Az Est, 1926. január (17. évfolyam, 2-25. szám)
1926-01-03 / 2. szám
4 oldal buzdulásból elkövetett gyilkosságokat. — Mikor a népharag kitöréséről van szó, valamely esemény után, ez elképzelhető. De stabilizálni a hazafias felbuzdulást és intézménynyé emelni, hogy erre támaszkodva tehessen bűnöket elkövetni, stabilizálni és meghamisítani a hazafias felbuzdulást — nem lehet. — De ismerünk ezenfelül olyan esetet, hogy egyesek hazafias felbuzdulás ■ címe alat szokásokat hamisítottak. Ismerünk ezenfelül egy másik letárgyalt bűnpert, ahol arról volt szó, hogy hazafias felbuzdulás címealatt szokásokat akartak hamisíttani. De csak a klisé elkészítésein jutottak el. Ebben a bűnperben , csodálkozással hallottunk egy vallomásról, ahol egy hivatali állást viselő férfiú arról vallott, hogy neki a hamisított szokol kliséjét bemutatták. De a vallomás nem úgy folytatódik, hogy ezek után sietett feljlenteni a szokálhamisítás tervezeit, hanem csak arról szól, hogy a klisé nem látszott tökéletesnél A hazafias ekrazu — Nem kell-e ezt a moral insemityt végre gyökeresen kitépni. — Mert hiszen, ha szabad volt valamikor hazafias felbuzdulásból élni, ha lehetséges hazafias felbuzdulásból pénzt hamisítani, akkor lehet hazafias felbuzdulásból hamisan tanúskodni is. (Derültség.) — Súlyos hibának tartom, hogy az ilyen pert zárt tárgyaláson tárgyalják le. Az olyan kalandos terv, hogy hazafias alapon meg kell fúrni a nagyváradi adóhivatal kasszáját, vagy hamis szokásokat kell gyártani, nem érdemli meg, hogy a nyilvánosság elől elvonassék és nem szabad azt a látszatot kelteni, mintha az ilyen kalandorságok leleplezése a magyar állam érdekeivel bármiféle vonatkozásban lehetne Az irredentát a kalandorságtól és elüldiségtől meg kell tisztítani. A magyar integritást nem bűnök útján, nem kalandorok segítségével, vagy titkos társaságokkal lehet elérni, hanem egy nagy nyilvános társasággal: az egyenlő jogban, szabadságban és szeretetben egybeforrt, osztálykülönbséget nem ismerő, munkáját, életét és vérét évesen feláldozó osztatlan nagy magyar nemzettel. — Érle titokzatosan kezelt, áltam említett bűnper kapcsán talált néhány kilogram ekrazitot. — Ez az ekrazit is természetesen hazafias ekrazit volt. Sajátszerű azonban, hogy a hazafias ekrazit még sohasem robbant Romániában, Cseh-Szlovákiában vagy Jugoszláviában, csak az Erzsébetvárosi Körben és Csongrádon. (Élénk helyeslés és taps.) De a hazafias felbuzdulásra hivatkozó moral insanity ezzel még nem érte be. Mikor az államrendőrség nyomozást folytatott a csongrádi és erzsébetvárosi bombamerénylet ügyében, az államrendcságot a legsúlyosabb gyanúsításokkal támadták meg. Egyenesen meg akarták félemlíteni. Nem tudok arról, hogy e súlyos gyanúsítások miatt bárkinek is a hajaszála meggörbült volna. — Ennek a jelenségnek is megvan, természetesen, a lélektani hatása, amely mindenre inkább alkalmas, minta morál insanity kiirtására. Három előkelő úr és egy urasági inas — Az ilyen előzmények utáni nem volt számunkra meglepetés a nagyszabású frankhamisítási kísérlet, a lapokban sokat tárgyalt, hosszasan tárgyalt, de mindig meglepően gyér, és fogyatékos adatokkal tárgyalt hágai eset. A lapok közlése szerint a három előkelő férfiú, aki most Hágában üdül, arra hivatkozott, hogy ők egy szent cél érdekében akartak hamis frankokat forralomba hozni. A recept tehát ismert és régi, legfeljebb a méretek különbözőek és az elfogott személyek előkelősége és szerepe új momentum. Figyelni fogjuk, hogy mi fejlődik ebből az ügyből és vájjon a három előkelő hágai férfiút tényleg egy urasági inas bujtotta-e fel. ■ Ez mindenesetre szenzációs volna. Figyelni fogjuk, vájjon nyomda s akadnak-e végre annak a nyomdának, amely a hamis frankosokat