Az Ujság, 1909. december/2 (7. évfolyam, 297-309. szám)

1909-12-16 / 297. szám

21 AZ ÚJSÁG Csütörtök, 1909. deczember 16. Hogy ez igy megy, még pedig magá­nak az osztrák kormánynak tudtával megy igy, arra igen csinos kis bizonyíték feküdt a napokban megint a magyar poli­tikusok előtt. Persze a nélkül, hogy egy is észrevette volna. Egészen hiteles bécsi tudósitásban olvastuk, hogy két ausztriai szlovén-horvát képviselő, Ploj és Laginja, a bécsi miniszterelnöknek és közoktatási miniszternek memorandumot adott át, a­melynek az volt a czélja, hogy a szláv diákok Isztriából, Dalmácziából, Trieszt­ből, Krajnából a zágrábi egyetemen is épp oly akadály nélkül végezhessék ta­nulmányaikat, mint akármelyik ausztriai egyetemen. Kérelmük az volt, hogy a zágrábi egyetemen tett vizsgálatok Ausz­triában egyenjogúak legyenek. Tehát hogy az ausztriai szláv diákok tetszés szerint való időt tölthessenek Zágrábban, mintha az szintén osztrák egyetem volna. Ennek a kérésnek a politikai czélját, azt gondoljuk, senkinek sem kell magya­rázni. Valami pompás előkészítése az a délszláv fiók­államnak, ha Zágrábban Horvát-Szlavonország, Bosznia-Hercze­­govina, Dalmáczia, Isztria, Trieszt, Görz és Krajna szláv főiskolai diákjai egye­sülhetnek és ott az összevalóság állam­alkotó érzelmeit, sőt akc­ióját kimunkál­hatják. Azonfelül is nem csekély megerő­­sítése a zágrábi harczképességnek a ma­gyarok ellen. Nagyon jól van ez kigon­dolva. Mit kellett volna erre a két osztrák miniszternek válaszolnia ? A következő­ket : »Kedves urak, mivel a monarchiá­ban csak két állam van, Ausztria és Magyarország és igy ki van zárva, hogy mink a magyar államtestnek egyik, bár autonóm tartományával nemzetközi ösz­­szeköttetésekbe lépjünk , mink ezt a ti kérésieket az 1867. évi alkotmánynak megfelelőleg a magyar állami kormány­nyal közölni fogjuk.« És mit válaszoltak az osztrák minisz­ter urak ? Azt, hogy ezzel az óhajtással számolni fognak, de a zágrábi egyetemet rá kell birni, hogy az ausztriai vizsgálati szabályzat értelmében járjon el és ez iránt remélhetőleg sikerülni fog a h­orvát kormánynyal való megegyezés. Tehát az osztrák kormány a horvát kormánynyal akar tárgyalni és meg­egyezni. Magyarország, a magyar szuve­renitás, a magyar államközösség pedig nem létezik. Az osztrák miniszter urak a horvát autonóm kormányt szuverén kormánynak akarják elismerni. Mindenki mérget vehet rá, hogy a zágrábi közokta­tási dikasztérium kapni fog ezen az alkal­mon, a mivel ad oculos meg lehet vele mutatni, hogy Horvátország Ausztriával nemzetközi viszonyba léphet. A mivel azután az egész magyar alkotmány félre­­rúgásával hivatalosan is meg lesz álla­pítva, hogy Horvátország csakugyan kü­lön szuverén királyság. Ne tessék azt hinni, hogy ez valami csekélység. A­ki ismeri ennek a ravasz számításnak a hátterét, az tudja, hogy mi van mögötte ? A tengermelléki olasz népesség, tehát a mi barátaink könnyebb elnyomása végett, az osztrák kormány a fiumei olasz iskolák bizonyítványait osztrák területen már évekkel ezelőtt hasznavehetetlenné tette. A fiumei ola­szok tengermelléki fajrokonait tehát el­­szakította attól, hogy a közvetlen magyar államterület segítségével tengethessék to­vább üldözött nyelvüket és egyéniségüket. És ez sikerült is. Fiume el van