Vegyi Ipar, 1904 (3. évfolyam, 1-24. szám)

1904-01-10 / 1. szám

4. oldal. VEGYI IPAR. előállítására, mely abban áll, hogy rufigallussavalkylätherre aciduláló szereket hagyunk hatni. N—517. Dr. Nicloux Mór, orvos Párisban. — Eljárás olajoknak és zsíroknak elszappanositására szolgáló anyag elő­állítására 1906. jan. 2. Szabadalmi igények : 1. Eljárás olajok­nak és zsíroknak elszappanosítására szolgáló anyag előállí­tására, jellemezve azáltal, hogy olajtartalmú magokat, külö­nösen ricinusmagokat illetőleg olajpogácsát ös­szezúzott álla­potban olajjal, különösen ricinusolajjal keverünk, ezen ke­veréket megszűrjük és a leszűrt folyadékot centrifugálás által egy olajrétegre, egy proteinszemcsékből álló rétegre és egy az elszappanosító anyagot képező protoplasmából álló rétegre választjuk szét. 2. Az 1. alatt igényelt eljárás­nak alkalmazása tetszőleges termények protoplasmájának a, proteinszemcsékből való elkülönítésére. 8—2717. Siemens & Halske r. t. cég Berlinben. — Eljárás fémes tantalium tisztítására. 1901. jan. 2 Szabadalmi igény: Eljárás fémes tantalium tisztítására, azáltal jellemezve, hogy a tisztítandó fémet vákumban, vagy közömbös gáz­körben a fertőzmények kiválasztása céljából fényiv alkal­mazásával felhevitjük. Sch-1139. Schnitzer János, magánhivatalnok Elba- Wehlen./— Eljárás melegítésre. 1900. jan. 2. Szabadalmi igények : 1. Eljárás melegítésre, azáltal jellemezve, hogy a melegítendő anyagot tartalmazó edényben elhelyezett, vagy az edényt részben vagy teljesen körülvevő zárt tartályban a reactióba lépő anyagok keveredésénél önként meginduló, fénytünemények által nem kísért, de meleg fejlődésével járó chemiai folyamatot indítunk meg. 2. Az 1. alatt védett eljárás foganatosítására egy készülék, azáltal jellemezve, hogy a chemiai folyamat véghezvitelére szolgáló tartály­ban egy eltávolítható elválasztó berendezés van elhelyezve, úgy hogy a tartály a chemiai folyamatban résztvevő anya­gok csomagolására is használható. 3. Az 1. alatt védett eljárás foganatosítására egy készülék, azáltal jellemezve, hogy a chemiai folyamat véghezvitelére szolgáló tartály zárótagja maga is egy tartály gyanánt van kiképezve, úgy hogy az egyik tartály a chemiai folyamatban résztvevő egyik, a másik a chemiai folyamatban résztvevő másik anyag csomagolására használható. W—1457. Weigl Johann Egyd kereskedő Wienben. Eljárás száraz stereotipiai lemezek előállítására. 1904. jan 2. Szabadalmi igények: 1. Száraz stereotipiához való matri­cák, melyek lágy, képlékeny kartonból állnak, melynek felülete sima, nyújtható bevonattal van ellátva. 2. Eljárás az 1. igényponttal védett száraz stereotípiai lemezek elő­állítására, jellemezve azáltal, hogy a karton felületét nyújt­ható pergamentpapírral vonjuk be. 3. A­ 2. igényponttal védett eljárásnak egy módosítása, jellemezve azáltal, hogy a karton felületét az ismert módon pergamentezzük, azután pedig nyújthatóvá tesszük. W—1484: Wrigt Bryden Vincze kereskedő Gresfordban, Poulsom Kegg Walter kereskedő és Mackintsch Macdonald Vincze gyáros Liverpoolban. — Szer szöveteknek és hasonló cikkeknek vízmentessé tételére. 1904. jan. 2. Szabadalmi igények : 1. Szer szöveteknek és hasonló cikkeknek vízmen­tessé tételére, jellemezve azáltal, hogy az alapanyagot ké­pező paraffinviasszal a szernek kopás elleni ellenállását és ruganyosságát kölcsönöző növényi gummi, úgynevezett almadma vagy guttaperchát, továbbá kötőképességet és tartósságot fokozó (finomított) gyantaolaj és szárító alkat­rész gyanánt carnaubaviasz van összekeverve, mely utóbbi lehetővé teszi, hogy a vízmentessé tett cikkeket bevonás, ille­tőleg impragnálás után azonnal raktározhassuk, használatba vehessük, ill. forgalomba hozhassuk. 