Petőfi Népe, 2013. december (68. évfolyam, 280-303. szám)
2013-12-12 / 289. szám
2013. DECEMBER 12., CSÜTÖRTÖK MEGYEI KÖRKÉP • VÉLEMÉNY HIRSAV Adventi koncert a Hírős Manusért Kecskemét Jótékonysági hangverseny lesz vasárnap a Barátok Templomában. Bevételével a Kecskeméti Traumatológiai és Kézsebészeti Osztály Hírős Manus Alapítványt támogatják a szervezők. Fellépnek: Apró Barátok (Kecskemét), Vasutas Vonósnégyes (Szeged), Ábel István, dr. Benkó József, Horváth Krisztián, Váradi „Totyi” Tibor. Kezdés: 18.30 órakor, az esti mise után. (P. Zs.) Kitüntetések és évzárás vaskút Napi és hosszabb időtávú ügyekről egyaránt szó lesz a pénteken fél 6-kor kezdődő közmeghallgatáson. A rendezvényteremben adják át az önkormányzati elismeréseket, majd az év során végzett munkákról és a jövő év tervezett feladatairól tart tájékoztatót Alszegi Zoltán polgármester, majd lakossági észrevételekről, felvetésekről esik szó. (K. T.) VÍZÁLLÁSJELENTÉS A Tisza tegnap Szolnoknál 180, Csongrádnál 111 cm volt. A dunán Budapestnél 157, Paksnál 68, Bajánál 222, Mohácsnál 251 cm-es vízállást mértek. Szabadkán betlehemeznek szent Imre iskola Ismét felelevenítik a régi hagyományokat A kecskeméti Szent Imre Katolikus Általános Iskola diákjai tegnap elindultak a VI. Kárpátmedencei Betlehemes Gyermektalálkozóra. Sebestyén Hajnalka A Kecskemétről induló, és azóta is innen szervezett rendezvény házigazdája idén a szabadkai Október 10. Általános Iskola. A kecskeméti diákokon túl Beregszászról, Csíkszeredáról és Kassáról fogadnak még gyerekeket. Tegnap dél körül érkezett a Szent Imre iskolához a szlovák busz, melyen a kassai diákok mellett a Miskolcon csatlakozó beregszásziak csoportja foglalt helyet. Nagy izgalommal várták már őket a kecskemétiek, hiszen sokan már több éve összebarátkoztak egymással a betlehemes találkozókon. A Betlehemes Gyermektalálkozó vasárnapig tart. A csoportokat változatos program várja. Részt vesznek a tanórákon, megismerkednek Szabadka nevezetességeivel, kirándulnak Palicsra és Kishegyesre. A betlehemes játékaikat sok helyen bemutatják majd a gyerekek, melyek elődeik legfontosabb üzenetét közvetíti: karácsonyi örömre, közösségi alkotásra, szolidaritásra serkentik az ifjúságot. A gyerekek ajándékokkal is készültek. Cipősdobozokba ajándékokat gyűjtöttek össze a kecskeméti óvodások és iskolások, melyet majd a szabadkai kéttannyelvű speciális iskola tanulóinak adnak át. A találkozó emellett lehetőséget ad egymás életének, kultúrájának megismerésére, hiszen a szabadkai szülők szervező munkája révén minden fiatalt családok fogadnak be, így együtt élnek néhány napig. Alkalom a találkozó a nemzetiségek sajátos szokásainak megismerésére, az európai népek közötti barátság elmélyítésére is, hiszen a fogadó iskola csoportjai a délvidéki magyar mellett szerb és horvát betlehemessel is készülnek. A kecskeméti gyerekek az ajándékokat a szabadkai kéttannyelvű speciális iskola tanulóinak vitték HIRDETÉS SZÉCHÉNYI TERV ÖTSZÖRÖS TÚLIGÉNYLÉS A DÉL-ALFÖLDI RÉGIÓBAN A VÁLLALATI TANÁCSADÁSI SZOLGÁLTATÁSOK IGÉNYBEVÉTELÉHEZ NYÚJTOTT TÁMOGATÁSRA A KAVOSZ által vezetett Pályázati Konzorcium 2012 áprilisában kezdte meg a pályázatok befogadását a „Vállalati tanácsadási szolgáltatás támogatása mikro-, kis- és középvállalkozások részére" című programban a Dél-Alföldi régióban. Rekordidő alatt, 2013 júliusáig döntés született a régióban rendelkezésre álló 627 millió forintos keret teljes kihelyezéséről, a régió vállalkozásai által igényelt összeg több mint ötszörösével haladta meg a kiosztható forrást. A program keretében legtöbben minőségirányítási rendszerek bevezetéséhez, szervezetfejlesztéshez, üzleti tervek és megvalósíthatósági tanulmányok elkészítéséhez igényeltek támogatást. A Nemzeti Fejlesztési Ügynökség 2010 novemberében, több régióra vonatkozóan pályázatot írt ki a kis- és középvállalkozások versenyképességének növelésével kapcsolatosan igénybe vehető tanácsadói szolgáltatások nyújtására. 