Az Ujság, 1923. november (21. évfolyam, 247-271. szám)
1923-11-01 / 247. szám
Budapest, 1923. Ára 330 korona. XXL évfolyam. 247. számig s tíki Csütörtök, november 1. ié i 11 .......................... ....... ......................11,1 ....1 111 Előfizetési árak: ISeCedérr. ...................2MM K Egy hóra.........................7MW K Süllőldre az előfizetési ár kétszeresét számítják. Egyes szám ára Budapesten, vidéken és pályaudvarokon heti kornap 350 K, vasárnap 490 ha Ausztriában hétköznap 2000.—, vasárnap 2508.— osztrák kor* Megjelenik ünnep után! napok kivételével minden nap. AZ UJSÁG SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: V. Vilmos császár-út 54. telefon: 154-24, 154-21, 154-23, 154—23. Nyomdai telefon (csak este S órttól kezdve): 154-21. FIÓKKIADÓHIVATAL: BUDAPEST. Erzsébet-körut. Telefon: József 16—28. ROVÁS. "Azelőtt ha belügyeinkbe avatkozó külső nyilatkozat történt, a mi kormányunk azon törte a fejét, mit mondjon, hogy idehaza minél elégedettebben tapsoljanak neki. Ma a kormány arra néz, hogy mi módon utasítsa vissza, amit feltétlenül vissza kell utasítani, anélkül, hogy a külső tényezővel konfliktusba kerüljön. A lényeg ugyanaz, de a forma adja meg a lényeg tartalmát. Benes cseh külügyminiszter a vis-szautasítás hangja alapján nem csinálhat frontot a magyar kormány ellen, legfeljebb azt a valószínű magyarázatot adhatja, hogy csak véleményt mondott a beavatkozásnak minden szándéka nélkül. * A városi politika nem lehet közömbös a kormánynak, mégsem értjük, miképen függne a városi vezetés iránya a kormány elhatározásától. Hiszen autonóm testület választásáról volna szó, tisztán a város lakóinak elhatározásáról és egészen kizárólag a város ügyeinek intézéséről. A városi autonómia és az országos politika merőben két dolog s a kormány tárgyalása a politikusokkal merőben egy dolgot csinál a kettőből. -. . . Furcsa ez a mi életünk. Amíg valami jön, üvöltünk, mint a sakálok. Pedig addig még nem fáj senkinek. De ha már itt van, mindenkinek teljes némaság közepette ropog a csontja. íme, a házbéremelés, a tarifaemelés, a telefonemelés, az a sok minden, ami november elsejére összegyűlt. És november elsejére elül minden lárma, elhallgat minden kritika, tiltakozás. S az emberek űzetnek és élnek s nyoma sem látszik annak, hogy az előzetes lármánakvoltaképen igaza volt. Konferenciává®. Megint vajúdik egy új konferencia. . Négy év óta ontják a szót diplomaták és államférfiak s pocsékolják a papirost egy szomorúan kilátástalan ügyre. A reparációk kérdésére még mindig nem találnak megoldást. Mert az egyáltalán nem oldható meg mindaddig, míg el nem jutnak annak a felismeréséhez, hogy ez a kérdés szorosan egybefügg egy másikkal, fontosabbal: a békeszerződések revíziójával. S miután ez utóbbi az, amiről Poincaré hallani sem akar, s miután nem ok nélkül tart attól, hogy a reparációs kérdés komoly és teljes felvetésével a revízió kérdése is előtérbe nyomul,, mindenféle konferencia eleve meddőnek ígérkezik. A nagy-entente államai pedig visszariadnak a nyílt szakítás konzekvenciáitól s ezzel csak erősítik Poincaré pozícióját. Ezen a sötét háttéren nem változtat sokat a reparációs bizottságnak az a legújabb határozata sem, hogy szakértő bizottságot küld ki Németország teljesítőképességének megállapítására. Ez a határozat is csak elvi határozat s a bizottság kiküldéséig és tanácskozásáig bizony még sok víz fog lefolyni a Dunán. Hogy Amerika végre hajlandóságot mutat egy megbízottat küldeni a konferenciára, csupán arra vall, hogy el akarja magáról hárítani azt az ódiumot, hogy ridegen, érdektelenül nézi a káoszt, mely Európa gazdasági összeomlásra vezethet. De a kikötések, melyekkel a konferenciázásba belemegy, inkább köntörfalazásnak látszanak, mint eltökélt szándéknak a cselekvésre. S ez annál inkább gyengíti a kilátásokat, mert viszont azok a kikötések, amelyekkel Franciaország megy bele a bizottságosdiba, egy jottányival sem mutatnak az eddiginél több hajlandóságot az eltérésre attól a makacs és hajthatatlan állásponttól, melyet Poincaré nyilatkozataiból ismerünk. Maga Anglia, mely tömérdek jegyzékváltás útján vívta ki azt az eredményt, hogy Amerika hajlandóságot mutatott a bizottságban való részvételre s hogy Franciaország belemegy egy reparációs konferenciába, ugyancsak szkeptikusan tekint a jövő elé. A Reuter-iroda félhivatalos helyzetképe is csak abban foglalja össze