Az Est, 1926. augusztus (17. évfolyam, 172-196. szám)

1926-08-01 / 172. szám

2. oldal árfolyamának me­g­szilárdítására ugyanolyan alapot kell teremteni, amilyen volt a Morgan-kölcsön, mert a kormány iránt megnyilvá­nuló bizalom ideig-óráig pótolhatja ennek az intervenciós pénzalapnak hiányát, azonban az előlegezett bizalom nem tarthat sokáig. Poincaré bizonyára sietni fog a jegybankkal és Franciaország nagy pénzintézeteivel olyan pénz­alapot összehozni, amelynek se­gítségével minden pillanatban közbeléphet a pénzpiacokon a frank árfolyamának megszilárdí­tása céljából. (L. Sz.) Párizs, Július 31 (Az Est külön tudósítójától) A kormány törvényjavaslatot terjesztett a kamara elé, s ebben gabonaközpontot létesít, amelynek az a feladata, hogy álandóan ellen­őrizze a piacot és lehetetlenné te­gye, hogy a termelők vagy a nagy tervet a kormány gabonabizományosok spekulációs célokra visszatarthassák a készle­teket. A javaslat megokolásában kifejti a kormány, hogy ezzel az intézménnyel nem csupán az or­szág kenyér- és­ lisztellátását akar­ja biztosítani, hanem az árakat is le fogja szorítani. (L. Sz.) Coolidge elnök rideg nyilatkozata a háborító adósságokról Mellon pénzügyminiszter nem tárgyalhat hivatalosan a már megkötött paktumok enyhítéséről J Newyork, július 31 (Az Est külön tudósítójától) A Fehér Házban a rendszeres időszaki sajtókonferencián az el­nök megbízottja arról tájékoztatta a lapok tudósítóit, hogy mi az álláspontja­ Coolidge el­nöknek a háborús tartozások, behajtása tekintetében. Úgy vélekedik az elnök, hogy az amerikai adósságrendező bizottság jogköre nem terjed ki arra, hogy a már megkötött egyezményeket módosítsa, ami pedig Mellon pénz­ügyminisztert, illeti,­­ mint, magán­ember utazóit Európába és nem a kormány küldte ki, egyáltalán nincs felhatalma­zása arra, hogy az adós álla­mok kormányképviselőivel hi­vatalosan tárgyaljon a paktu­mok enyhítéséről, miután azok az amerikai kon­gresszus előtt vannak. Az elnöknek ezt a nyilatkozatát az amerikai­­ sajtó arra magya­rázza, hogy Coolidge ily módon akar elébe­­vágni annak, hogy Mel­lon pénzügyminiszter az európai kontinensen az adósságrendező szerződések megváltoztatása, cél­jából nyomást gyakorolhassanak, de meg akarja ismerni az európai kívánságokat anélkül, hogy Mellon bármiféle kötelezettséget vállaljon. (A. W. Sch ) Könyvajándék és előfizetés-meghosszabbítás olvasóinknak A Pesti Napló hatalmasan kiépít. |­tett tudósítói szervezetével, kitűnő­­ íróival és munkatársaival Magyar­­­­rszág legjobb és legnagyobb reg­geli lapjává fejlődött. Olvasóink és előfizetőink önkényesen állanak be azok közé, akik új olvasótábort szereznek a Pesti Napló és testvér­­lapja Az Est, vagy a Magyarország számára. Éppen ezért azoknak ez olvasóinknak és előfizetőinknek, akik a legnehezebb munkára, de a ránk nézve a leghálásabb munkára vállalkoznak, hogy jóbarátaik és ismerőseik között lapjaink terjesz­tőivé csapnak fel, azoknak itt kö­zöljük a gyűjtési munka feltételeit. Aki valakit barátai közül akár a Pesti Napló, Az Est vagy Ma­gyarország számára negyedévre megszerez előfizetőül, előfizetési le­járatát egy hónappal meghosszab­bítjuk, vagy az alább felsorolt könyvek