Magyar Gépipar, 1907 (16. évfolyam, 1-22. szám)
1907-01-16 / 1. szám
1907 január 16. MAGYAR GÉPIPAR Thomka Lajos 16.71. Králik Gusztáv 11.14. Ruzsinszky Mihály 30.42. Pártoló tagdijak czimén : Winter Ferencz 5.—. Szöllősy Béla 6.—. Lapelőfizetési dij czimén : Magyar kir. államvasutak gépgyára 4.—. Mucsi Ferencz 4.— Portotérités czimén : Varga Lajos 2.—. Fodó József 2.—. Takács Gyula 2.45.. Oklevélért : Erős József 2.45. A mi bálunk. Megelőző számunkban helyszűke miatt csak röviden emlékezhettünk meg a folyó hó 19-én a Katholikus kör öszes termeiben az özvegyek és árvák segélyalapja javára rendezendő tánczvigalomról. Kiegészítésül jelentjük meg a következőket : Tánczestélyünk illustris, védnökeinek száma újabban bővült, amennyiben Gróf Battyány Tivadar Ura mélltósága szintén elfogadta a fővédnökséget. Eként társadalmi életünk előkelőségének részvételével nemcsak estélyünk fénye fog emelkedni, hanem ami fő alkalom kínálkozik arra, hogy illustris védnökeink egyletünket, annak nemes czéljait s a magyar gépészeti kart közelebbről megismerjék. Az agilis rendezőség mindent elkövet a végből, hogy a táncrestély minden tekintetben jól és kellemesen sikerüljön. Az előjelekből ítélve ezt el is fogja érni. A meghívók szétküldése már befejezést nyert. Számosan helyezték kilátásba megjelenésüket már eddig is, és hisszük, hogy a magyar gépészi kar családtagjaival együtt szép számban fog megjelenni. A rendezőség a vendégek kényelméről, pontos és jutányos kiszolgálásról minden irányban gondoskodott. A tánczrend összeállítása a mulatni vágyó fiatalság minden igényét ki fogja elégíteni. Szóval minden előkészület megtörtént a végből, hogy ezen tánczestély sikere biztosíttassék. Felesleges fényűzés kerülése czéljából ez után is kéri a rendezőség a hölgyeket, hogy az estély házias jellegének szem előtt tartásával a lehető legegyszerűbb öltözékben megjelenni szíveskedjenek. Minél kevesebb fényűzést, annál több jókedvet, igazi magyaros jó kedélyt. A rendezőség névsora a következő : Tiszteletbeli elnökök : Mirőczky János, Szluka János, Ruzsits Lajos, Egri Mór, Dóczy Lajos, Palatínus Ádám, Kiss Lajos. Id. Heiszter Gyula háznagy, Szöllősy Béla vigalmi bizottsági elnök, Penczák Lajos pénztárnok, Lezniczky Géza, Csapó Mihály főrendezők: Csőszy Elek, Kurucz György, Taraczközy Mihály, Spór Salamon pénztári ellenőrök: Knittelhoffer Ignácz, Ploth Gyula, ifj. Mireczky János jegyzők. Bálbizottsági tagok : Becker János, Dávid Gyula, Farkas Dezső, Fáncsy Rezső, Hundemer Lajos, Kassay Ernő, Lovász Gábor, Oszterting Ede, Szisó Imre, Tömör János, Váczy Kálmán. Az estélyen Farkas Laczi teljes zenekarával működik közre. — Jó konyháról, pontos és jutányos kiszolgálásról a rendezőség gondoskodik. — Kezdete esti 8 és fél órakor. Belépő-díj : Személy-jegy előre váltva 2 korona, este a pénztárnál 2 kor. 40 fillér. Családjegy előre váltva 4 korona, este a pénztárnál 5 korona. Jegyek kaphatók: az egyesület helyiségében (IX., Ferencz-körut 40.), továbbá a rendezőknél. — Pénzküldemények Penczák Lajos pénztárnokhoz IX., Ferencz-körut 40. sz. alá küldendők. Felülfizetések és adományok a jótékony czélra köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Villamos közlekedés: este 11-ig a városi villamos vasutak körforgalmi vonalán