az általános angol ■ véleményt, hogy a szakértőbizottság konferenciája még mindig jobb a semminél. Az angol f v,MUm ydajga,fa ajt,», fliegefe fefig, Amerika' es. Nagy-Britannia közös óhaja nem több, mint beérni azzal, ami a jelen pillanatban a legjobb módszer a reparációs kérdés megmunkálására. A lényegben tehát egyetlen olyan mozzanat sem észlelhető, mely reális eredménnyel kecsegtetne. Az a konferencia, mely most vajúdik, minden valószínűség szerint elvetéléssel fog végződni, mint valamennyi elődje. Az igazi oka a meddőségnek pedig az, hogy egyetlen entente állam sem hajlandó felelősséget vállalni oly lépésért, amely komolyan dűlőre juttatná a nagy kérdést. Mindegyikük meg akarja menteni a maga számára a komoly megoldási szándék látszatát, de már arra, hogy e szándéknak nyomában komolyan is cselekedjék, nincs sem kedve, sem mersze. Presztízskérdés valamennyire nézve, hogy Európa megmentőjének lássék, de addig nem megy egyik sem, hogy a végső kockázatot vállalja. S ezt Franciaországban nagyon jól tudják, ezért is megy bele Poincaré a legújabb konferenciába. Viszont a szövetségesei is tisztában vannak azzal, hogy a konferencián a reparációs kérdés,„megmunkálása" csak addig mehet, ameddig az a francia elhatározással összeütközésbe, nem kerül. A kilátás tehát, elfogulatlanul tekintve, az, hogy vagy meddő marad a konferencia, ha ellentétbe jut a francia akarattal, vagy deferál ennek , akkor nem volt érdemes megtartani. Az a megoldás, amelyet Európa meggyötört népei várnak, az, mely a nagy por revíziójára vezet, ebből a legújabb konferenciázásből sem fog kisarjadzani. A német közellátásügyi miniszter Az Újság útján Magyarországhoz fordul segítségért „Az éhségkatasztrófa megtizedeli a lakosságot.“ Gyors segélyakcióra van szükség tárgyalás helyett. A miniszter beszélgetése berlini munkatársunkkal ”. / Berlin, október 28. Kitűnő taktikai érzéket árul el a német kancellár, mikor pár nappal ezelőtt Kanitz grófot hívta meg a közellátási és gazdasági miniszteri székbe. A koalíciós minisztérium az új miniszter belépésével majdnem teljes egészében képviseli a német nép különböző rétegeit. A szociáldemokraták a kabinet három tárcáját tartják a kezükben. A polgári pártok a többit és az új miniszter is a szélsőjobboldal padjaiból a német nacionalista pártból került a kormányba. Azaz— mégsem egészen így történt. A kelet-poroszországi nagybirtokos előbb kivált a nacionalisták frakciójából és indokolásában kijelentette, hogy nem viselheti tovább a felelősséget a párt túlzó és veszedelmes politikájáért. A miniszter dolgozószobájában fogadott. Meglep a fiatalságával Nem lehet idősebb huszonkilenc-harminc évnél. Elegáns csontkeretes szemüvege az asztalon nyugszik. Folytonosan játszik vele. De még ettől a karakterisztikus szemüvegtől is eltekintve, inkább emlékeztet valami ambiciózus fiatal orvosra, olyan egyetemi tanársegéd felére, mint a vérbeli gazdára, a legnagyobb keletporoszországi földbirtok nagyszerűújjáalkotójára és a modern német gazdaságpolitika egyik elismert vezetőjére. EU- kérdésemben a német éhségkatasztrófa jelenségeit érintettem és a kivételes törvények esetleges alkalmazásáról kértem felvilágosítást. A miniszter így válaszolt: " Természetes dolog, hogy az éhínséget amely valószínűtlen mértékben tizedeli meg a lakosságot, nem lehet különválasztani a német gazdasági leromlás más jelenségeitől A Ruhr-háború tökéletesen felemésztette a Németország élelmiszerkészleteit is és a szervezetlenség, amely az egész német gazdasági berendezést most a csőd szélére juttatta, nem engedi meg, hogy energikusan, a megfelelő helyen és időpontban lépjünk közbe. Elsősorban a nagy■ ipari centrumokat és a városokat veszélyesen az éhséges katasztrófa. Ezeken a helyeken a természetbeni ellátást fogjjuk alkalmazni ezt a községi, városi magisztrátoroknak a legmesszebbmenő hitelt nyújtjuk a beszerzésekre. És ezen fordul még az egész probléma. A természetbeni ellátást, amelyet ilyenformán a német nép igen jelentős részére ki kell terjesztenünk, egyesegyedül a Reichsgetreichstelle fedezné csurján. Ez az intézmény azonban csak a munkanélküliek és az államilag segélyezettek viszonylag kisebb csoportjaira számított és raktárai elenyészően csekélyek. Több élelmiszerünk alig van. A birtokok és uradalmak rendelkeznek ugyan még valami gabonával, de ezek távolról sem elégítik ki a szükségleteket. Hiszen Németország