Az Est, 1936. június (27. évfolyam, 126-146. szám)
1936-06-03 / 126. szám
c. oldal SCHACHT BUDAPESTRE JÖN Zürich, június ? A »Neue Zürcher Zeitung« jelentése szerint dr. Schacht birodalmi gazdasági miniszter még ezen a héten Budapestre utazik. (Schacht nemcsak Magyarországra, hananem Jugoszláviába, Bulgáriába, Görögországba és Romániába is ellátogat. Tanulmányozni akarja, miképpen lehetne a 11. Férje engedelm e nélkül is vállalhat miniszteri tárcát a francia asszony. Léon Blum szocialista vezér, tudvalévően, a megalakítandó kormányába egy nőt is be akar venni. Állítólag Joliot- Curie asszonynak kínál egy miniszteri tárcát. Ezzel kapcsolatban felmerült a kérdés, várjon vállalhat-e miniszteri tárcát a francia asszony férje engedelme nélkül. A francia polgári törvénykönyv egyik szakasza így szól: »A férjes asszony férje engedelme nélkül semilyen szerződést nem köthet.« Akik azt állították, hogy asszony a férj engedelme nélkül nem lehet miniszter, erre a szakaszra hivatkoztak. Achille Mestre francia jogtudós a következőképpen döntötte el a kérdést: — Minthogy a miniszteri állás közhivatal, a betöltéséhez semilyen szerződést nem kell kötni. A férjes asszony ennek következtében férje felhatalmazása nélkül is vállalhat miniszteri tárcát. Különben is az államtanács két évvel ezelőtt kimondotta, hogy férjes asszony minden olyan közhivatalba feltétlenül kinevezhető, amely kifejezetten nem zárja ki a nők kinevezését. Például katonatiszt nem lehet nő. Több ezer nőt neveztek már ki közhivatalokba, anélkül, hogy erre a férjük engedelmét kikérték volna. Miért kellene tehát éppen férji felhatalmazás ahhoz, hogy az asszonyt a miniszteri székbe ültessék? Semilyen törvényünk nincs, amely a férj felhatalmazásától tenné függővé, hogy az asszonyt közhivatalnokká nevezhessék ki. Egy francia asszony tehát még férje akarata ellenére is lehet miniszter. Csak nevezzék ki... %. A Népszövetség egészségügyi és élelmezési bizottsága meglehetős szigorú hangon arra utasította a szakértőkből álló vegyes bizottságát, hogy jelentését minél előbb szerkessze meg. (S. M. Bruce ausztráliai kiküldött még a múlt esztendőben rámutatott arra, milyen feltűnő távolság van az élelmiszerkészletek és az üres gyomrok között. Azt értette ezen, hogy az a kereskedelmi kapcsolatokat szorosabbra fűzni a német birodalom és ezek között s az országok között , egyik oldalon a gazdák nem tudják eladni terményeiket, a másik oldalon pedig milliók és milliók a szó szoros értelmében éheznek. — Valahogy össze kellene házasítani a mezőgazdaság terményeit az emberek gyomrával, — mondotta S. M. Bruce. Ugyanakkor azt is indítványozta, tanítsák meg az embereket vitamindús ételek evésére. Világosítsák fel őket, hogy főzeléket és gyümölcsöt egyenek, mert ezzel az egészségüket szolgálják. Mit fog a vegyes bizottság jelenteni s mit nem és mikor, csak a jó Isten tudja. De az már ma kétségtelennek látszik, hogy S. M. Bruce két indítványa nem igen függ össze. Az első társadalmi és gazdaságpolitikai jellegű. Ezt a Népszövetség semmiféle bölcs bizottsága, nem fogja tudni megoldani. Akármilyen okos dolgot süt ki a vegyesbizottság, majdnem bizonyos, hogy papiroson fog maradni. A színig telt hombárokat és üres gyomrokat nem a mi korszakunk találta ki. Az emberiség majdnem minden korszakában éltek szegények és gazdagok. Legfeljebb arról lehetne szó, hogy egyszer élesebb volt az ellentét, mint