Görög katholikus szemle, 1905. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)
1905-01-01 / 1. szám
2. oldal. népét nálunk és gyakran állítják szembe egyházunkkal latin egyház kevés ünnepeit. Pedig a történelem tanúsága szerint a latin egyházban is megvoltak a mi mostaf?kj^nnePe*nl^'ffiínt decretalisak (festa fori), így hogy egy el^átötl*H példát hozzak fel a magyar egyházból : szent István szent Györgyöt Magyarország védőszentjévé választotta, szent László pedig törvénykönyvbe iktatta tiszteletét és napja országos ünnepnap volt. Ma pedig a görög egyház ünnepli szt. György ünnepét decretalisan, a latin nem, és igy vagyunk sok ünneppel. Ugyanezt bizonyítja dr. Aschenbrier. Egyházjogtanában. 78. §. 282-agy midőn mondja: Clemens XV. et Benedictus XIV. sustulerunt plura festa in Hungaria et inde orta resunia IV. temporum (kántorböjtök) et adventus loco vigiliarum festorum sublaterma.« Ezen advent nem egyforma hosszúságú az egyes rítusoknál, így a latin és hald egyházban 4 vasárnap , a görögöknél és koptoknál az adventi idő november 15. (28)-án kezdődik a böjttel egyetemben, de a lyturgikus karácsony előtti előünneplés a görög egyházban tulajdonképen karácsony előtti második vasárnap vagyis az ősatyák vasárnapjával (Dominica Protopatrum) kezdődik és folytatódik a karácsony előtti első vasárnappal vagyis az ószövetségi szent atyák vasárnapjával (Dom. St. Patrum ret. foed.) Eme két ünnepi vasárnapnak a jelentőségét akarom én fejtegetni e sorokban a tudós Nilles nyomán. Ezen időszak előkészít bennünket Jézus születésére (adventus), így már természeténél fogva a remény, a sóvárgás, epekedés, fohászkodás és várakozás ideje és örvendetes várakozás ideje a mi gyors üdvösségünk után. Ezen öröm és boldog várakozás sajátságos signaturája az egyházi év ezen részének. Ezen jellemző vonás lép előtérbe ezen időszaki ünnepeknek officiumaiban is, minden rítusban és így nálunk is. A görög liturgia mint mindég, úgy itt is e napokban telve van gazdagon, szép, megható és fenséges hasonlatokkal, képekkel, typusokkal, prototypusokkal az ó-szövetségből merítve, hogy bennünket méltó ünnepi hangulatba helyezzen. Az ősatyák vasárnapján emlékét üljük ősszüleinknek és a pátriárkáknak, így tehát Ádám, Éva, Ábrahám, Izsák, Jakabnak az emlékünnepe e nap. Az ó-szövetségi szentatyák vasárnapján pedig ünnepeljük emlékét az összes ó-szövetségi igaz férfiaknak és nőknek, kik elődjei és előképei voltak Jézusnak, úgyszintén e napon van emlékünnepe az összes ó-szövetségi prófétáknak és próféta nőknek. Ezen két ünnepi vasárnapnak liturgikus jelentőségét Nilles háromféleképen magyarázza : a) Az ószövetségi ősatyák, kik Istentől voltak kiválasztva Jézus előképéül, azért ünnepeltetnek közvetlenül karácsony előtt, mert ők azon sok hajnali csillagok, kik meg vannak a sok ígéret által világosítva, a még elfedett (beburkolt) igazságosság Napjától és ezért kell nektek előre jelezni a világnak e Nap fölkeltét. Miként sok fényes csillagnak, úgy kell előmenni az ószövetségi szt. Atyáknak az igazságosság Napja előtt, a Kinek a Szűz méhéből kell föltűnnie e napokban. B) Másodszor kifejezi gkath. egyházunk e két ünnepi vasárnapja által azon nagy és mélységes hálánkat az isteni Gondviselés iránt Jézus születéséért, melyre az állat kötelez minket, hogy emlékünkben felidézi azon szomorú időket, melyekben éltek az ó-szövetségi ősatyák és szentatyák, azon 4000—5000 esztendőt Jézus I eljövetele előtt, melyben az emberiség az ördög rabszolgaságában, a bűnben, a sötétségben, a halál árnyékában járt. És ezen szomorú és sötét időben ezen ős és szent atyák mint magasan álló világitó tornyok emekedikek ki és mutatják