szigetelve a kiveszőlésben levő tengermelléki olasz­­ságtól s a horvát néptenger által elbo­rítva fuldoklik maga is. Fiume kreati­­zálása, fájdalom, ma már papiroson is kiszámítható. Most pedig az osztrák kor­mány a magyar állami szuverenitás meg­vetésével Zágrábban akar kultur­közpon­­tot és gyülekezési helyet engedni a horvát államalakulásnak ! így készül a harmadik, délszláv állam­test, így hurkolják a magyar nemzet kat. Akkor ő volt a magyar népszinmű Blahánéja. Balázs Sándor, a­ki nemcsak hangverseny előtt és alatt, hanem azután is, a fehér asztal­nál ragadta el szellemességével a vendéglőbe tóduló közönséget, nagyon sok kedves törté­netet hozott magával e vidékekről s hosszú ideig mesélte azokat a Komlóban Parragh mester asztala mellett, Laukának, Székely Józsefnek, Bús Vitéznek, Vas Gerebennek, Lisznyay Kálmánnak, s a bohémvilág számos fiatal tagjának. Magam is hallottam belőle eleget a hetvenes évek elején. Az egyik közkeletű anekdotája volt, hogy miképpen mutatkozott ő be Küküllő megye alispánjának. — Balázs vagyok. — Jól van, fiam, Balázs, de remélem, van másik neved is ? — Van, urambátyám , Sándor. — Sok keresztapád lehetett. De hát mi a becsületes neved? — Becsületes ez mind a kettő. — Értem : a vezetéknevedet. — Az első. — De azt nem mondtad. •— Mondtam , Balázs. Az öreg úr ránéz, aztán elkáromkodj­a magát: — Tedd bolonddá az öregapádat! A másik szelid humorú anekdotája volt az ő súgószerepe Deésen. Tudvalevő dolog, hogy Balázs Sándor a leghosszabb magyarok közül való volt Árpád óta. Külön ágyat csi­náltatott magának, mert a normális ágyban nem tudott kinyújtózkodni. Megrettent tehát, mikor a felesége fölszólította, hogy menjen le a sugólyukba és súgjon neki, mert ő nem tudja kívülről a szöveget. — Hát olvasd, édes angyalom. — Olvasni! Ugyan mi jut eszébe, Sán­dor ? Népdal szövegét olvasni ? Ezt még Ceresa sem teszi! Volt a Nemzeti Színháznak ekkor egy tenoristája, a­ki nem tudott magyarul, s ha fölkérték, konc­ertekben mégis el-elénekelt zá­radékul, a nagyobb népszerűség okáért, egy­­egy magyar népdalt, s azt kívülről tudta. Persze, rettentően mondta a szöveget. Ő tőle való az a híres a Kakadivin Killaricza, Jufel­­dreben Czuczarucza ... a­mi jómagyarul any­­nyit jelentett, hogy Káka tövén költ a rucza, jó földben terem a búza. Isten bocsássa meg neki. Tehát Balázs kénytelen volt a sugólyuk nyitását megkeresni, ha azt nem akarta, hogy a felesége még Ceresa előtt is szégyelje magát. A deési sugólyuk pedig, mint minden becsü­letes sugólyuk, a sülyesztőből nyílik. Abba pedig létrán kell lemászni. Ezt meg is cselekedte Sándor, de odalent meggyűlt a baja. A sugólyuk normális ter­metre volt szabva s Balázsnak a feje kilógott belőle. A feje nagyon a színpadra nyomult, ha pedig visszahúzta, akkor a lábai lelógtak az »űrbe«, mely a sülyesztőben tátongott. Ott alant pedig senki sem tudta, mi van ? Félve és remegve súgott tehát Sándor, de a felesége egyre noszogatta : — Húzza be a fejét, Sándor ! Maga ki­látszik, Sándor! A publikum magán röhög, Sándor ! Tönkreteszi a számomat, Sándor ! Sándor minden egyes filippikára lejebb húzódott, mígnem egyszerre­­ volt, nincs Sándor. Bognár Vilma rémülettel látja, hogy tekintete az üres sugólyukra mered, a­mely­ből hiányzik a szükséges töltelék ! A Murszka Ilma fogásához fordult tehát, a­ki, nem jutván eszébe a Traviatában hirtelen a szöveg s nem is hallván jól a náthás súgót, azt énekelte az öreg Duvalnak, hogy : »Joj be edes, joj be jo A faradi vorjoro.