máskor. Határozati javaslatokkal sohasem lehetett eltüntetni az ellentéteket. Hatalmas társadalmi megmozdulások próbálkoztak a válaszfalak ledöntésével. De mindig sikertelenül. A mi korszakunkról azt mondják, hogy nem hasonlítható össze az előbbiekkel, mert technikai berendezkedésre lehetővéteszi, hogy mindenki számára főzzenek. A múlt időkben nem lehetett a szegénységtől megszabadulni. De a mai kor gépei, vegyszerei és szerevezetei lehetővé tehetnék, hogy mindenkit felöltöztessünk és jóllakathassunk. De még ha ez így is volna, határozati javaslatokkal akkor sem lehet elrendelni, hogy mindenki számára terítsenek. Csak nagy s igen gyakran véres küzdelmek árán lehetett megrövidíteni a távolságot az élelmiszer készletek és az üres gyomrok között; más szóval csak ilyen módon lehetett olyan új társadalmi berendezést felépíteni, amelyben a termelt javakat arányosabban osztották el. S. M. Bruce másik indítványa természetesen könnyebben megvalósítható. A vitamindús főzelék- és gyümölcsevést lehet népszerűsíteni. Magyarország példát mutatott erre már akkor, amikor még a Népszövetségnek esze ágában sem volt, hogy albizottságokat küldjön ki.) 3.Ne sterilizáljunk derűrekorúra. Az amerikai Egyesült Államok több államában már évtizedek óta érvényben van az a törvény, amelynek erejénél fogva az alkoholistáidat, gyengeelméjűeket és másfajta lelki hibákban szenvedőket sterilizálják, nehogy a bennük levő betegséget utódaikra átvihessék. Az »American Neurological Association« most arra inti a hatóságokat, hogy ne rendeljék el oly könnyedén a sterilizálást. Hivatkozik az egyesület arra, hogy a Világ nem egy lángelméjének a szülője voltaképpen olyan elmebeteg volt, akit a fennálló törvények szerint sterilizálni kellett volna. Andersennek, a bájos mesék írójának az apja és a nagyapja olyan betegségben szenvedett, hogy enyhe kifejezéssel szólva, gyengeelméjűnek kellett volna őket nyilvánítani. Az anyja alkoholista volt s delirium fcremensben hallt meg. Beethoven is alkoholista volt. Az apja és anyja szintén mértéktelenül itta a szeszesitalt. Blücher tábornokot, aki megverte Napóleont, gyakran melankolikus rohamok fogták el. Hogy Nietzsche nem volt »normális«, mindenki tudja. Tolsztoj Leó apja szintén nem volt »rendes ember«. A nagy írót pedig hisztérikus rohamok keserítették el. Bánkó, a kiváló lelkiszakértő azt mondotta, hogy nagy kincstől fosztják meg az emberiséget, ha ezeket az elmebetegeket kiirtják. Sok szépség, jóság, szín és melegség fog eltűnni, ha ezek az emberek nem alkothatnak és nem működhetnek tovább.Mindez természetesen nem azt jelenti, hogy a sterilizálás gondolata helytelen. Ha az állatok szaporodását befolyásoljuk, akkor még inkább megokolt, hogy az emberi hibák és bűnök elterjedését lehetetlenné tegyék. Csakhogy nem szabad elfelejteni, hogy a tulajdonságok átörökítése terén még nem tudunk mindent. Vagy talán szabatosabb volna azt mondani, még igen-igen keveset tudunk.) \ Meguyíita szadimatyilscdytU PALATI STRAND 4 Kombinált jegyek. INUS FÜRDŐ Gyepterületek. 