az élet háborgó tengerén a helyesitat, mely itt bevezet az üdvösség kikötőjébe és hozzávezet minket örvendetes várakozásunk tárgyához és okához és bevilágít e világitó tornyok fénye az élet és világ sötétségébe. ■f) Harmadszor misztikusan is lehet ezen két vasárnapot magyarázni, a menyiben ezen két ünnepi vasárnap officiumaiban az ős és szent atyák előttünk feltűnnek, mint a mi valódi segítőink (patronusaink) azon harcban, melyet vívunk üdvösségünk ellenségeivel. Görög nyelven neveztettnek ezen ős és szent atyák aksi-ta'. (alipti) szóval. Tudvalévő dolog ugyanis, hogy alipláknak nevezték azon segítőket a klaszszikus népek, kik a gladiátorokat a circusi küzdelem előtt bekenték és adtak nekik mindenféle oktatást a bajvíváshoz. Hitük, reményük és várakozásuk által a megígért Messiás után az ószövetségi ős és szent atyák ránk nézve valódi (ariplák) segítők, ők minekünk valódi mennyei segítőnek az erény útján, akik úgy saját példájukkal, mint pedig saját támlásukkal buzdítanak bennünket a Megváltó örvendetes és állhatatos várására, megkennek bennünket lelki ellenségünk ellen vívandó harcra, melyet üdvösségünk arénáján kell megvívni, végül megörvendeztetnek bennünket szabadulásunkkal. »Oh ti fénylő hajnali csillagok, világosítsátok meg nekünk az utat a betlehemi jászolig! Oh ti élő világító tornyok, adjátok nekem megismerni és meglátni azon jeleket, melyekkel el tudnék én igazodni veszedelmes utamban a biztos kikötőbe. Oh ti mennyei segítők (alipták) kenjetek (erősítsetek) meg bennünket erős segítségetekkel a lelki harcra !« így tanítja a keleti egyház e napokon gyermekeit imádkozni és sóhajtozni ! Ezen időszak egyházunkban telve van örömmel és reménnyel a Megváltó eljövetele, illetve születése fölött, de telve van félelem és remegéssel Jézus második eljövetele iránt az utolsó ítéleten. Öröm és félelem e napokban vegyesen avagy összekapcsolva fordulnak elő, így pl. az ősatyák vasárnapjának evangéliuma azt mondja : »Egy sem vesz részt azon meghívott férfiak közül vacsorámban«, akik nem fogadták el a meghívást, és ezen evangélium olvasása által arra tanít bennünket egyházunk, hogy mi karácsonykor Istennek Egyszülött Fiát, örömmel fogadjuk és éljünk úgy, hogy Őt második eljövetele alkalmával félelem és remegés nélkül fogadhassuk, hogy midőn megjelenik Krisztus a mi életünk, akkor mi is jelenjünk meg vele dicsőségben, miként mondja az ősatyák vasárnapjának misei apostola. Ezen időszakban megemlékezik egyházunk nemcsak Jézus születéséről és az attól folyó jótéteményekről, vagyis az üdvösség kezdetéről hálával és örömmel eltelve e miatt, — de istenes félelem és hittel gondolunk egyszersmind Krisztus második eljövetelére az utolsó ítéletre is. Azaz a prycsksta rije parojpiac, kezdete és befejezése az üdvösségnek, azért olvassuk ezt az ó-szövetségi szentatyák vasárnapjának apostolában. Azért annyi tanúbizonysággal bírva, tegyük félre a gőgöt és mindenféle bűnt és türelemmel fussunk a ránk várakozó küzdelemre, nézvén Jézusra hitünk kezdőjére és befejezőjére. íme ily magasztos jelentősége van e két vasárnapnak egyházunkban ! • Végül még azt jegyzem meg, hogy a kit érdekelne, minő jelentősége van az adventnek a külömböző rítusokban, mint pl. kopt, syr, antiochiai, örmény, malabar stb. egyházban, az olvassa el Nolles-nek Zeitschrift für katholische Theologie 1896. 