2012 áprilisától a KAVOSZ Zrt. által vezetett konzorcium - melynek további tagjai a VOSZ és az MKIK - mint Támogatás Közvetítő vesz részt a „Vállalati tanácsadási szolgáltatás támogatása mikro-, kis- és középvállalkozások részére" című programban, a Dél-Alföldi régióban. A program keretében a vállalkozások vissza nem térítendő támogatást nyerhettek el többek között üzleti terv, megvalósíthatósági tanulmány, szervezeti átvilágítás, on-line megjelenés, kockázatelemzés, jogi szaktanácsadás, marketingstratégia, illetve egyéb, a vállalkozás működését elősegítő tanácsadói tevékenységek finanszírozására. A sikeres pályázók maximum 8 millió forintos támogatást kaphattak akkreditált tanácsadó cégek szolgáltatásainak igénybe vételére, az egyes projektek összköltségének 50 százalékáig. A Dél-Alföldi régióban 500 érvényes pályázat érkezett be, és 214 támogatási szerződést kötött meg a KAVOSZ Pályázati Konzorcium. A támogatott projektek közül 48 már sikeresen le is zárult, ezekre összesen közel 100 millió forint támogatást folyósítottak. „ Magyar Kereskedelmi és Iparkamara AGYARORSZÁG MEGÚJUL G raz KAVOSZ Nemzeti Fejlesztési Ügynökség www.ujszechenyiterv.gov.hu 06 40 638 638 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával valósul meg. Mikulásfalvára költözik a Cifrapalota egészen karácsonyig Mikulásfalván, Nagykarácsony településen lesz látható a szarvasi Mini Magyarország makettpark egyik legnépszerűbb épülete, a kecskeméti Cifrapalota kicsinyített mása. A szarvasi Mini Magyarország egyik „védjegyének” számít a Cifrapalota makettje. Advent minden vasárnapján, a Cifrapalotához kapcsolódó gyermekprogramok és a játékos feladatok mellett számos meglepetés, ajándék és nyeremény várja kicsiket a Fejér megyei Nagykarácsonyban. ■ A határokon átnyúló együttműködésekről Kecskeméten tartották tegnap a Duna-Körös-Maros-Tisza Regionális Együttműködés (DKMT) közgyűlését. A határokon átnyúló programokat mutatták be. A közgyűlésről Bányai Gábor, a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat elnöke, Marian Vasile, a Temes Megyei Tanács alelnöke, Kókai Roland, a Vajdaság Autonóm Tartomány kormányának képviselője és dr. Zakar Péter, a Csongrád Megyei Közgyűlés alelnöke tartott sajtótájékoztatót. Bányai Gábor elmondta: elfogadták a DKMT 2015 áprilisáig szóló költségvetését is. A 2014- től 2020-ig tartó fejlesztési időszakban mindhárom ország DKMT-s tartománya abban érdekelt, hogy minél inkább segítsék a gazdasági együttműködést. A fejlesztési ciklus tervei között szerepel az országhatárokat átszelő utak építése, valamint a Szeged-Szabadka-Csikéria-Bácsalmás-Baja vasútvonal újjáépítése is. Utóbbi tervvel kapcsolatban Bányai Gábor elmondta: a sínpár Temesvárról indulna és elágazna Konstanca, illetve Fiume felé is. ■ ZS. D. 3 NÉZŐPONT POPOVICS ZSUZSANNA Lehet érték, ami a mienk kecskeméti lekvárkészítő díjazott baracklekvárját kóstoltam egy garabos rendezvényen. A tisztes családapa