2. Szer szöveteknek és más cikkeknek vízmentessé tételére, mely a következő összetétellel bir: Krbl. 60 r. paraffinviasz, 20 r. almadina, 10 r. finomított gyantaolaj, 10 r. carnaubaviasz vagy krb. 60 r. paraffinviasz, 20 r. almadina, 6 r. finomított gyanta­olaj. 3. Szöveteknek és más cikkeknek vízmentessé tételére szolgáló szerben krbl. 27 r. finomított gyantaolajnak krbl. 63 r. lenmagolajnak és calciumcarbonatanhydridnek alkal­mazása. 4. Szöveteknek és más cikkeknek vízmentessé tételére szolgáló szerben almadinának és carnaubaviasznak alkalmazása, melyek a szert tartóssá, ruganyossá és ellen­állóvá teszik. C—1037. Chemische Fabrik Griesheim-Elektron cég Frankfurtban. Eljárás földalkalifémek, földfémek és nehéz­fémek permanganatjainak előállítására elektrolitos utón. 1903. dec. 28 Szabadalmi igény : Eljárás földalkálifémek, föld­fémek és nehézfémek permanganatjainak elektrolitos után való előállítására alkálilúg, hydrogén és oxygén illetőleg klór egyidejű nyerése mellett, jellemezve azáltal, hogy alkali­­permanganat — illetőleg manganatoldatból és az illető fémek egyikének oxygén — vagy halogén vegyületéből álló ele­­gyet diafragma vagy más, az elekrodaterek elkülönítésére szolgáló berendezés alkalmazása mellett, az elektromos áram anódás behatásának vetjük alá. C—1039. Callmann Jacob gyáros és Bormann Rudolf technikus Berlinben. — Lágy forrasztó-anyag. 1903 dec 28. Szabadalmi igény: Lágy forrasztó-anyag, jellemezve egy elkenhető péppé dörzsölt keverék által, mely finomra őrölt lágy forrasztó fémből (ónból, ónötvözetből vagy más efelé­­ből), továbbá valamely desoxydáló szerből, például chlor­­zinkből vagy chlorammoniumból és egy maradék nélkül el­égő sürítő­anyagból, pl. celluloseből áll. lom, érett és a század derekán kitört, majd követte egy gyászos kor, mely elnyomott mindent, a­mi magyar, különösen iparvállalatot, a­mi a nemzet erejét gyara­pítja. És ismét fordult a kocka, a kiegyezés megadta a lehetőséget a fejlődésnek, de mekkora szorgalom, milyen tudás és rátermettség, mennyi kitartás kellett, hogy a vámközösségben a mindent elnyomó osztrák ipar mellett a magyar gyáros boldogulhasson. Rökk István gépgyára ment mindezen keresztül és ma midőn százesztendős fenállását adja hírül az országnak ez a néhány sor, kalapot fog emelni minden magyar ember azelőtt az ember előtt, kinek a sors ezt a dicsőséget megadta. Mert Rökk István gépgyára dicsőséget szer­zett a magyar névnek az ország határain túl is és gyártmányait épen úgy keresi Amerika, mint saját hazája. Hét országra híres kazánjai, hidraulikus sajtói, centrifugális szivattyúi, hűtő­gépei, jéggyári berende­zései, kékfestő-, sör- és olajgyári gépei a legtökélete­sebbek, a­mit fejlődése tetőfokán álló gyár nyújthat. Száz éves fenállása alkalmából köszöntjük Rökk István gépgyárát és talán meg fogja ragadni ezt a ritka alkal­mat a Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége is, hogy ünnepelje ezt a szép jubileumot ülő gépgyárost, kihez hasonló kevés van az országban. A jelenkornak pedig szolgáljon mintaképül e tüneményes pályafutás! Bölcskey Pál. A magyar szabadalmi ügyvivői kar egyik legtehetségesebb, legképzettebb és legked­veltebb tagja költözött el váratlan halállal az élők sorá­ból. Aránylag fiatal korban, rövid pár napi szenvedés után végzett egy alattomos betegség Bölcskey Pál hites szak­­ügyvivővel, ki­buzgó előharcosa volt mindenkor a hazai ipar