Békésmegyei Közlöny, 1880. július-december (7. évfolyam, 125-250. szám)

1880-07-15 / 135. szám

Békéni­­ígyei Közlöny" 1880. 135. szám. lettel telvék Anglia iránt. — Genfben jul. 4-én általános népszavazás volt a felől, leüittessék-e az egyház az államtól. váljon eskü-Kétharmad­része a polgároknak szavazott a szakadás ellen. A mételyül (m­­arsilia qu­adrifoli­i) luí­ Ta között. Dr. Borbás Vinczétől, Vésztő, juliushóban. Ezek után én is felleltem a tiszántúli Sárréten, Malomfok*) mellett a nevezett lythrumot, de a hol 1877-ben serege­sen termelt, onnan 1­878. és 1879-ben csak­nem nyomtalanul eltűnt, mig végre a Ma­lompuszta mellett 1879-ben más helyen is­mét feltaláltam, de csak kevés virágzott.**) A vésztői tarlók általában füvesebbek, mint a felvidékiek, már azért is, mert nem sza­baditják fel a községi csordák részére ugy mint a felföldön, legalább tagosítás előtt történt. Némely helyen a tarlók növényze­te is feltűnő, főleg a hol a „nyomás"***) előbbi esztendőkben el volt árasztva, vagy a hol a szárazabb földön sekélyebb, mo­csaras ér húzódik át, mely némely eszten­d­őben megmunkálható. Itt vízparti, mo­csári, vagy az invidatiót követő növények lepik el a tarlót. Lythrum hysopifolia, ve­ronika sentellata, l'densek, rumex erispus Var. odontocarpus, töméntelen polygonum, l­entha Pulegium. — A vetések között nem ritkán találunk egyes mocsaras folto­kat vagy csíkokat bevetetlenül. — A sár­rét szántóföldjei rövid érintésében ezen szokatlan tarlónövények által végre elju­tottunk a négy levelű metélyívhöz vagyis a marsilia quadrifoliához. E növényke a virágtalan növények vízi harasztjai (hydrop­terides v. rhisocarpeae) közé tartozik, ta­vak és lassú vizekben nő, négyágú lóhe­réhez hasonlít, s ha a mocsár feneke terü­letét ellepte, azt hinnék, hogy alacsony ló­here-pázsit süppedt a víz alá. Nálunk e marsillát nem használják fel, de a m. nar­du, m. Drummondii, m. salvatrix és más ausztráliai mételyfű kemény, fás spóragyü­mölcse, mely keményítő és nyálkával van telve. Ausztrália belseje szülötteinek a nar­doonak nevezett eledelt adja s belőle lisz­tet és kenyeret nyernek. Vésztő mellett a nagylevelű­ mételyfű a Holt-Körös és Kert­meg puszta között levő legelő kiszikkadt helyein s a falu megett a Sziléz tavacskái­ban nő, hol a vízben és a süppedő sárban messzire szétkuszik. A mételyfű elnevezést is itt halottam először azon mesével együtt miszerint a juhok spóragyümölcsétől méte­lyesednének meg. Meg lehet, hogy a máj­métely (d­i­s­t­o­m­a h­e­p­a­t­i­c­u­m) apró ál­czái mint mocsári növényen, a marsilián is élnek, s igy róluk a juhokba be­juthat­nak, de a métely álcza nélkül a marsilia nehezen okozhatja azt a betegséget, mit a máj-métely féregnek tulajdonítunk. A „Szi­lér" tavacskája, melyben triton erista­tus is élt, 1879-ben már kiszikkadt, s ez idei pünkösdkor vetés borította, de a ve­tés közül a marsilia mint idegen gabona­társ, nagyon kivált a száraz talajon. Spó­rái gyümölcsei mint apró rögecskék lát­szottak, négy ágú levelei pedig felemel­kedve egymáshoz közlekedtek vagy ös­­szeborultak eszembe juttatták a szárazon nymphaee levelei tölcsérded állását.***) Kí­vánatos lenne, hogy a magyar gazdák, ha alkalom nyílik, megpróbálnák, árt-e csak­ugyan a marsilia quadrifolia máj-métely­féreg nélkül is a juhok­nak vagy más ál­latoknak, avagy ellenkezőleg nem lehetne-e­­ bőven fejlődő spóra­ csoportjait némileg ér­tékesíteni, ha nem is annyira, mint az ausztráliai fajokét.****) Ha a marsilla csak­ugyan a máj-métely-nevelő dajkája és ter­­­jesztője, akkor tőle óvakodni fogunk. ZDr. IBorToás "Vin­cze, egyébiránt jegyezném, hogy a megyei pénztári tisztség által kezelt központi árvatári kötvények küldöttségileg megvizsgáltatván az azokban felfe­dezett több szabályellenségek helyrehozatalának eszközölhetése végett a vizsgálati jegyzőkönyv mult hó­­ 25 év véleményezés végett a megyei tiszti ügyésznek kiadatott. 