néhány éve egy ausztriai kiránduláson csodálkozott rá arra, hogy tőlünk nyugatabbra mekkora turisztikai csábereje van a sárgabarackszüretnek és lekvárfőzésnek. A spitzi sárgabarackvásárnak immár 50 éves hagyománya van, és egyben becsülete a házi gyümölcsíznek, pálinkának, kompótnak. Újabban sampont, szappant, számos egyebet is készítenek barack felhasználásával a leleményes osztrákok. Hagynak is pénzt rendesen a bel- és külföldi turisták a Wachauer Merillenkirtag háromnapos vásáron. történik mindez nem a kajszibarack hazájaként emlegetett Kecskeméten, hanem Alsó-Ausztriában. Legyen nálunk is ilyen! - jött haza a felismeréssel a kecskeméti család. Hirtelen felértékelődött a nagypapa barackosa. Az ötven fa termése korábban a zöldségpiacon kötött ki, idén főztek először „nagyüzemben” lekvárt belőle. Nem agyoncukrozott, zselésített ragacsot, hanem gyümölcshúsos, zamatos barackízt, a nagymama receptje alapján. Nyomban díjat is nyertek vele, a vásárlók szájhagyomány útján reklámozzák a családi vállalkozást, a történettel összecseng, hogy immár védjegyet kapnak a nemzeti parkok ízei, termékei. Kritérium, hogy ezen termékek védett természeti területen, helyi alapanyagokból, a helyi hagyományok figyelembe vételével készüljenek. A már védjegyes termékek között elsősorban tésztafélék, szalámi, hús, lekvárok, kompotok, gyümölcslevek szerepelnek. Bár drágábbak, mint a tömegáru, évről évre nő irántuk a kereslet. Még szerencse, hogy nem kell Ausztriáig utazni a hagyományos háztáji ízekért! Heten kaptak védjegyet a parktól Kiskunság Természetvédelmi területeken termelik az alapanyagokat • Folytatás az 1. oldalról A pályamunkák és a termékek augusztusban kerültek a bíráló bizottság elé. Ennek döntése alapján hét termelő vehette át tegnap a védjegy használatára jogosító oklevelet, a termékcímkékre ragasztható védjegyeket a KNP kecskeméti igazgatóságán, valamint írták alá a védjegyhasználati szerződést. A sikeresen pályázóknak Magyar Gábor, a KNPI igazgatóhelyettese gratulált. Mint elmondta a bírálatnál, fontos kritórium volt nem csak az, hogy a kiváló minőségű és hagyományos gazdálkodási módon előállított alapanyagokból készüljenek a védjegyes termékek, hanem az is, hogy természetvédelmi oltalom alatt álló területeken termeljék meg a hozzávalókat, és hogy helyi készítésűek legyenek. A Kiskunságban Nemzeti Park Termék Védjegyet kapott: Bóna Zoltán keceli termelő mézes eperlekvárja és -szörpje, Horváth Pál és Perneki Lajos kiskunmajsai galagonyaméze, Molnár Imre fülöpházi vegyes virágméze, Olajos Sándorné tiszaalpári tejtermékei (házi túró, sajt, vaj), Pál Gáborné kunpusztai tejtermékei (ízesített és füstölt sajtok), Szomor Dezső apaji bivaly- és szürkemarha húskészítményei. A Nemzeti Parki Termék Védjegy rendszert a Vidékfejlesztési Minisztérium hozta létre. Tíz nemzeti park adományozhatja a védjegyet, kizárólag természetvédelmi oltalom alatt álló területeken működő helyi vállalkozásoknak, gazdálkodóknak, gazdálkodó szervezeteknek. A védjegy célja a természetvédelmi érdekekkel összhangban tevékenykedő hagyományos gazdálkodási formák támogatása, az eladásra szánt termékeik megbecsülésének növelése, piaci lehetőségeinek bővítése. A védjegy hozzájárul a helyi készítésű élelmiszerek fogyasztási kultúrájának emeléséhez is. ■ P. ZS. Bóna Zoltán: Kecel mézes eperlekvár és mézes eperszörp Horváth Pál, Kiskunmajsa Galagonya Molnár Imre Fülöpházi vegyi Perneki Lajos, ‘V galagonya Iffflri!