fejlesztésének és a szabadalmi intézmény magas színvonalra való emelésének. Megbízóinak nem­csak a hivatal előtti képviselője, hanem hű tanácsadója és pártfogója is volt, amire tudvalevőleg a magyar fel­találók oly nagyon rá vannak szorulva. A Hitel szaba­dalmi ügyvivők testületének alapító tagja volt, e testület létesítésén való közreműködésével azt akarta elérni, hogy az ügyvivők azokat a magasabb nemzeti célokat is szolgálják, mely szintén hivatásuk lenne és amit e haza tőlük elvár. Most kidőlt a küzdők sorából és kar-­­­társai, valamint nagyszámú ismerőseinek nagy rész- t vétele mellett tette meg utolsó útját. Nyugodjék béké­­i­vel e derék ember, kartársai pedig legyenek rajta, hogy az ő nemes eszméit egészen magukévá téve, foko­zott tevékenységgel igyekezzenek pótolni azt a veszte­séget, mely a szabadalmi ügyet az ő halálával érte ! A találmányok hiénái. Ilyen cím alatt Vámos Fülöp úr cikket írt a Magyar Ipar 1. hó 3-iki szá­mába, mely karácsonyi számunknak „A szellemi munka jutalma az iparban“ című cikkéből kiindulva, igen szépen fejtegeti azt a bizonytalan jogviszonyt, mely a föltalálók szellemi munkájának védelme körül fenáll és velünk teljesen azonos következtetésre jutva, szintén az amerikai példa követését javasolja. E cik­künk szakkörökben különben is méltó feltűnést keltett és nemcsak a szabadalmi irodák tulajdonosainál, hanem a legjobban érdekeltek, a munkások körében is moz­galmat keltett. A 12.000 tagot számláló Magyarországi Vas és Fémmunkások Szövetségének összes szakosz­tályai cikkünk hatása alatt nagy értekezletet tartottak, melyre a tárgy ismertetése végett munkatársunkat, Jeremiás Arnold urat előadóul fölkérték. A gyűlésen jelen volt mintegy 400 szövetségi tag egyhangúlag hozott határozatot arról, hogy e kérdést a szövetség magáévá teszi és az állapotok javítása végett a kormánynak javaslatot tesz, úgyszintén, hogy az Országos Ipar­egyesülethez és más érdekelt egyesületekhez ügyének támogatása és pártolása végett megkereséseket intéz. Több munkás-feltaláló szólalt föl ezután és előadta sérelmeit. A gyűlés több fontos határozatot hozott a tagok szabadalmi ügyeire vonatkozólag, melynek foga­natosítására a szövetséget kérik fel. Számszerű termékek. Kísérletekből kitűnt, hogy az acetil-celluloza, hasonlóképen, mint a nitro­­celluloza, alkalmas anyagok hozzáadása útján rugal­mas, szaruszerű termékké alakítható át. Különösen alkalmasnak mutatkozott ezen célra az egy vagy több értékű fenolok, illetve ezeknek a gyökben helyettesített származékai, mint pl rezorcin, pirogallol, naftol, amido­­fenol, szaligenin, nitrofenol, szalicilsaveszter és más­félék. Ilyen vegyületeknek a cellulozaacetátra való be­hatásánál valószínűleg kapcsolat következik be. Erre vonatkozó támpont a cellulozamolekula komplex ter­mészete folytán természetesen nem adható. Az előállí­tás módja szerint a képződött anyag lágy vagy többé­­kevésbé hajlékony masszát alkot. Lágy állapotban segítségével maratott vagy metszett rajzokról levonatok készíthetők, melyek a metszetek legfinomabb részeit is visszaadják. A massza megkeményedés után vág- Műszaki és vegyes jegyzetek. Slatsk* esztendő ! Magyar ember, ha nagyot akar mondani, olyat, a­milyet az esze is alig ér fel, akkor százas számot használ. Száz esztendős a kalendárium jövendőmondója, száz ága van a terebélyes fának és száz mindenkor a legvégső határ, a­melyen túl csak a fantázia csaponghat. Száz évvel ezelőtt — és ki hinné el, ha megtestesülve előttünk nem állana — szerény kezdet­­tel gyárat alapítottak Pestnek városában. Ambiciózus