy kávéskanál provimmot tegyen! Olcsó, egészséges! I 3. oldal A nagybankok a valorizációs hiteleken sokat akarnak keresni A gyáripar élesen tiltakozik a 36 százalékos kamat ellen. Holnap ülést tart a KondícióKartel. A pénzintézetek már tárgyalnak az iparvállalatokkal •— Az Est tudósítójától — A gyáripar már régóta elége­detlen a, a nagybankok hitelpolitiká­jával, amely szerintük olyan ma­gas kamatot számít az ipari vál­lalatok után, hogy lehetetlenné teszi a hazai, gyárak külföldi ver­senyképességét. Most újból kiéle­sedett az ellentét az ipar és a nagybankok között abból az alka­lomból, hogy a pénzintézetek a va­lorizált hitelek leszámítolási ka­matlábát megállapítják. A hivata­los valorizációs kamatlábon felül, amely 10%, még havi 2 százalék jutalékkal is akarják megterhelni a nagy­bankok a gyáripart, úgyhogy az iparvállalatok amel­lett, hogy a korona értékcsökkené­sének kockázatát átvállalják a ban­kokkal szemben, még évente 11 százalék, sőt a tőkésített jutalékkal együtt 36 százalék kamatot fizetné­nek, holott a nagybankok 10 száza­lékért kapják a takarékkorona­­hitelt a fegyintézettől. Eddig is elviselhetetlennek tar­totta a gyáripar a 60—70%-os le­számítolási kamatlábat, amellyel a be­nltok megterhelték, ámde a va­­lorizálatlan hiteleknél még azzal érvelhettek, hogy a korona érték­­csökkenésének a kockázata a hite­lező pénzintézeteket érinti. A ta­karékkoronáról kiállított váltók­nál még erre sem hivatkozhatnak, mert hiszen ugyanolyan értéket­ kapnak vissza valorizációs alapon, mint amilyen értéket a kölcsön folyósításánál a gyáraknak nyúj­tottak. Mégis 26 százalékot akarnak keresni­ az ipari hiteleken, ami olyan teljesíthetetlen követe­­lés, hogy ellene a fogyasztóközön­ségnek is tiltakozni kell. Hiszen a nagyobb kamat terheit az ipar­vállalatok bele fogják számítani a gyártmányok árába s azt a vevők­kel fizettetik meg. Régebben a pénzintézetek egy­százalékos eltérésekkel dolgoztak, örültek, ha egypercentes különbö­zőkre helyezhettek ki pénzt. Mióta 18% a hivatalos kamatláb, 60— 70 percenttel számították le az­ ipari váltókat, tehát majdnem­­ 50 százalékot kerestek rajta. A legéle­sebben tiltakozni kell az ilyen hi­telpolitika ellen él­­es gyárosok eb­ben a küzdelemben maguk mellett találják a bankokkal szemben az egész közvéleményt. Tegnap terjedt el a híre a ban­kok tervezetének és az iparválla­latok rögtön energikus akciót ha­tároztak el, aminek a hatása ma abban nyilvánult meg, hogy a bankok érintkezést keresnek a nagyipar képviselőivel és tárgyal­ni akarnak a valorizációs hitelek leszámítolási kamatlábáról. A végleges döntés holnap fog megtörténni, mert szombatra ülés­re hívták egybe a kondíciók­art­elt,­­ amelyben a fővárosi pénzintézetek nagy része tömörült. A kartel ve­zetőségében bent ülnek azoknak a bankoknak a képviselői is amely intézetek széleskörű ipari érdekelt­séggel rendelkeznek, előrelátható­lag a nehézséggel küzdő ipar érde­keit a többség fölébe helyezi an­nak a túlzó politikának, amely a banknyereségek oktalan megduz­­zasztását akarja. Egy Imif Str issian ssSS — Az Est tudósítójától — A főkapitányságon ma délben letartóztattak egy 60 éves öreg urat, aki Arany Viktor néven nyu­galmazott mérnöknek adta ki ma­gát és akinek már rendkívül sok baja volt a rendőrséggel. Több íz­ben volt sikkasztás, csalás, ható­ság elleni erőszak miatt előállítva a főkapitányságra. . Legutóbb hat hónapot ült, mert a főkapitányságon egy tisztviselőt kihallgatás közben bántalmazott. Amikor ugyanis egyik csalási ügyében kihallgatták, a rendőrfo­­galmazó dijnokát, akivel kihallga­tás közben egyedül volt a szobá­ban, tettleg bántalmazta. Nekiesett és alaposan összeverte. Ezért hat­­hónapi fogházat kapott, büntetését ki is töltötte. Kiszabadulása után nagyarányú csalásokat követett el. Több föl­jelentés érkezett ellene az elmúlt napokban a rendőrségre. Milliók­ra menő összegeket csalt ki azon a címen, hogy fát és szenet tud szállítani.­­ Gottlieb Adolf bútor­kereskedőtől kétmillió koronát kapott, de szén helyett kavicsot szállított. A bútorkereskedő felje­lentésére indult meg az eljárás Arany Viktor ellen, akinek a la­­í­tásán tartott házkutatás több más­­ bűncselekményére is fényt derít. I­­st például egész sereg porta­­mentes jelzésű levelezőlapot talál­tak lakásán, amelynek nyomtatott szövege felszólítja a­­ címzetteket, hogy küldjenek neki záros határ­időn belül 300.000 Terror­­t, mert ellenkező esetben eljárás fog in­ ,­díttatni a címzett ellen. A rendőrség a zsarolás céljaira­­ szolgáló levelező apákat lefoglal­ ■ ta. Ma délelőtt akarták Arany ■. Viktort részletesen kihallgatni, ő azonban kijelentette, hogy semm­i­mit sem hajlandó a rendőrség előtt vallani. Minthogy Arany bűncse­lekményeit bebizonyítottnak lát­ják, ma délben kihirdették előtte az előzetes letartóztatásról szóló végzést és délután átkísérik az ügyészség fogházába. WWWWWWWWWWWWWWWW" Ji téli hidegben igyunk !Mísiílideát! 1“Ej 1 |a| «1 JOL« , a| 3ha 3 Gyomorhurutnál,májbetegségeknél és a peköveknél a f-EfiSMC JOZ-1 F keserűviz használata gyakran rendkívül jó szolgálatot tesz. A magyar helyesírás szabályai Kiadta a Magy­ar.d. Akadémia. — Ara 3000 korona. Kapható: »A E.-tt. könyvkereskedéseiben,VII. ker., Erzsébet körút 18-1~20. sz., VII., Rákóczi út 54. sz., IV..ker., Váci u­cca 12., V., Vilmos császár út 14. sz. Shakespeare-breviárium Alexander Elemer előszavával­ 1. Shakespeare bölcsessége. 2. Shakespeare-breviá­­rium a) Színművek, b) szonettek. Magyar Shakes­peare kronológia, stb., stb. Alapára fűzve S korona. Kötve 11 kor.Kapható »Az Est« könyvkereskedéseiben

Next