4. évfolyamában megjelent értekezését. Nilles máskülönbben sok ünnepünket igen szépen és találóan magyarázza meg, igy pl. nem régen olvastam, a »prepolovenianak« (mesopentekossé) igen sikerült értelmezését Nillestől, és ezt azaz bátoridltam e helyütt felemlíteni, hogy felhívjam az érddődők figyelmét a lyturgikának e nálunk parlagén heverigára is. Adja Isten, hogy minél hamarább és menny több mivelője akadjon e tudománynak is egyházmegükben és akkor meg fogjuk tökéletesen érteni egyházi iptárunknak berendezését és egyes ünnepeinknek jelzését és ez meg fogja teremteni bennünk a görög rítus eredetét és egyházunk megbecsülését. Nem fogjuk szélneni magunkat ünnepeink nagy számával, avagy s.'tartásbeli szokásainkkal a más szertartásbeliek eh de egyszersmind nem fogjuk rítusunkat megtömni Imi idegenszerűségekkel és toldásokkal, mert különösn állanak ezen újításokra a görög rítusban Krisztusnaklik II. fejezetében mondott szavai: »Senki sem utal posztófoltot ócska ruhára, mert külömben az uj fselválik az ócskától, és a szakadás nagyobb resze És senki sem tölt uj bort a tömlőkbe, mert különít a bor szétszakasztja a tömlőket, és a bor kifoly a tömlők elromlanak.« Márk. II. 21—22. Musztyánovits ki magát s visszahúzódott egy dupla ajtóval ellátott kicsi oldal szobába. Többször megkisérlették hogy az elpártoltat visszahozzák, de ő mindannyiszor röviden és ridegen visszautasította a hívást. Hazamehetett volna, de iszonyattal gondolt arra a sok üres szobára. — Nem! Akkor inkább már itt töltöm az időt, ahol egy kicsi zugban ülhetek és ahol legalább nem oly halotti csöndes minden. Friczi pincér benyitott és egy üveget tett az asztalra, mely mellett keresztbe font karokkal ült Mertens. . . . ‘ Greiner fiatal felesége ma reggel ismét egy fiúnak adott életet. Bizonyára ők is gyötrelmes Silveszterestét töltenek. Legalább sigítettem volna rajtuk ... de az év utolsó napján mint szegény bűnös odamenni, egy megbocsáthatatlan ostobaságot beismerni, igen és a végén még egy egész áradat jogos szemrehányást végighallgatni ... ah! bach! Erre lesz majd később is idő és végre — könyvelő van elég. De Istenem! jól meg kell még azt is gondolni, hogy Greinert egyáltalában visszahelyezzük régi állásába . . . Valaki hirtelen belépett. Dr. Braun volt, sápadt arccal, egészen kikelve magából. — Az Istenért Péter! Az a szegény ember főbe lőtte magát. — Melyik szegény ember ? — No hát Greiner. Ezelőtt egy órával történt. Rögtön hivattak, de már csak a halált konstatálhattam. — Meglőtte magát? És várjon miért? — Mit tudom én miért. Bizonyára azért, hogy az állását elvesztette ... De micsoda hibát is követhetett el az a szerencsétlen? — Semmit, épen semmit. Ő engem mindig híven szolgált! — válaszolta Mertens. — És mégis oly hirtelen elbocsátottad. — Úgy van kedves barátom ... de ez elbocsátáshoz egy roppant nagy tévedés fűződik. Én azt gondoltam, hogy Greiner meglopott. — Akkor bizonyára meg is történt . . .— Nem, nem! Itt van az eltűnt pénztárca egész tartalmával. Megtaláltam. — Mikor? — Ma reggel. — És nem hoztad senkinek tudomásáral. — Nem, én azt hittem, azt gondoltam . . . — Mit hittél, mit gondoltál ? — Azt, hogy van idő holnap, vagy holnap után is . . . Akkor akartam hivatni. Te érteni fogsz engem. Egy ember, aki tulajdonosa és igazgatója egy nagy és híres áruháznak, nem árulhatja el oly könnyen, hogy tévedett. — Ahogy? — Azt akartam neki mondani. Kedves Greiner, én önt gyanúsítottam, de alapos meggondolás után visszahelyezem régi állásába . . . Pár nap múlva előkerült volna a pénztárca is. Érted? No ez valódi önző gondolkozásmód. De nagyon elszámítottad magad. A mély becsületsértést, az igazságtalan vádat vissza nem vontad. — Vissza akartam vonni . . . — De sokáig vártál vele és szegény Greiner reménytelenül, kétségbeesve múlt ki a világból. Látod, ez egy olyan adósság, a mely lelkedet örökké fogja nyomni és milliókkal sem válthatod meg magad tőle. Mertens támolyogva fölemelkedett s maga sem