ember volt, a­ki elsőnek kalapácsolta a különféle vas­árukat, gépeket s azok tartozékait, de talán maga sem hitte, hogy száz év múlva anyagi erőkben és erkölcsi súlyban meggyarapodva, egy ország száz szeme pil­lantásának lesz a központja. És megérdemli, hogy oda tekintsen büszkeséggel a magyar, mert a világtörténe­lem legváltozatosabb korszaka a tizenkilencedik század volt. Megalapításakor már embrióban volt a forrada­ ROCK ISTVÁN gép- és gőzkazángyár, vas- és érczöntödéje. BUDAPEST I. Budafoki-út Készít: gőzgépeket, lokomobilokat szivattyúgépeket, gőzkazánokat, teljes hűtőtelepeket és jéggyárakat szab. ammoniak-rendszer szerint, vizműtelepeket, gőzmalmi és téglagyári berendezéseket, bor- és olajsajtókat szab. különbzéki emeltyű-szerkezettel és ----------------------- hydiaulikus sajtókat. ---------------------------- 1. szám. Ingenieur-Chemiker tüchtiger Analytiker, bewanderter Betriebsbeamter, flotter Zeichner und Constructeur, im Besitze eige­ner rentabler Verfahren, sucht unter bescheidenen Ansprüchen sich zu verändern. — Zuschriften unter „Chemiker 1904.“ an die Red. d. „Vegyi Ipar.“ Jvon GEBRÜDER ROSENBAUM j Fürth (Bayern). ^ Speclalität: Neu! Hoeliglanz-Tinkturbroncen (Blattgold-{I íg ersatz-Broncen), diese Goldbroncen behalten ihren Glans in Tink-% á tur angerührt vollständig hei und sind deshalb allgemein beliebt Aluminium-Bronce i(Silberfarbe) haltbar im Freien, lala Quali- ^ _________,,---------- r. ..0 il 10.— ; Ia Qualität pr Kg. fl. 7.—. Die-jp cselbe ist so fein und ergiebig, dass man mit einein Kilo so weit» ^ kommt, als mit drei Kilo bester Silber-Bronce. Pät, Auszugswaare pr Kg ti 1 | étvágy Elismert legjobb takarn­ányfűszer mindenféle házi állat és szárnyas részére a szászsebes­ (regensburgi) takarmány­­fűszer BIEISB­­AJOS SSS* Szászsebesen (Erdély) és Regensburg (Bajorország).— Fényes eredményekről számos elismerő levél tesz tanú­ságot Minden kiállításon a legnagyobb kitüntetések. Gyorsítja a vágómarhák hízását, a húst javítja és a tejet szaporítja, a növést elősegíti és az összes házi állatokat jó egészségben tartja. Egy Vjkgr. csomag ára 90 fillér. Egy csomagot 41 Jigr.­tartalmazó postaküldemény ára bérmentes küldéssel 8 korona utánvét mellett. MEISE LAJOS szászsebesi vegyészeti­ gyár közp.­elárusító irodája. Budapest, VI., Nagy János­ utcza 5. Fényérzékeny papírokat és vásznakat (po­sitív és negatív), rajzmásoló, indigóm­ásoló, viasz- és ceresinpapírokat kiváló jó minő­ségben gyárt és olcsón szállít az ELSŐ MAGYAR ACZÉLIROTOLL-, TOLLSZÁR és INDIGÓ­­MÁSOLÓPAPÍRGYÁR SCHULER JÓZSEF Budapesten. Gyártelep: X., Gyömörői­ út 61. szám. Iroda : VI., Dalnok - utcza 26. sz. f*JACOB FINK I Oel> u. Fettwaarenfabrik, ASPERG Württbg., ; liefert an Händler billigst I EE Adhäsionsriemenfett und Riemenwachs EE Bl für Leder- und Stoffriemen. T1NTNER J. E. kaucsuk- és ércz­­bélyegző-gyára és vésnöki — műintézete — Budapest, IV., Kígyó-tér 5. szám. Készít számozógépeket, dombornyomatu száraz prés bélyegzőket, éh­szárnyomókat, pléh­-d­iablono­­kat, performr-gépeket, czimtáblákat, pléhbetűket. — Raktáron tart mindenféle színű bélyegző-testéket és­­bélyegvánkosokat „Durabel“ és kimoshatatlan ruh­ajelző-tintát, fehérneműért jelzésére. Legjobb minőségű hed­ográf anyagot és a hozzávaló tintát. ^ ----------­A zalathnai kénkovand ipar részvény-társaság brassói kénsav-és műtrágya-gyára ajánlja legjobb minőségű mindennemű műtrágyáit a t. sz. gazdaközönség becses figyelmébe. Aján­latokkal készséggel szolgál a k­özponti­ iroda BUDAPEST, IV. ker., Bécsi­ utcza 5. szám.

Next