előállította, avagy lehull a lepel falán valamely szenzációs új találmányról, amely a füstnélküli lővor, a drótnélküli távíró módjára a bankóprés nélküli gyártást találta fel. (Derültség.) Közös harc a demokráciáért . Azért mondottam el mindezeket, hogy rámutassak arra, hogy mi a kormánynak legfontosabb feladata. Nem a fajvédőkkel való paráználkodás, nem a bolsevizmus hála isten gyökeresen kiirtott veszedelmének célzatos falrafestése és ennek örve alatt a reakció kiépítése, hanem a jogeszme és az erkölcs ragy adó erejének helyreállítása, hogy örökre elmenjen itt egyes embereknek a kedve attól, hogy mint okos bolondok hazafias moral insanity érve alatt gyáván bűnöket kövessenek el. Ezek után a kormány gazdasági politikájával foglalkozott Vázsonyi, beszélt a forgalmi adóról, az adóstatisztika hiányáról, a városi lakosság telkeiről, a valorizációs javaslatról, a magánalkalmazottak nyugdíjellátásáról. A honvédelmi miniszternek az az intézkedése, hogy az iparosokat kizárja az árlejtésből és helyükbe más célra alakult szövetkezeteket léptet, veszedelmes lejtőre visz. Reakciós a kormánynak lakáspolitikája is, amely a közeljövőben el akarja adni a lakosság védelmét anélkül, hogy kellő időben gondoskodott volna elegendő számú lakás építéséről. Ezen a téren nagy feladat vár a városházára, amelynek pótolnia kell a kormány mulasztásait. Ezután a nemzeti demokrata párt városi hivatásáról beszélt Vázsonyi, majd így folytatta:. — A szociáldemokráciát a maga természetes területén tiszteletben tartom, de viszont én a polgári társadalom alapján állok, védelmezem a polgári önérzetet és a polgári társadalom érdekét. És amikor ezt hirdetem, nem harcolok a szociáldemokrácia ellen, mert belátó szociáldemokratának meg kell értenie, hogy szervezett és erőteljes polgári demokrácia nélkül a szociáldemokráciában a szélső irányzatok a demokrácia kárára könnyebben érvényesülhetnek. Ezzel egyúttal feleltem arra a kérdésre, váljon szükséges-e továbbra is a szociáldemokrata párt és a demokratikus polgári ellenzék politikai együttműködése. Akár van erre szervezet, akár nincs, akár van blokk, akár nincs, amíg a reakció teljes erejében fennáll, addig a demokratikus erők szétszórtan és egymás elen nem hadakozhatnak. A reakció gyűlöletének tűzoszlopai vesznek minket körül és aki benne van egy ilyen nagy égésben, vájjon élhet-e szuverén kedvteléseinek ! Nekünk át kell törnünk a gyűlöletek tűzoszlopain és ki kell mentenünk a hazának féltett kincseit: az egyenlő jogot, a szabadságot, a társadalmi békét és nagy nemzeti reményeink jövendőjét. (Hosszantartó lelkes éljenzés és tails.) • • Vasárnap, 1926. január 3. Az utolsó évek nehézségeit rövidesen teljesen leküzdjük A kormányzó újévi nyilatkozatai — Az Est tudósítójától — Horthy Miklós kormányzó tegnap délelőtt a kormány, a nemzetgyűlés, a honvédség, majd a főváros küldöttségét fogadta, délben pedig a budapesti diplomáciai testületet, amelyek azért jelentek meg, hogy a kormányzónak az új év alkalmából szerencsekívánataikat kifejezzék. A kormány jókívánságait Vass József helyettes miniszterelnök, a nemzetgyűlését Scitovszky Béla házelnök, a honvédségét Janky Kocsárd főparancsnok tolmácsolta. Fogadta továbbá a kormányzó Ravasz László püspököt és Némethit Károlyt, a budapesti református egyház képviselőjét. Együttérzésben az egész nemzettel A főváros nevében Ripka Ferenc főpolgármester üdvözölte a kormányzót, aki a következőképpen válaszolt: — Köszönöm, uraim, hogy elhozták nekem Budapest székesfőváros jókívánságait. Szívből viszonzom azokat. Választóik bizalma alapján fontos szerep jut önöknek a város sorsának intézésében. Budapesten összpontosul jelentékeny részben az egész ország kultúrája, ipara és