Az Ujság, 1920. november (18. évfolyam, 259-282. szám)
1920-11-21 / 275. szám
égettek és mindenüvé cseh légionáriusok fészkelték be magukat. Aki német az utczán megfordult, azt gyalázták, a villamosról a németeket lekergették, a zsidónegyediken lerombolták az üzleteket, az évszázados régi zsinagógát, mely Prága egyik büszkesége volt, felgyújtották, a XVI. századból való zsidó anyakönyveket ki-szórták az utczára és aztán felfegyverzett csőcselék katonák vezetése alatt romboló körútra indult a német kereskedők ellen. A ki német nevű volt, annak üzletét szétdúlták, kirakatait beverték, czégtábláit szétzúzták. Rombolt és fosztogatott a tömeg, mialatt a prágai rendőrség tisztes távolból nézte az eseményeket és grm,mibottal a kezükben rendezték a közlekedés zavartalan lefolyását. Szomorú két napja volt a keddi és a szerdai Prágának. Német lapok nem jelenhettek meg, a Prager Tagblatt szerkesztőségét szétrombolták, a papírhengereket széthordták, a gépeket összetörték, ugyanígy történt minden a Bohemia szerkesztőségében és a Venczel-téren tízezrek két napon át lázítottak a németek ellen, akiket a cseh állam rabszolgáinakdeklaráltak. S mialatt ezek a tüntetések folytatódtak Brünnben, Pilsenben és más cseh városokban, Pozsonyban az ököljog a magyarság néma elkeseredését hívja ki maga ellen. Csütörtököndélután a színházzal szemben levő Petőfi-szobrot deszkázták be. A szobor körül kényes szemekkel állottak a magyarok és nézték, mint takarják el a szabadság költőjének szobrát, azét a Petőfi Sándorét, akinek verseit csaknem minden nyelvre ha fordították. És hogy alkalmuk legyen a cseheknek a magyarságot még inkább béklyókba verni, a befallítás szomorú aktusa közben magyargyalázó dalokat értekeltek. Péntekre virradó éjjel újból kopácsoltak Pozsonnyban, a koronázó dombtéren levő Mária Terézia szó. takarták el, mert féltik a nagyasszony emlékétől Cseh- Szlovákia egységét. Az utczák neveit megváltoztatták, eltöröltek minden emléket, a mi ,magyar s minden jel arra mutat, hogy a cseh provokácziók a porig sújtott magyarokat még jobban meg akarják gyalázni s reprizt akarnak rendezni a prágai eseményekből. * Bécs, november 20. (Az Újság bécsi szerkesztőségének telefonjelentése.) Az utolsó prágai jelentések úgy szólnak, hogy az egész országban bizonyos mértékű megnyugvás állott be, hiszen a zavargók már mindent eltüntettek, ami a régi osztrák kultúrára emlékeztetett és a német lakosságot annyira megfélemlítették, hogy már az utczára is alig mer kimenni. Mindamellett tovább folyik a németellenes agitáczió, különösen a katonaság körében. A cseh légionáriusok bizalmi testületeinek ülésein országszerte résztvesznek a nemzeti demokrata párt bizalmi férfiai is. Erős mozgalom észlelhető országszerte a szokalisták körében is. Hire jár, hogy holnapra új zavargás várható. A cseh szocziáldemokraták az utolsó pereben ráeszméltek nemzetközi öntudatukra és a cseh, valamint a német szocziáldemokrata párt között egyezség jött létre, hogy egymást kölcsönösen támogatják s a cseh szocziáldeffiokraták kötelezik magukat, hogy amennyiben töltik függ, megakadályozzák az utczán a németellenes büntetéseket. Mindenki meg van győződve róla, hogy Czerny, aki olyan kevés erélyt tanúsított a válságos napokban, megbukott. Budapest gyomra. (Jiz üres gyomor városa. — Ji hol minden van és semmi sincs.) Nagy szerencséje Menenius Agrippának, hogy több mint kétezer évvel ezelőtt élt. Mert könnyű mint akkor megnyugtatni a római népet az éleliszerhiány miatt, amikor Rómában tényleg ínséges volt a helyzet, csak ma a szegény bölcs mesemondó, bizony mhpdolp ezerszerte nehezebb volna a dolga — különösen Budapesten, ahol minden van és még sincsen semmi. Próbálná csal meg a budapesti népet maga köré gyűjteni, mondjuk, a Gellért-hegyre és mondaná el csak ez előtt a nép előtt a hasról és a végtagokról szóló híressé vált meséjét, — de megjárná ! (Az azután egészen külön lapra tartozik, hogy a budapestiek egyáltalában fel sem mennének a Gellérthegyre, legfeljebb talán gőzs klón.) A budapesti nép — teljes joggal — odadörögné neki, hogy nézzen be a vásárcsarnokokba, álljon