mindenkor importra rendezte be a gabonaforgalmát és ennek az importnak ma érthetően valutáris nehézségei vannak. Itt közbestelettem, hogy a szélsőbaloldali lapok felfogása szerint a nagybirtokok szánt szándékkal nem akarnak a „marxistáknak“ nevezett városoknak szállítani. Erről szó sem lehet Voltak differenciák a nagybirtokosság és a városi hatósági szervezetek között, de az más körülményekre vonatkozik. A termelő csak költségeit akarta behozni, amikor aranymárkában kéri a gabona értékét, míg a városok tökéletesen elértéktelenedett papírmárkával fizettek csupán. Érthető a termelő álláspontja, hiszen különben nincs módja, hogy a következő év termelési költségeit fedezze. Ebben a pillanatban az egész államháztartással együtt átmegyünk az aranyvalutára. Éppen erről az átmeneti időről, ennek a segítéséről van szó. Mert abban a percben, mikor a német gazdaság stabil értékszámításra tért át, megjavulnak a belpolitikai viszonyok és Németország hitelt kaphat külföldön, gabonaimport céljaira. Ebben az átmeneti időben azonban nem tud a német állam változtatni a katasztrofális állapotokon. Egyedül a semleges külföld segíthet Németországon, egy borzalmas és tömeges éhínség megküzdésére Mindenekelo M .Malmszmis. A bírói kapcsolatfa juvatkírjog, amelyek fennállottak és felnállanak a két állam között, a magyar kormányhoz és a magyar néphez fordulók. Minél hamarabb segítenek, minél előbb mobilizálják az önkéntes segudakciókat, annál nagyobb a valószínűség, hogy enyhítik a rettentő nyomorúságot. A hosszú, bürokratikus tárgyalások helyett azonnali, sürgős mentőakcióra van szükség. Megkérdeztem a minisztert, mit felel azokra a támadásokra, amelyek a koalíciós kormányba való belépésénél érték. — Több oldalról kértek fel, fogadjam el a miniszteri tárcát. Azt tartom, hogy minden pártpolitikai szemponton felülemelkedve, elsősorban a német nép érdekeit kell figyelembe vennem. Hiszen lehet a koalíció összetétele felül egyéni felfogásom, de ezt félreteszem. Éppen így lehetnek különböző vélemények másutt is a koalícióról, de a jóhiszeműségünkben talán csak az egészen extrém pártok kételkedhetnek. Ami pedig engem illet, azt hiszem, dolgoznom lehet és szabad akkor is, ha a politikai jelszavakat kikapcsolom. ~ Berend Pál A szocialisták feltételei, Berlin, október 31. (Wolff.) A birodalmi gyűlés szociáldemokrata csoportja ma este a következő határozatot hozta: A frakció csak a következő feltételek teljesítése esetén maradhat meg a koalícióban.: 1. A katonai kivételes állapot megszűntetése. § 2. A birodalmi kormány a bajorországi hatalom birtokosainak magatartását nyílt alkotmányszegésként kezeli s a birodalmi alkotmánnyal összhangban haladéktalanul megteszi Bajorország ellen a szükséges lépéseket. • 3. Szászországban a rend és a nyugalom fentartása a védőrendőrség feladata. A birodalmi véderő segítségét csak a polgárihatalom birtokosának felszólítására lehet igénybe venni. A jobboldali radikális törekvések híveit, akiket újabban beállítottak a birodalmi véderőbe, el kell bocsátani. A frakció ezenkívül elhatározta, hogy a csoport elnökségének a birodalmi kormánnyal folytatandó megbeszélései alkalmával szóváteszi az értékálló pénz kérdését, valamint a gazdaszövetség által propagált és a gazdák által gyakorolt szállítási sztrájk elleni intézkedéseket. A takarékossági programjai: Berlin, október 31. A kormány nagyszabású takarékossági programmjának első lépése gyanánt az állami tisztviselők 25 százalékát készül elbocsátani. A tisztviselők öt nagy szervezete ma gyűlést tartott, amelyen határozatot fogadtak el arra nézve, hogy a kormány létszámcsökkentési terve ellen minden eszközzel felveszik a harcot, ami annyit jelent, hogy általános tisztviselő-sztrájkot helyeznek kilátásba. Az általános drágulás közepette pedig a Hodos Ügynökség jelentése szerint a nagykövetek értekezlete elhatározta, hogy jegyzékben fordul a német kormányhoz s a szövetségesközi katonai ellenőrzés helyreállítását követei. Azt kívánja továbbá, hogy az ellenőrzőbizottságok tagjainak fizetését a németországi létfenntartási költségek emelkedésének figyelembevételével újból állapítsák meg. Az O$kfifitoreaebi, Pariz, október 31. .A New York Herald jelenti Washingtonból Coolidge elnök azon azállásponton van hogy : az a körülmény, hogy Franciaország a gazdasági szakértők felhatalmazását korlátozza, nem ilentiszükségMéns a taghatásad hasznntalni. ngUáL