kereskedelme. Önöknek is feladata, hogy e nemzeti munka részére itt megfelelő légkört teremtsenek. Bízvást remélem, hogy ennek a feladatnak, e feladat nagyságának és fontosságának teljes tudatában önzetlen fáradozással az egyetemes célokat, az összesség érdekeit tartva szem eteit, együttérzésben az egész nemzettel fognak közreműködni abban,hogy Budapest székesfőváros betöltse az ország életében nagy hivatását. Nemzetünk jobb jövő felé halad A budapesti diplomáciai kar nevében Orsenigo Cézár pápai március a következő beszédét intézte a kormányzóhoz: — Főméltóságú Kormányzó Úr! Az újév kezdete összegyűjti Főméltóságod körül a diplomáciai kar tagjait, attól az óhajtástól vezetve, hogy jó kívánságaik kifejezésének kellemes kötelességét teljesítsék. — Már magában az, hogy a hatalmak olyan tekintélyes száma küldötte ki személyünkben képviselőit Főméltóságod mellé, olyan, tény, amelyhez Főméltóságodnak méltán kívánhatunk szerencsét. — A legőszintébben kívánjuk, hogy Magyarország diplomáciai kapcsolatai mindjobban megerősödjenek és kiszélesedjenek, hogy így biztosítsák ennek a nemes nemzetnek a szellemi és anyagi haladást, amit neki Valamennyi nemzet kíván. — Árassza a Mindenható áldását az új évben Főméltóságodnak hazája boldogsága érdekében kifejtett működésére és törekvéseire és a magyar nemzet jólisme. fényei könnyítsék meg Főméltóságd kívánságainak és a tái jókívána ’’knak beteljesülését. Fogadja kérem, Főméltóságú Kormányzó Úr, egyszersmind személyének szóló jókívánságaink kifejezését. A kormányzó az üdvözlésre Ugyancsak francia nyelven a következő beszéddel válaszolt: — Kegyelmes úr! Fogadja legszívélyesebb köszönetemet azokért a jókívánságokért, amelyeket Nagyméltóságod a személyem mellett akkreditáltdiplomáciai kar nevében szíves volt kifejezni. — Magyarország azzal a megnyugtató meggyőződéssel lép az új évbe, hogy országunk gazdasági helyzetének talpraállítása érdekében kifejtett buzgó törekvéseink figyelemreméltó eredményre vezettek, ami remélni engedi, hogy a Mindenható segítségével az utolsó évek nehézségeit is rövidesen teljesen leküzdjük és hogy nemzetünk jobb jövő felé halad. — Felkérem önöket, tolmácsolják uralkodóiknak és államfőiknek szerzélyes boldogságukra és nemzetük jólétára irányuló jókívánataimat és önöknek, uraim, szintén minden jót kívánok az új esztendőre. Chicagói gabonatőzsde t thicago, december 3. » májusra .... „ júliusra .... Rozs prompt 2. min „ decemberre . . májusra . .». .. júliusra ...» Szerda Csütörtök’ . Búza prompt 2. mim . „ prompt 3. min. , „ decemberre . . .188.5. „ májusra.. . .180.125 ., júliusra ..... 103 Tengeri pr. 2. min. , decemberre . 79.65 „ májusra ... 87.5 ., júliusra . . . 89.125 i. 1 * 9.- - A. isÉíiYg. 80 ( 80.371) 88 . 41.62541, 45.7^ , 46.37546 105.5 103 . 112.75m 110.5 108 »■ r— Newyorki gabonatőzsde Newyorki, december 31 Szerda Csütörtök Búza őszi vörös . . . 208.5 206.5 „ „ kemény . 207.5 205.5 Tengeri ................... 07 93.871 Liszt sp. n. d. . 800—850 800 850 Az irányzat búzánál csendes, tengerinél egyenetlen Zürichi deviza-árfolyamok Budapest: 0.007255 Zürich, január . Tegnapi Mai Üreg szülőknek Szand alapon békés, meleg hallékot nyújt irlande Zónán főrabbi priváttulajdonát képező 65 szobás, 2000 éles Öreg Szülők Otthona ,-bővebbet helyszínen: Pestszentlőrinc-Nyaralón, Liliom ucca 26—32 vagy Mononti irodában hétköznaponként 3—5 óra közt Visegrádi utca 3. sz., I. em. 1 zárlat megnyitás Budapest 0.007255 0.007255 Berlin 123.20 123.15 Newyork 517.25 517.25 London 25.10 25.10 Párizs 19.20 19.40 Milánó 20.875 20.875 Prága 15.325 15.325 Bukarest 2.375 2.40 Varsó 59.50 59.0 Bécs 0.007305 0.0073 Szófia 3.775 3.75 Belgrád 9.175 9.15 Amszterdam 208.10 208.20 Brüsszel 23.425 23.45