Kárpáti Földmüves, 1926 (2. évfolyam, 1-40. szám)

1926-01-10 / 1. szám

1926 év. azok előtt, vagy után fegyvergyakorlatok teljesí­tése nincs megengedve. Továbbá fel vannak jogosítva a tartalékos kérvény benyújtására (a fegyvergyakorlat alól való mentesítésre) az 1926. évben azon kötelezett­séggel, hogy azt az 1927. évben teljesítsék, azon­ban csak azon esetben, h­a távozásukkal létérde­kük, iparáguk, vagy hasonló foglalkozásuk tény­legesen veszélyeztetve lenne. A kérvények legyenek rendesen megindo­kolva és felszerelve, úgy hogy az érték fontos­sága hitelesen be legyen igazolva. A kérvényhez melléklendő a katonaköny­vecske. A behívólapot mellékelni nem szabad, ezt a kérelmező magánél hagyja és csak akkor származtatja vissza a jegyzői hivatalhoz, ha kér­vényét kedvezően intézték el. A kérvényeket a szolgabirói hivatal köz­vetítésével a helybenlakási illetőségi hadkiegé­szítő kerületi parancsnoksághoz kell beadni. Kérvényt csak ténylegesen fontos esetekben adjanak be, hogy tekintetbe vétessenek. Minden tartalékos, aki fegyvergyakorlatra vonul be, hozza el magával összes katonai ok­mányait (katonakönyvét). A tartalékos tisztek közül fegyvergyakor­latra kötelezve vannak 1926-ban az 1915, 1917, ► 1919, 1920, 1922 sorozási évf­lyamok illetékesei és azon tartalékos tisztek, akik különböző okok folytán az előző évekről gyakorlatukat pótolni tartoznak. A tarti­­­sztek két turnusban lesznek behiva és pedig a legidősebb évfolyammal kezdve. A gyakorlatok alól való fel­mentést a tartó tisztek illetékes hadkiegészítő parancsnokságuk útján ezredüktől tartoznak kérni. A gyakorlatra való bevonulást­­a tiszteknek , elyben lakási, illetőségi hadkiegészítő­­kerületi parancsnokságuknál kell bejelenteniök. h­írek. A gör. kath. vallásu testvéreinknek, lapunk t. előfizetőinek és olvasóinak kellemes és boldog karácsonyi ünne­peket kívánunk. — Tisztelt olvasóinkat. Technikai okokból lapunk szerkesztőségét a mai nappal Uzhorodra, kiadóhivatalunkat Mukacevora helyeztük át. A Ab részére szánt összes közlemények (tehát a AHrdetések és a kiadóhivatalnak szánt levelezés is) a szerkesztőség címére küldendő. — Lapunk ára mától kezdve 50 fillér. Előfizetési dijak a kiadó­­hivatalnak küldendők. — Uj főszolgabíró. Uzhorodi főszolgabíróvá Kol­oska Ceszmir kormányzósági előadó lett kine­vezve. — Személyi hír. Ben­de Gábor ur a köztársasági földműves-párt hivatali kötelékéből egészségi okokból kilépett. — Agrárbál Munkácson. Nevezetes nap lesz fabruár 20-ika. A közt. földmives párt hivatalnok csoportja a N­-ik reprezentációs bálját tartja. A feb­ruári bál még fényesebbnek ígérkezik mint a tavalyi volt. A meghívók nemsokára ki lesznek bocsájtva, melyek egyszersmind mint igazoló lapokul is szol­gálnak. Mint értesülünk a rendezők, dr. Stefán Ágostont és dr. Králik nemzetgyűlési képviselőket, valamint dr. Petrigaya Péter főpolgármestert kérték fel védnökökül akik a tisztet el is fogadták. — Rádió szétküldő állomás Uzhorodon. Amint illetékes helyen értesültünk, a postaügyi mi­nisztérium tervbe vette több rádió szétküldő állo­más építését. Ezen állotítások egyikét előrelátható­lag Ujhorod fogja megkapni. A magunk részéről örömmel vesszük a hírt s megjegyezzük, hogy ez mindenképen célszerű beruházás lenne, mert a kul­­turlehetőségektől meglehetősen elzárt országrészünk közvetlenebb kapcsolatba kerülne fővárosával. 