jövet a Sörház-utcza, Baross-utczai vonalán Veress Pálné-utcza és Borz-utca sarkán van a leszállóhely. Szakközlemények: Az éjjeli és nappali mentő-öv. Az emberi élet mentése a tengeren éjjel nagyon nehéz mert a sötétben mentséget kereső nem látja a közönséges mentő-övet úszkálni, de a csónakon lévő mentőszemélyzet sem látja a vízbeesettet. Ezt a hiányt van hivatva pótolni a Meller D. korvett-kapitány által szerkesztettmentő-öv. A nevezett övhöz van erősítve egy világító test, amelynek lángja a kisebbnél 60 etm., a nagyobbnál 1 mtr. áll ki a víz felett. A mentő-öveket kétféle nagyságban készítik, a kisebbik övét oly czélokra használják, ha valaki a hajóról leesik, vagy a vízbe ugrik. Az öv egy embert könnyen el bír tartani, sőt rövid ideig kettőt is. Szokás szerint a menekülő fejjel búvik az övbe és a két kezével az övre támaszkodva tartja fenn magát, ha esetleg valaki a vízbe esett után ugrik megmentés czéljából, úgy az is fenntarthatja magát addig, amíg a mentő személyzet oda ér. A világító test olyformán van a mentőövhöz erősítve, hogy az minden irányban foroghat, anélkül,hogy függőleges irányát változtatná. A megmentendő személye biztosítva van megégéstől, mert az égő testben lévő vegyülék lángja nem éget s ennél fogva nem veszélyes. A nagyobbik mentő-övet magas építményű hajóknál használják, amely képes hat embert a víz színén tartani. A mentő-öv leeresztéséhez egy czélszerű sülyesztőkészülék van, amely könnyen kikapcsolható és gyorsan leereszthető. A belső körben van egy fémkereszt, amelynek közepére van a világító test erősítve. A világító test alsó végén van egy súly, ez egyszersmind a világító anyag tartánya is, de a tartány önsúlyánál fogva egyensúlyban tartja az övét. A tartány fenekéhez lyukas fedéllel van erősítve a világítást szolgáltató töltény, mely phosphor-kalciumból áll. A vegyülék tulajdonsága az, hogy ha vízzel jön érintkezésbe, megyullad. E vegyülék ellentéte az acetylénnek, mert nem robbanékony, a töltényt záró fenék azért lyukas, hogy az öv vízbe eresztésénél könnyen jöhessen éritkezésbe a víz és a töltény. Amint a víz a töltényt érinti, meggyullad és a láng az álló csövön kitódul és világít 1VS órán át, de a töltény megnagyobbításával lehet hosszabb időn át is világítani A töltény, mivel nem robbanékony, ennek folytán könnyen raktározható. Ez a nagyobbik mentő-öv elsősorban akkor van hivatva jó szolgálatot tenni, amikor nagyobb hajótörések fordulnak elő, mert a nagyobb világító képességével a mentést nagyban megkönnyíti. A Meller-féle éjjeli és nappali mentő-öv felülmúl minden eddig használt mentő-övet. A használatban lévő Holmlight-félét is, amelyben a világító anyag egy lemezdobozban van és csakis a víz színén világít, ezt pedig nagyobb távolságról nem lehet látni, de a mentő-öv is könnyebben meggyulladhat. De a mentséget kereső is könnyen megégetheti magát. Ily mentőöveket használnak az Amerika és Hamburg között járó személyszállító hajókon és már több ízben igen jó szolgálatokat tett: e czikkel reá akartunk mutatni a balesetek egyik nemére, amely ha előfordul, csak az képes ennek horderejét felfogni, aki hajón, azaz tengeren utazott ; sajnos, sok hazánkfia is kénytelen nagy tengeri utat megtenni, mert az áldott anyaföldtől nem remélte boldogulását. sz. D