tudta, mint történt, de a következő pillanatban az utcán volt. Mily különösen világította be a hold az egész várost. És amint fénye az ablaktáblákon visszatükröződött, egy merev sápadt arcot látott megtört és mégis végtelenül szemrehányó szemekkel a tovasikló holdfényben. (Vége köv.) gidrei katholikus szemle 1905. jattér h. 1. . EGYHÁZI HÍREK. Lelkészi kinevezés. Sztankanineczyula olt papneveldei aligazgató kineveztetett Rakaszi lelkésül. Kinevezés a szatmári egyházmegyén. Mizsényi Gyula szatmári megyés püspök ur Őnagnésóéta Adamkovich Jenő nagybereznai és BlankJavinnai plébánost szentszéki ülnökökké nevezi ki. TANUGY. Szegény gyermekek karácsonyi Ki tudja felfogni azt az érzést, a mel eltölt, szülő szivét, mikor látja, hogy tanulni vágyó gennel alig tudja iskolába küldeni, mert nem képesít még legszegényebben sem felruházni, ki tudja felfali azt érzést, amely eltölti a jó gyermek szivét, iscor rá az a fölött siró szülőt, hogy neki Karácsony örömü népén sem tud ruhát adni, pedig a nélkül tani a belső előadásra sem fog elmehetni? Elgondolni talán mindnyájan tudjuk, felfog! átérezni bizonyra csak az tudja, aki hasobb érzéseken már átment. Elgondolni tudjuk, hisz csak rá kell neni várjsunk szegény iskolásaira, s mindjárt megvillaz agyúulban ennek az érzéknek a gondolata. Roppant szegénység van itt az alsóbb ríp közt különösen a görögkatholikusok közt. Nem s tudón hogy él, nem is tudom elgondolni, hogy holan h-h!A nek szivek, a kik nem akarják ezt a népe, fölemel, nem akarnak rajta segíteni, ott, ahol csak an a sok résre szükség és úgy, ahogy csak lehet. Bizonyára ennek átértésével vette kezbe székig egyházi élő szt. Rózsafüzér Társulatunk a. szegény ügyet s elhatározta, hogy a, szegény gkad. iskolas gyermekek javára gyűjtést rendez a maga lvelében .■ támogatói közt s úgy, a mint leírja, fölruháza a télét is úgyszólván ruhátlan szegény tanulókat. Gyűjtését Isten áldása kísérte, a mennyien a kiövetkező szép eredményről számolhatunk be. Gyűjtöttek : Összesen : 329 K 8. Azaz : háromszázhuszonkilencz korona 86 r. Az egyes gyüjtőiveken adakoztak: (a cimckai gyásával). Duresák Dezsőné úrnő gyüjtőivén : Durcsák ILé I 1 kor., V. 60 f., N. N. 40 f., Chira Emilia 60 f.v. I Nagy Istvánná 1 kor., Baracskay Imréné 1 kor. I vajda Jánosné 1 kor., Pillinger Istvánná 40 f., if- Ilánszky Ferenczné 1 kor., Komlóssy Jánosné 1 ko- Ipovics Miklósné 4 kor., Laurisin Olga 50 f., N. N. I X. Y. 20 f., Bacsinszky Olga 20 f., X. X. 10 f.,. 3 10 f., Ortutay Magda 10 f., Király Margit 10 f.. 1 40 f., I. I. 1 kor. 40 f., M. 20 f., Rohály Ján I kor., Platkó Jánosné 40 f., Lengyel Jánosné 40 f. Isen 17 kor. 30 fillér. t| Melles Gyuláné úrnő gyüjtőivén : Melles C 1 Fejér Emmanuel, Sztankaninecz Gyula 2—2 kor. t—150 fill., Dr. Mikita Sándor, Somlyay Mihály 2 11 Hadfy, Jaczkovics Anna 1 — 1 kor., Ifj. Gébér I István, Dudics Béla, Turjay János 2—2 kor., Jacab Mihály 1 kor., Sereghy Bella 50 f., »S« Isten : I 2 kor., Papp Antal 3 kor., Slepkovszky János I N. N. 60 f., Lázár Béla 1 kor., M. M., Isten I .'1 Kiss Aranka, Matyaczkó Julita 20—20 fill., Csvllovics Józsefné 30 fill., Kopcsay Irén és Margit 1 X. Y. 1 kor. 10 fill., Idnálné 40 fill., N. N. 60 fillen 37 kor. 1. Durcsák Dezsőné úrnő . . . 17— 30 f. 2. Melles Gyuláné „ ... 37,, — 3. Roskovics Emmánuelné „ ... 33„ — „ 4. Vaszócsik Emma „ ... 27 „ 30 „ , 5 .Özv. Jaczkovics Jánosné „ . . . 10„ —1 6. Hacskajló Ilona „ ... 11 „ —■'4 7. Volosin Ágostonná „ . . . 1£„ 8. Duliskovihs Elekné „ ... 12 j, "4 „ 9. Koflanovics Helén „ ... 14 „ „ 10. Gserszky Olga „ ... 28 „ 4„ 11. Valkovszky Kornélia „ . . . 21 „ 4„ 12. Az imatársulat pénztárából . . . 100 .