meg a csemegeboltok kirakata előtt, menjen el a hentesekhez, láthatna itt olyan ennivalókat, hogy koppanva tőle a szeme és a nyál futna össze mesemond szájában. Valóban Budapesten minden van és minden kapható, ami szem-szájnak ingerel, de úgy vagyunk ezzel a sok jóval, mint a kiállított tárgyakkal: nézni szabad, de hozzányúlni nem. Nem mintha tilos volna, hanem mert az úgyilvozett középosztálybelieknek nincsen pénzük , az árakat a milliomosokra szabták. És így van azután, hogy itt áll ez az óriási város és üres a gyomra és türelmetlenül, félve, reszketve várja, mit hoz számára a jövendő ?... Körüljártuk a vásárcsarnokokat. Áru van sok, vevő alig. A mészárszékek telve hússal; a zöldségesek mindenféle jó főzelékfélével, van káposzta, kel, carotte, spenót, sóska ; a hentesek boltjaiból lemosolyognak a sonkák, a friss kolbászok hegybe csavarodnak, véres- és májushurkák százszámra hevernek a pulton ; a libásasszonyok baromfi-dekatomba felett trónolnak; a vadkereskedőknél lenyúzott nyulak tömege lóg, vadhattyúk, gyöngy tyúkok, fáczánok kínálják husukat és őz- és szarvaspecsenye piroslik — hiába, ez a város mégis éhes, de, hála istennek, bírja. D a hogy meddő ? ! Azt mondhatják, hogy mindazok az eledelek, amelyeket az imént elősoroltam, nem feltétlenül szükségesek az életfentartáshoz. Lehet. De a legsükségesebb élelmiszereknél sem rózsás a helyzet. Beszéltünk a város élelmezésének egyik főintézőjével, aki megnyugtatni igyekezett bennünket a téli ellátást illetően. Elmondotta, hogy a liszttel, tejjel, czukorral, hüvelyesekkel nem lesz baj, ezekben a czikkekben nem lesz hiány, bár bőségre sem számíthatunk. A zsírral és hússal azonban lesznek, illetve vannak nehézségek. A legnagyobb nehézséget és a legtöbb aggodalmat a szalámiexportra vonatkozó rendelet okozza, mert az körülbelül negyvenötezer sertés húsát és szalonnáját vonja el a közfogyasztástól. Ha ennek a pótlásáról gondoskodni tudnának, nem volna félelemre ok , de erre semmi garanciája nincsen a városnak. Hogy a vesze— ily késő viszi hozzánk a tejet? — M tes náljak, de ezt csókolom, ki csi hat után nytják ki a vizre ezeket. Adaimet csökkentsék, a főváros a sertésközvágóhidon található összes zsírt lefoglalta, hogy legalább a deczemberi zsirszükségletet biztosítsa. Bizonyos, hogy a rendelet életbeléptetésének első hetében zavarok lesznek, mert a rendelet a húsárakra is hatással lesz. Mindenesetre kívánatos volna, ha a kormány az export ellensúlyozására módot találna, úgy, mint az például a baromfinál, a vadnál és a halexportnál történt, amely csikkekből csak annyit szabad kivinni, amennyit belőlük a főváros részére olcsóbb áron leadnak. Ennek köszönhető, hogy a legközelebbi napokban megindulhat az olcsó halárusítás. Persze az árak óriásiak s javulás csak akkor várható, ha a pénzkérdés rendezésével a gazda szemében emelkedni fog a pénz értéke. Külön, fájdalmas fejezete a főváros ellátásának a burgonya teljes hiánya. Az illetékes tanácsnok éppen ma is keservesen panaszkodott, hogy az Országos Burgonyaközvetítő Iroda teljes tehetetlensége matt a főváros még most is bugonya nélkül áll. Tizenhét vagyon fagyott burgonyát kaptak, amit természetesen visszaadtak , azonkívül régebben hatvanét kocsival a beígért havi ezer vagyon helyett. Most várják a közélelmezési miniszter erélyes intézkedését. ■ Sokat lehetne elmélkedni a felett, várjon az agrárius Magyarország fővárosában ilyen élelmezési viszonyoknak kellenne-e lennie. De mit ér a panasz, ha nincsen, aki meghallja és ha nem lehet rajta segíten. Ma pedig olyan a helyzet, hogy igazán nem tudnak segíteni rajta. A korábbi, elhibázott intézkedések, lám, így boszulják meg magukat ennek az agyonsanyargatott városnak ártatlan polgárságán. Szerencse, hogy ez a polgárság olyan türelmes, sorsába belenyugvó, sőt bizonyos tekintetben léha és mindig bizakodó. Tudja, hogy minden pénz kevés ahhoz, hogy az ember rendesen megélhessen és megszokta már nemcsak a hústalan, de a kenyértelen, tej télen, sőt ebédnélküli napokat is. Hiszen, ha egyjól fizetett" köztisztviselő hetenként csak egyszer akarna úgynevezett