« Persze, ezt sem értette az ördög sem, mint a­hogy a többit nem értette. Bognár Vilma tehát hirtelenében azt énekelte a hites szöveg helyett, hogy »Jó étel a véreshurka, rut pimasz a bandzsa Gyurka«, a­mely nép­dalt egyszer Laukától hallotta, egy vasárnap délután. Ez hát elment volna valahogy, de hol van Sándor ? Alig hogy a függöny legördült, Bognár Vilma kétségbeesve kereste a férjét. Szemre­hányásokat tett magának, hogy ő tette el láb alól — igazán láb alól — az urát. Honnét kerül elő a Sándor ? Sándor pedig legurult a semmibe, a­mely sötét vala és rossz szagú. Valami odatorkollott, de hogy mi és honnét ? Sohasem tudta meg. Mászott tehát kétségbeesve, mígnem egy deszka­csőbe jutott, a­melyen felfelé törekedett. Ott aztán új malheur érte. A deszkacső végén ült valaki. A­mint a hosszú termetű férfiú végre fölegyenesedett, valakibe ütötte a fejét. Kiütötte onnan, a­hol ült. Éktelen ordítással rugaszkodott az a va­laki el onnan, Sándor kimászott ugyan utána egy szűk lyukon, de nem tudta utolérni. Egy udvarra jutott, a­melyen át a korcsma elé ért­ nyakára a délszláv zsineget. Magyar­­országon pedig csak az a kérdés, hogy kik lesznek az új miniszterek ? Pató Pál úr békességesen pipál. BELFÖLD.­ ­. A képviselőház elnöksége a király előtt. A királyi kabinetiroda ma értesítette a képviselő­ház elnökségét, hogy a király a Ház új elnökét és két alelnökét deczember huszadikán, hétfőn, déli egy órakor külön kihallgatáson fogadja.­­ A bán. Rauch Pál báró horvát bán, a­ki tegnap érkezett Budapestre, ma délelőtt Wekerle miniszterelnökkel értekezett. Ma délután Bécsbe utazott, a hol, valószínűleg holnap, kihallgatáson jelenik meg a király előtt.­­ Román görög keleti érseki konzisztórium. Nagyszebenből jelentik : Az érseki konzisztórium Metianu metropolita elnöklete alatt tartott ülésé­ben elhatározta, hogy a vallás- és közoktatásügyi miniszterhez felterjesztést intéz az ellen az újabb rendelet ellen, melyben a miniszter, a kongresszusi határozatoknak a király által történt megsemmisí­tését tudomásul adva, arra utasítja a román görög keleti egyházat, hogy a hittantanítás nyel­vére vonatkozó rendeletének most már annál in­kább tegyen eleget, mert ellenkező esetben a tör­vényben biztosított megtorlássá­ fog élni. A kon­zisztórium a miniszterhez intézendő felterjeszté­sében ki fogja fejteni, hogy a román görög keleti egyház nem engedhet régi álláspontjából, mert a hittantanitás tisztán egyházi ügy, melybe a világi hatóságoknak nem­ lehet beleszólásuk. A költségvetést nem adják be. (Lukács László és Khuen-Héderváry Károly gróf a királynál. Miniszteri értekezlet, újabb indemnitás. A Kossuth-párt értekezlete.) Ma délben a kormány tagjai értekezletet tartottak s azt határozták, hogy csak az in­­demnitási javaslatot terjesztik szombaton a képviselőház elé, a múlt évi zárszámadásokat és a jövő évi költségvetést nem. A zárszámadások parázs kis parlamenti kavarodást, némely miniszterre igen kényel­metlen közérdeklődést kelthetnének, a költ­ségvetés pedig, sajnos, nagy defic­itet mutat.

Next