Umbreit, Paul: 25 év a német szakszervezeti mozgalomból 1890-1915 (Budapest, 1921)
Munkástársainkhoz
Munkástársaimhoz. Öröm és megelégedés tölti be lelkemet, hogy e könyvet, a németországi szakszervezetek negyedszázados küzdelmének és fejlődésének rövid vázlatát anyanyelvünkön juttathatom, a magyar szakszervezetek tagjainak kezébe. Reményem és hitem az, hogy aki e könyvet végigolvassa, magasabb értékű, fejlettebb értékű lélekben, meggyőződésben és akaraterőben erősebb és odaadóbb harcosa lesz a munkásosztály fölszabadulási harcának, amely harcnak kiképző iskolái a szakszervezetek. De nemcsak iskolái, hanem eszközei is annyiban, hogy működésükkel magasabbra emeli ki a munkásosztály életnívóját, biztosítják számára a megélhetés elegendő eszközeit, megóvják testi erejüket az idő előtti elsorvasztástól és ezzel föntartják lelki frissességüket, hogy fogékonyak legyenek ideális célokért való küzdelmekre. A világ legegységesebb, legtöbb sikert fölmutató és legerősebb szakszervezeteinek, a németországi munkások szakszervezeteinek példái, kétségtelenül éreztetni fogják hatásukat a mi szakszervezeti mozgalmunkban is, azon elvtársaink eredményesebb közreműködésében, kik e könyvet olvasva, megtanulják, hogy milyennek kell lenni a gyakorlati iránynak, a praktikus szakszervezeti munkának, akik megtanulják, hogy a munkásság gazdasági küzdelmeiben és törekvéseiben mindig magasabb és magasabb fokú egységre, kölcsönös és közös bizalomra kell törekedni, a szűkös és nyűgös szakmai elzárkózást és különállást a közös célért háttérbe kell állítani és a nagyerejű ellenféllel, a koncentrált tőkehatalommal a munkásság koncentrált erejét kell szembe állítani. A könyvnek a háborúra vonatkozó része már elavult ugyan, de tükre ez a német munkásság akkori fölfogásának, a háborús állapotokba való beilleszkedésének és igy értékes ez is, miként minden más fejezete. Legyen e könyv új, nagy erőforrása a magyarországi szakszervezeti mozgalomnak és e mozgalom viruló föllendülése az én fáradságomnak igaz jutalma. Budapest, 1920 december hó. Vanczák János.