rendes polgári ebédet adni a családjának, akkor ötször akkora fizetése kellene hogy legyen, mint amilyen tényleg van. Ezek az emberek a mai kor hősei, mert hűek maradtak a »szegénység fogadalomhoz«, melyet akkor tettek, a mikor a közpályára léptek. ... Fűtetlen szobámból kinézek a hideg, szeles éjszakába és elnézem, milyen nyugodtan alszik ez a vidám, éhes, üresgyomru város. Vájjon miről álmodik ! CZOO — Oszt hogy eszi a zsömlét, ha nincs hozzá való kenyere ? — Van nyers krumplija is? — Van. Majd úgy megsütöm, hogy nyers maradjon. — Bort csinálnak a szőlőből? — Nem, fi bekám, részvénytársaságot. ) Megalakul a Internaczionále. (Hétfőn érkezik Budapestre Heim György, a bajor parasztpárt vezére.) Ismeretes, hogy Európa mezőgazdái zöld internaczionále formájában szövetkezni akarnak, hogy szemben az ipari munkások tervezett testületeivel, adott esetben frontot csinálhassanak. A zöld internaczionále ügyében már huzamosabb időben folynak tárgyalások a bajor, német, osztrák és magyar gazdapártok között, azonban az alakulást hátráltatja az a körülmény, hogy a francziák egyelőre még a németek miatt rezerváltan viselkednek. Úgy látszik, hogy most valami kedvező fordulat történhetett, mert a zöld internaczionálé ügye ismét előtérbe került. Értesülésünk szerint ugyanis Heim György, a bajor parasztpárt vezére hétfőn Budapestre érkezik, hogy itt a zöld internaczionálé ügyében és egyéb más aktuális kérdések ügyében megbeszéléseket folytasson. Politikai körökben érthető nagy érdeklődéssel várják a bajor parasztpárt vezérét, aki itt Rubinek Gyulával, nagyatádi Szabó Istvánnal és Bernát Istvánnal fog megbeszéléseket folytatni. TÁVIRATOK. / — Új kormány Ausztriában. Bécs, november 20. (Az Újság bécsi szerkesztőségének telefonjelestése.) A Schober-kombináczió mára végleg megbukott, mert Schobert nem lehetett rábírni, hogy felvállalja a kanczellári tisztet. A keresztényszoczialista párt ezért újabb ülést tartott, hogy megalakítsa a kabinetet Mayer jelenlegi kanczellárral az élén. Ma délután megalakult a kabinet és pedig — minthogy a nagynémetek nem akarnak résztvenni a kormányban — szakemberekből, parlamenti színezettel. Kanczellár és külügyi államtitkár Mayer dr. professzor, közoktatásügy Breisky dr., pénzügy Grimm osztályfőnök, közélelmezés Grüneberg osztályfőnök, közlekedésügy Pestis dr., igazságügy Paltauf dr., kereskedelemügy Heindl dr., földmivelésügy Haueis, népjóléti államtitkár Resch dr. A kabinet négy tagja aktív keresztényszoczialista politikus. Ezzel a válság véget ért és az új kormány megalakult. A nagynémetek egyelőre szabad kezet biztosítanak maguknak. hírek. — Auté Britannia? ■ * .................................. JZktuális rigmusok. M . Szünetek. Jár a fiam iskolába — kuk. Ott tanítják tudományra — kuk. Azaz, szegényke csak járna. Ha nem volna folyvást zárva — kuk. Tegnap még szénszünet miatt — kuk. Kizártak leányt és ifjat — kuk. Ma ezután — furcsa tünet . Beütött a járvány szünet — kuk. Elnapolták a t. Házat — kuk. Erre imm a magyarázat — kuk. Dolgozni ha akar végre, Kis szünetre van szüksége — kuk. Csehül állanak a csehek — kuk. Szomorú a Benes-gyerek — kuk. Ha nem csalóka a látszat, ott fent állam-szünet támadt — kuk. Zomi. — Az apróhirdetések kisebb részét és a nagyhirdetések igen nagy részét helyszűke miatt kénytelenek voltunk kihagyni. Legközelebb pótoljak. . — Barnás követeli a legyőzött államok felvételét a népszövetségbe. Genfi jelentés szerint Mottát, a svjeczi köztársaság elnökét közfelkiáltással a népszövetségi gyűlés tiszteletbeli elnökévé választották meg. A tegnapi ülésen Barnes nagy beszédben követelte, hogy vegyék fel a népszövetségbe ne csak Németországot, hanem az összes legyőzött államokat. Az angol független munkáspárt követeli, hogy a népszövetségbe vegyenek fel minden államot, amely felvételét kéri. — Szenetek beváltása. Az Országos Szénbizottság közli, hogy a forgalomban levő budapesti szénvásárló igazolvány november 21-étől december 10-éig érvényes 13. és 14. számú szelvényei az elosztó helyeken (kiskereskedőknél stb.) együttesen ötven kilogramm szénre válthatók be.