100 kilométeres körletben teljesen olcsó felvevő gépek is alkalmasak a rádióhullámok felvételére, mely körülmény lehetővé tenné a felvevő állomások sű­rűbb felállítását. Bennünket különösen népnevelési szempontból érdekel az ügy, mert lehetővé válna a falusi nép vasárnapi és ünnepi szakoktatása és szórakoztató tanítása rádió útján a legeldugottabb helyen is. A köztársasági agrár­párt podkarpatska rusi parlamenti képviselői az ügy érdekében lépé­seket tesznek az illetékes minisztériumban. — Az ébredő magyarok Ruszinszkó fel­szabadításáért. A Reggel irja: A napokban letar­tóztatták a budapesti ébredő magyarok titkárát, Nagy Dezsőt. Nevezett hamis csekk utján hatszáz­millió magyar koronát akart kicsalni a postatakarék­pénztártól. Kihallgatásánál azt vallotta, hogy e pénz­zel Ruszinszkót akarta felszabadítani. Felmutatott egy cirilbetűs írást, amely szerint ő lenne a felsza­badult Ruszinszkó belügyminisztere. Ehhez a hír­adáshoz nem kell bővebb magyarázat. Lassan mégis meg fogjuk tudni, mily forrásokból táplálkozik ná­lunk sok köztársaságellenes politikai mozgalom. — Új építés­fejlesztési törvény. A kép­viselőház rövidesen le fogja tárgyalni az építés­­fejlesztési törvényt, mely rendelkezéseket fog tar­talmazni a házhelyek kisajátításáról is. — Vámmentes a román petróleum. Buka­restből jelentik. A kereskedelemügyi minisztérium elhatározta, hogy a petróleum kiviteli vámját ja­nuár elsejei hatállyal megszünteti. A vám eltör­lésével a romániai petróleum külföldi piaca jelen­tősen megnagyobbodik. — Táviratok. A magyarországi ébredők kará­csonyra Albrecht volt osztrák főherceg királysága érdekében lázadást terveztek. Erre a célra hamisí­tott külföldi pénzt hoztak nagy mennyisé­gen for­galomba. Póruljártak, megbízottaikat a holland rendőrség nyakoncüpte s igy az egész botrányra világosság derült. — A szlovenszkói magyar szín­társulat a csőd előtt áll, mert a városi magyar nép nem támogatja kellőleg. — Zsarnócán (Zólyomban) egy leomló szikla maga alá temetett egy házat la­kóival együtt. — A prágai szülészeti klinikán egy fiúcska született, kinek a szíve kívülről látható és működése megfigyelhető volt. — Az egyiptomi nagy piramis alatt újabb királysírt fedeztek fel, mely állí­tólag a Krisztus előtti 4240 évből való. — Vilmos volt német császár a karácsonyi ünnepekre tervezett nagy ünnepséget pénzszűke miatt lefújta. — A cseh­szlovák vasutakon megszüntetik az első osztályt. — Katonai hírek. Prágából jelentik. Némely lengyel és ősi­ lapok közölték Zapletal vezérkari kapitány Stanislavban kémkedésért való letartóz­tatását. Később közölték, hogy a kémkedési ügyben Pospísil esi­ kém van érdekelve, ki Orosz­ország részére dolgozik. Hadügyminisztérium ki­jelenti, hogy Zapletal nevű tiszt Lengyelországba kiküldve nem volt és engedélyt sem kapott, Len­gyelországba való privát beutazásra. Egyben ki­jelenti, hogy Pospísil nevű egyénnel a csi­ kato­nai iroda semminemű összeköttetésben nem volt. — Felhívjuk olvasóink figyelmét Spencher József bankháza Kosice mai számunkhoz csatolt mellékletére. Nevezett bankháznál vásárolt sors­jegyek kedvező szerencsével játszanak. — A mai számunkban megjelent a Brün— Königsfeldi Alpa művek hirdetése. Ezen hirdetés­ben ismertetjük a konkurencia mentes Alpa men­­thol-sósborszesz, jótevő, az egészséghez szükséges és betegséget elhárító jó tulajdonságait. — Nyári zivatar, villámlás, dörgés újév estéjén. Páratlan természeti tünemény játszódott le újév estéjén. 