Baranyavármegye Hivatalos Lapja, 1920 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1920-01-22 / 1-3. szám

4 Sadu <laj e svim interesentima do znanja, da će poslovanje svoje kao .ekspozitura Centrale za plaćanje u inostranstvu i kao nadleštvo za na­platu izvozne carine uz osiguranje zdrave ino­strane valute odpočeti danom-2. decembra 1919. Izvoza carina po ovome će s.e naplaćivati radnim danima od 10 —12 sati pre podne u služ­benim prostorijama Delegacije Ministarstva Ftnansija (pre Vinklerova sada Markovidévá palača. ) Nedeljcm i praznikom neće se vršiti na plata izvozne carine. Delegat Ministra Finansija Bajié. s. r. br. 13991./1919. Na znanje i ravnan je. Pečuj, 202X11. 1919. za podžupana: Dr. Gjurgjević. s. r. veliki beležnik. Svima sreskhn- načelnicima, opšlinskim i okru­žnim beieznicirrta. NAREDBA Ministarstva Financija Krcdjest-va Srba. Hrvata i Slovenaca od 30. X. 1919. broj 5401. kojom se uMdaju naredba od 24. aprila 1919. br. 439. 0 osiguranju potrebe špirita. Na­redbe od 13 aprila 1919. br. 145 i od 27. juna 1919. bi. 1659. o načinu prodavanja špirita i dažbina na pširit i naredba od 2. juna 19-9. broj 1040. o prodajnoj ceni špirita denaturisanog op.štim sredstvom za denaturšanje i regulišu neka pitanja o upotrebi špirita i dažbini ua Spi­ritus i vakiju za Bosnu. Hercegovinu, Hrvatsku- Slavoniju, Vojvodinu, Sloveniju i Dalmaciju. §. 1. Naredba od 4. aprila 1919. br. 439. o osigu­ranju potrebe špirita, stavlja se izvan važnosti i proglašuje slobodna trgovina sa svima vrstima špiritima .Sirovi špirit tmadc se bezuslovno ot­premili u rafinerije špirita radi rafiniranja. Od toga se izuzima samo ona količina sirovog špiri­ta, koja se upotrebljava j svrhu iafcrikacije sir­­ćeta. Kod r.afinisanja dobiveni prednji i zadnji tok špirita (10 % sirovog špirita! valja denatu­­risati. §. 2. Od zaliha špiritusa koje stoje pod zabranom a pronadju se 1. novembra 1919 u pod 1. 2. i 4. navedenim fabrikama odnosno smestištima. pre odpremanja iz fabrike odnosno smestišta, u pod 3. navedenim smiestištimja od­mah i to nezavisno od toga, da li je taj špirit podložan dažbini ili ne. Od prvog i zadnjeg to­ ezzel közhírré teszi, hogy 1919. évi dec­em­ber hó 2.-án megkezdi működését, mint a külföldön fize­­téseket közvetítő központ kirendeltsége, valamint a kiviteli vám befizetésére illetékes hatóság ter­mészetes a külföldi jó valuta megóvása mellett. A kiviteli vám befizethető a pénzügyminisz­teri delegácziónál (Winkle most Markovity pa­lota) hétköznapon 10—12 óra között. Vasár- és ünnepnapon nem lehet a kiviteli vámot befizetni. Pénzügyminiszteri delegátus: Bates s. k., 13991. sz. 1919. Tudomás és miheztartás végett. Pécs, 1919. XII. 20. Alispán helyett: Dr. Gyurgyevits, s. k., főjegyző. Valamennyi járás főszolgabírójának, községi- és körjegyzőjének. A szerb-horvát-szlovén királyság pénzügyminisz­tériumának 1919. évi X. 30.-án kelt 5401. számú RENDELETE, mellyel a következő számú rend­eletek hatályon kívül helyeztetnek: 1919. é. április 24-i, 439. sz. rendelet a szeszszükséglet biztosítására vonatko­zólag, 1919. é. április 13-i­ki 145. sz. és 1919. é. június 27-iki 1659. sz. rendelet a szesz eladására és a szeszadóra vonatkozólag és az 1919. év június 2-iki 1040. sz. rendelet az általános finomítási eszközzel finomított szesz eladási árára vonatko­zólag és amely rendelet a szesz használatára, szeszadóra és a pálinkára vonatkozó némi kérdé­seket Bosznia, Herczegovína, Horvá­t- és Szlavon­­ország, Vojvodina, Szlovénia és Dalmácia ré­szére szabályoz. 1- §. A szeszszükséglet biztosításáról szóló 1919. év április 4-én kelt 439. sz. rendelet hatályon kí­vül helyeztetik és mindennemű szesz, szabad ke­­reskedése közhírré tétetik. A nyers finomítás vé­gett feltétlenül finomító gyárba küldendő. Kivé­telt csak az eczet előállítására szükséges nyers szesz képez.. A szeszfinomitásnál az első és utolsó folyás a (nyers szesz 10%-ka) finomítandó. 2. §­A szesz készletből, amely zár alatt áll és 1919. é. november 1.-vel találtatott. 1. 2.és 4. alatt említett finomító gyárban ille­tőleg szesz szabad raktárban a gyárból illetőleg szeszszabadraktárból való szállítás előtt, 3. alatt említett szesz szabadraktárban rögtön még pedig függetlenül attól, hogy ezen szesz az adó alá esik­ ­. U obrtnim ili polj­­sko-gosDod fab­rikama špirita. naplatiće se za svaki hektói, stenen sirovog špirita vlastitog proizvoda 8.- KI 2 U rafinerijama ili rafinerijama koje su proglašene slobodnim smes­tištima n za svaki hektl. stepen rafinira­­og špirita vla­stitog proizvoda 9— K ! 3. U slobodnim smestištima.* za svaki hl. ste­pen sirovog špi­rita tudjeg pro­izvoda. 9.50 K 4. U slobodnim smestištima. 1 n Za svaki hi ste­pen rafiniranog špirita koji po­tiče od spi ita tu ijeg proizvoda 10.53 K 1. Iparü­zemi vagy mezőgazdasági szeszfőzdékben fizettetik saját gyártmá­nyú nyers szesz mind a hekto­liter foka után 8.- K 2. szeszfinomító­­gyárban vagy szeszszabadrak­­tárnak kimondott finomító gyárban a saját gyártmá­­nyú finomított szesz minden hektoliter foka után 9.- K 3.szeszszabadr­ak­tárbann idegen gyárt­mányú nyers siesi minden hekto­liter foka után 9.50 K 4.szeszszabadrak­­tárban 1s idegen szesz­ből előállított finomított szesz minden hekto­liter foka után 10.50 K

Next