közül egy tetszése szerint kiválasztottat ajándékul megkül­dünk neki. Ha három előfizetőt szerez, ne­gyedévre bármely lapunknak, úgy negyedévre hosszabbítjuk meg elő­fizetését, vagy pedig tetszése sze­rinti három könyvvel ajándékoz­zuk meg. Ha három előfizetőt szerez, vala­mely lapunknak hat hónapra, vagy pedig mindhárom lapunknak há­rom előfizetőt szerez negyedévre, úgy félévig hosszabbítjuk meg elő­fizetését, vagy pedig az általa ki­választott könyvek közül ötöt kül­dünk neki. Az ajándékul felajánlott köny­vek sorozata ez: Ady Eridre: Levelek Párizsból. Andrejev Leonid: A karácsonyi an­gyal. Babits Mihály: Gólyakalifa. Belsede: Az élet fejlődéstörténete. Bordeaux H.: A fehér köntös. Bournet Paul: Merengő szív. . 9 . Bret Harte: Yerba Buena. Conrad J.: Félvén. Curwood I. O.: Kazán, a farkaskutya. Dánielné Lengyel L.: Az­­ adlerfeldi szent Ágnes. Dosztojevszkij: A játékos. — Brevárium. — Kis hős. France Ana­tele: Cravnquebille. Gárdonyi G.: Arany — tömjén — mirr­­ha. — A kürt. Goethe szerelmei. Haggard R.: Salamon király kincse. H­ereset­ F.: Szelek szárnyán. — Magdaléna két élete. — Az első fecske. Herzog R.: Az élet dala. Jókai M.: Képvilág. — Árnyképek. — Milyenek a nők! London J.: Fehérek és színek.­ . — Lázadók. Maupassant: Napsütésben. Mikszáth K.: Tavaszi rügyek. — Nemzetes uraimék. Molnár F.: Andor. Móricz Zs.: Kerek Ferkó. Orczy Emma: Vörös Pimpernel. Pekár Gy.: Lord Burlington. Szederkényi A.: Amíg egy asszony el­jut odáig.­­ Az újonnan megszerzett előfize­tők bejelentése történhetik kiadó­hivatalunkhoz címezett­­ levelező­lapon, vagy telefon útján is an­nak közlésével, hogy az új elő­fizető bejelentője előfizetésének a fentebb említett módozatok sze­rinti meghosszabbítását óhajtja-e, vagy pedig az ajándékkönyvek megküldésére reflektál. Vasárnap, 9926. Nagy felhőszakadás és forgószél Berlinben Berlin, Juhos 31 (Az Est tudósítójától) Pénteken este 6 órakor a délnyu­gati városrészen nagy szélvihar zúgott végig s utána felhőszakadás támadt, amely jó egy órahosszat tartott. A­zéli városnegyedben ,4 Stegatzben is nagy­­bétákat oono­zott a vihar, háztetőket sodort le és a fákat gyökerestül kicsavarta. Eltűnt az Auguszta-telepről Három fiatal leány —­­Az Est tudósítójától — Érdekes eltűnési esetet jelentet­tek be ma délelőtt a főkapitány­ságon. Ezúttal az Auguszta-telep­­ről tűnt el három fiatal leány: egy 16 esztendős és két 10 eszten­dős. Kollár G­usztávné jelent meg ma délelőtt a főkapitányságon és be­jelentette, hogy az Auguszta-telep­­ről a Lajos utca 5. szám alatt levő baraklakásukról tegnap este eltá­vozott Annuska nevű 16 esztendős kisleánya és azóta nem tért haza. A család nem tudja, hol töltötte az éjszakát. Ma reggel keresték varróműhelyébe­n, ahol dolgozik, de ott sem jelentkezett. A család a szomszédoktól csak annyit tudott meg, hogy a leány tegnap este k két 10 esztendős leánykával sétálga­tott az Augusztertelepen és azok­kal távozott. A rendőrség megin­dította a nyomozást, vajjon a há­rom fiatal leány eltűnése mögött csak ártatlan kaland rejlik-e vagy valami komolyabb háttere van a dolognak. d­flis IfiWhflMI»-dlftfltliff fül irT’PifftlM­ .rit­­*1 »­ ^|***|­ V« c TM ínytS '♦wvM y»*=3ís ^nr%! W Br#*üí Tűzvész positív a párizsi állattanban Soft­rissta állni elgusztult, a papagályok megfullad­tatt, a majmok mind egy mai­adolloh Párizs, Julius 31 (Az Est külön tudósítójától) Az állatkert területén a Bois de Boulogne-ban, ahol most kiállítást­­rendeznek, ez éjszaka még eddig fel nem derített okból tűz támadt, amely rohamosan terjedt egyik pavillonról a má­sikra. Kivonult Párizs egész tűzoltósága és temérdek rendőr élesre töltött fegyverekkel, mert félő volt, hogy a tűzvész a ragadozó állatokat megriasztja és a fenevadak kisza­badulnak. Az egész állatkertet kordonnal vette körül a rendőrség. A pusztulás méreteiről még nem lehet képet alkotni. Az állatikert igazgatósága csak annyit közöl, hogy sok ritka állat elpusztult, a majmok pedig az utolsó szálig kitörtek ketreceikből. A személyzet még éjszaka elszé­­ledt a Bois de Boulogne-ban és si­került is sok majmot a bokrokban és a fák ágain összefogdosni, egy részük azonban még nem került meg. Egy tűzoltót egy nagy ma­jom veszedelmesen megharapott. Ezt az embert még éjszaka bevit­ték a Pasteur-intézetbe. A papagá­jok egytől-egyig megfulladtak a nagy f­üstben. (L. St.) Il Dállala, az exporthitel kockázatával egészit az államra szeretnél áthárítani Ma délelőtt ebben az ügyben tanácskozás kezdődött a Keres­­kedelemügyi minisztériumban — Az oroszországi Kivitelt Kikapcsoljáti az akcióba! — Az Est tudósítójától — Ma délelőtt 11 órakor fontos ta­nácskozás kezdődött a kereskede­lemügyi minisztériumban az ex­porthitel biztosításáról. A külön­böző ipari érdekeltségek már rég­óta sürgetik nálunk, hogy a kor­mány vegye át az angol és a német ipar támogatási rendszerét, ami abban áll, hogy az exporttal járó kock­ázat egy részét az állam viseli. Nem egy ajánlatot kaptak a ma­gyar érdekeltségek angol vállala­tok és cégek részéről, amely aján­latok olcsóbb áron kínáltak bizo­nyos cikkeket, mint ahogy a világ­piacon beszerezhetők. Ennek, az a magyarázata, hogy az angol kor­mány az exportáló érdekeltségek­nek olyan támogatást is nyújt, amelynek alapján a kivitelből ere­dő veszteségek egy részét fedezi Hasonló akciót készít elő a ke­reskedelemügyi minisztérium most nálunk is és ezért hívta egybe az ipari érdekeltségeket. Kétféle ter­vező vár a megoldásra, az egyik az államot akarja bevonni a ma­gyar gyárak külföldi eladásainak kockázatába, a másik tervezet azon épül fel, hogy a biztosító­társaságok bevoná­sával oldják meg az­ export­hitel biztosítását. Az ügy háttere tulajdonképpen az, hogy elő akarják segíteni néhány magyar iparvállalat balkáni ter­jeszkedését, mert a nyugati álla­mokkal szemben nincs szükség ex­porthitelbiztosításra, viszont a balkáni piacon nagy a kockázat. Elsősorban a gépipar és a bőripar kapná meg ezt az állam­i támoga­tást, ha a mai konferencián sike­rülne az érdekeltségek akciója. Az esetleges oroszországi magyar ki­vitel­re , nem vonatkoznék az export­hitel biztosítása, minthogy az oszt­rákok és a németek is, amelyek az exporthitel biztosítását megoldot­ták, az oroszországi kockázatot ki­kapcsolták, arra való hivatkozás­sal, hogy Oroszországban az ál­lammal állanak szemben a gyárak, ennélfogva nincs szükség külön biztosításra.

Next