1 Elő idény deák. Zene. Szerda, 1936 Június 3 ai német bevásárlók leszorították élősertéseink árát — Az Est tudósítójától — Az az aggodalom, amelynek az OMGE a német piac jövőjét illetően kifejezést adott, kezd szomorú valósággá válni. Tudvalevő, hogy a hasított sertések kivitelét, reméljük csak egyelőre be kellett szüntetni, mert a német bevásárló szövetkezet kijelentette, hogy őszig hasított sertéseket nem vásárol és csak Mecsér András országgyűlési képviselő berlini látogatása után kaptunk ígéretet, hogy egyelőre élősertéseket fognak átvenni tőlünk. Mindenki tudta, hogy ez nem előnyös ránk nézve, mert hisz a vágással járó haszon és munkadíj, valamint a melléktermékek értékesítésének minden előnye így nem a mienk, hanem a német szövetkezeté lesz. Most azután tudattá erősödött az a vélemény, hogy ezúttal nem jól jár omKKtmmjMMÉjni Minden külön értesítés helyett. Özv. Keleti Gyuláné úgy a maga, mint fiai Aladár és Zoltán nevében mély fájdalommal tudatja, hogy a szeretett férj, apa, nagyapa és rokon KELETI GYULA életének 70. évében, 45 évi boldog házasság után elhunyt. A Megboldogultat e hó 3-án, szerdán délután 3 órakor a rákoskeresztúri szr. temetőben kísérjük utolsó útjára- Gyászolják: Keleti Zoltánná szül. Langfelder Margit menye, Béla, Hedvig, Tamás unokái. Részvétlátogatások szíves mellőzését kérjük ránk, mert kiderül, hogy sikerült ugyan 10.000 darab élősertés vásárlására a német szövetkezettől megbízást kapni, azonban az is kiderült, hogy az árak átlag 12 fillérrel olcsóbbak, úgyhogy tenyésztőink, akik drágán vásárolt tengerivel hizlalták sertéseiket, ezen az üzleten nem igen fognak keresni. Szomorúan jegyzi meg az OMGE hivattal és lapja, hogy »ha a németek által fizetett ár alig is teszi lehetővé a szállítást, ez a megállapodás mégis alkalmas arra, hogy a biztosítószelep szerepét töltse be. Vagyis, ha haszon nincs is, de legalább az a vigasz marad, hogy a kihízlalt sertés nem marad a nyakukon és egy jelentéktelen hányadot a német bevásárlók vesznek át tőlünk. Továbbra is szem előtt kell tartania tehát minden tenyésztőnek az OMGE okos figyelmeztetését: ne akasszunk mindent egy szegre és ne hanyagoljuk el évtizedes vevőinket egyetlen vevő kedvéért! mmnHHH Mélységes fájdalommal jelentjük úgy a saját, mint az egész rokonság nevében, hogy a felejthetetlen drága imádott anya, nagyanya, testvér, sógornő és rokon szül. Klein Rózsika 1936 június hó 1-én 57 éves korában visszaadta nemes lelkét a Teremtőnek. Temetése 1936 június hó 3-án d.e. 11 órakor lesz a rákoskeresztúri izr. temetőben. Budapest, 1936 június hó 2-án. Dr. Keleti Ernő fivére, Garai Jenőné szül. Gittek Aranka, dr. Deutsch Oszkárné szül. Glück Márta, Glück Erzsébet gyermekei, Garai Jenő és dr. Deutsch Oszkár verei, Garai Magda és Anny, Deutsch Pali unokái Részvétlátogatások mellőzését kérjük A köd megakadályozta a Queen Mary rekordját N Newyork, június 2 A Queen Mary hétfőn délután megérkezett Newyorkba. A gőzös több kisebb hajó és sok repülőgép kíséretében futott be a kikötőbe. A parton hivatalos küldöttség fogadta az első tengeri útjáról megérkező angol hajóóriást, majd a küldöttség tagjai, újságírók és fényképészek felmentek a hajóra. A Queen Mary első tengeri útját négy nap, hat óra és harmincnyolc perc alatt tette meg és huszonkilenc csomó átlagsebességet ért el- A francia Normandie ugyanezt az utat négy nap, három óra és öt perc alatt futotta be, vagyis megőrizte a leggyorsabb hajónak járó kék szalagot. Az angol hajóstisztek szerint rekordjukat az akadályozta meg, hogy égész úton ködben és esőben haladtak. AZ AVVWVWWVWVVAVWVAAAA Hosszú idő óta fekvő betegek a természetes Ferenc József keserűvizet nagyon szívesen isszák és annak gyors, biztos és mindig kellemes hashajtó hatását általánosan dicsérik.