2. a néhai Vitéz József szolgabírói segéd adóügyi eljárása ellenőrzésének elmulasztása mi­att a járási szolgabíró ellen elrendelt fegyelmi vizsgálatr­ól felvett jegyzőkönyvek az összes ügy­iratokkal együtt további illetékes intézkedés vé­gett a t. közigazgatási bizottság fegyelmi választ­mányához tétettek át. — A Doboz községi orvos Dr. Ajtay László ellen elrendelt fegyelmi vizsgá­­­latról felvett jegyzőkönyv f. évi junius 30-án vé­leményezés végett a m­egyei tisztiügyésszel közöl­tetett — A hűtlen eljárás miatt állásától elmoz­dított Krisztina János lánczhuzó helyett, 200 frt évi fizetéssel Víg András eddigi utkaparó alkal­maztatott. — Hivatali hatalommal való visszaélés­sel vádolt C. Kiss István Sámson községi másod­biró elleni vizsgálati iratok további törvényszerű eljárás végett a gyulai kir. ügyészséghez tétettek át. — Végre jelentem, hogy Vereska csabai j. csendlegény engedetlenség miatt András elbo­csáttatván, helyébe Gyenge Sándor fogadtatott fel. — Végtére 3. Az országgyűlési képviselő választására jogosultak névjegyzékei a központi választmány által megvizsgáltatván és összeállittatván, s évi juliushó­­-én közszendére kitétetni, s erről a kö­zönség hirdetmény utján értesittetni rendeltetett. Gyulán, 1880. julius 4. alispán. *) „Fok" itt kifolyással nem biró ér. **) A budai Erzsébet és Széchenyi forrás között j tavaly október 2-án másodszor is virágozott. **) Bevetett búzaföld­ ddlatokra, és csak annyit mondott : ..Oh a nyo­morult!... s a fájdalom szivszakgató sírásban tört ki kebléből. (Folyt. köv.) MEGYEI KÖZÜGYEK. Alispáni jelentés, felolvastatott julius 5-én, Békésmegye közigazg. bizot­ságának gyűlésén. (Vége.) V. Vegyesek. 1. A megyei pénztárak rendszerint megvizs­gáltatván, szokott rendben találtattak. Meg kell *) Lásd a term. tud. társ Közt, 1878 szept. füz. **) nő még Szenna m Ungban, a Tiszamentén, a Muraközben, Baranyában, Aradmegyében, Slavoniaban fő­kép a Kossut vizében, Körös-Tarján m­ llatt a Sebes-Körös és Kis-Marja m. a Berettyó holt ágaiban stb Képe meg van Thomé tankönyve magyar kiadásában 188 lapon Hazai hirek. — Egy fiatal ember Balaton-Füredről Siófokig készül úszni bárminemű­ úszókészülék nélkül; a mint beszélik, az úszót egy szeszélyes hölgy határozott kívánsága küldi e 10,000 ölnyi útra. — Tüskeváron f. hó 11-én leplezték le azon emléktáblát, melyet Virághalmi Ferencz el­hunyt derék írónk régi lakházára egy barátja tétetett. Az ünnepélyen a fővárosból is több író vett részt. — A szegedi árvízkárosultak számára a hivatalos közlöny kimutatása szerint 2 916,856 frt folyt be. Külföldi hirek. — Aleko pasa Konstantinápolyba utazott Hyppolyt és Dianora. — Kamnas Sándor beszélye. — (A párizsi „Figaróból" átdolgozta: 3F1.) (Vége.) monte A­moinet megérkezett a ház elé, Buondel­megállott és meleg hangon mondá el a „Mi atyánk"-ot attól kezdve : „Mi atyánk isten, ki vagy a mennyben" addig ,hogy bocsásd meg vétkeinket, valamint mi is megbocsátunk az elle­nünk vétkezőknek." A Bardiak erre rámondják, hogy Amen és felkelnek. Most Buondelmontera került a sor letér­delni. E pillanatban Dianora elhagyta helyét és Buondelmonte mellett letérdelt ő is. — Mit mivelsz leányom! — kiálta egyszerre atyja­ és anyja. — Nekem is bocsássanak meg, — mond Dianora esdő tekintettel. — De mi ez, mit bocsáthatunk meg neked ? — kérdezék csodálkozva a szülők.­­ Én Hypolyt de Buondelmonte törvényes hitvese vagyok. A Monticelli villában tudtuk nél­kül esküdtünk meg. És a szülők megtudták, hogy Hypolytnak korántsem volt szándékában, ama szent ereklyét elorozni, hogy ő csak imádottját, forrón szeretett hitvesét akarta meglátogatni Mindez a népnek is fü­léhez jutott. Hyppolyt ismerősei egymás közt erősítgették, hogy mondták ők mindjárt, hogy a nemes ifjú nem vihet véghez oly alávaló tettet. A nép zúgolódni kezdett. Hangos szavak­kal követelte Hyppolyt felmentetését A bátrab­bak oda állottak Hyppolyt mellé, mozdulataik­ból ki lehetett venni, hogy ők készek az elitéltet éltük árán is megvédeni. Lassankint mind töb­ben és többen voltak körülötte. Dianora későleg tekintett szüleire, mintha mondaná: ne zavarjátok boldogságunkat, ne te­gyetek két ifju életet tönkre. Anyja kényezve borult leánya keblére, harczedzett atyja, bár annak szivében a gyűlölet mélyebb gyökeret vert, semmint azt pillanatnyi elérzékenyülés ki tudta volna onnan szakítani, még­sem állhatott ellen a nép hangos követelésének és nem tagadta meg leányától az atyai áldást. Az ifjú Buondelmontét ez a pillanat sza­baddá és boldoggá tette, oly boldoggá, hogy ily boldogságot legszebb álmaiban sem mert volna magának képzelni. Ez a nap örömnap volt Florenczben­­ a frigy, melyet a Bárdi és Buomblmonte család két ifjú tagja kötött, kedésnek, harczoknak, véget vetett az ellenséges­melyek Florencz békéjét annyiszor megzavarák. íme az ifjak szerelmei Noé galambjaként a béke, a csend olajfaágát­ hozta meg Florencz városának. És méltán nevezik Florenczben azt a na­pot, melyen Hyppolyt és Dianora először látták egymást — Január 13. volt— még ma is a kien­­­gesztelés napjának !

Next