8 óra tájban havas, jeges fergeteg ke­letkezett, majd egy vakító villámlás és utána ha­talmas menydörgés következett. Később kiderült az ég és a hold nyájas világával köszöntötte az uj esztendőt. No, van most nagy izgalom a babonás lelkű emberek között. Nem jöhet más, csak a­z Ott volt Torontáli Ernő, ez a betyár asz­­szonybolonditó s először mézes szavakkal, ara­nyos ígéretekkel s mikor ez nem használt, durva erőszakkal akarta elcsábítani s reávenni a leg­nagyobb bűnre, a házasságtörésre. Alig tudott a becstelen kezei közül a szomszéd szobába me­nekülni és ott elzárkózni. A felsült Don Juan dühöngve távozott, de előbb az ajtóból vissza­váltotta, hogy vasárnap délelőtt a Múzeum előtt várni fog s jaj nekem, ha nem találok megjelenni. Az asszony szava fullasztó görcsökben halt el s Oláh tanácsossal egyet fordult a világ. — Hát még ő is — kiáltott fel az elkese­redés hangján — kit jobbnak, nemesebbnek hit­tem a mai tucatférfiaknál. Ő is csak olyan kö­zönséges szoknyavadász, aki kész zsákmánynak tekint minden asszonyt, ha vele pár bizalmasabb szót válthatott. Szegény asszony­ sóhajtott fel s mély meg­indulással gondolt Székely Olgára. A feleségét ért támadás nem rázta meg annyira, mint az a tudat, hogy mily borzasztó csapás, mily isszonyú lelki szenvedés lesz azt a gyalázatos jelenetet végighallgatni annak a ne­­meslelkű tiszta nőnek. Pedig ő el fogja mondani. Első kötelessége kinyitni a szemeit annak a szegény hiszékeny asszonynak s feleségét pár szóval megnyugtatva és hazaküldve, kalapját vette. Éppen jókor jöt­tem, monda magában, midőn Székely Olgánál ott találta a fiatal poétát. Az asszonynak rövidesen kezet csókolt, de Torontálit nem is üdvözölte, mi azonban hirte­lenjében egyiknek sem tűnt fel. Szokott komoly, szinte hivatalos modorában tárgyalta le a kínos ügyet. „A feleségem ma kétségbeesve szaladt fel hozzám, hogy egy hozzánk kézzel álló fiatal ur ma a legnemtelenebb szerelmi ajánlatokkal illette őt s midőn elmenekülve ajtót zárt előtte, akkor is fenyegetőzve távozott, ha nem menne el az asszony a kijelölt légyottra. És ez a derék nőcsábító itt ül, bármily ne­hezemre esik is rámutatnom“, végze be nehéz filippikáját a tanácsos. Székely Olga viaszsárga arccal hallgatta a rettentő gyilkos szavakat. Nem, nem lehet igaz, gaz rágalom az egész — kiáltott fel egész testében remegve — míg szemet kérőleg keresték Torontáli tekintét, hogy azokból olvassa ki a vádak megdöntését egész bizonyossággal. A fiatal gavallér nehéz helyzetben volt. Bár végtelenül felháborította Oláhné csúnya intrikája, mégis egy darabig küzdött magában, hogy lelep­lezze, vagy nem, mert elvégre mégis csak nő forgott kockán, ha bűnös, ha tévedett is. De midőn Olgára nézett s látta annak arcán azt a borzasztó lelki vihart, mit hallgatásával idézett elő, kész volt elhatározásával. — A tanácsos úr vádjával szemben az én mentségem mindössze ez a kis levél, melyet pár perc előtt kaptam. S odanyujtotta Oláhné találka kérő levelét. A tanácsossal kissé ismét forogni kezdett a világ. Egyszerre tisztán látott mindent, de bár­mennyire lesújtotta nejének csalárdsága, mégis megkönnyebbülten sóhajtott fel.­­ Csakhogy az ő nemes szíve megmene­kült a tőrdöféstől, örvendezett magában, míg a levelet Olga asszonynak átnyújtotta. A vihar elvonult. A megtisztult levegőben most már csak azon tanakodtak, hogy"mi történ­jék vasárnap délelőtt? És így történt: A verőfényes szép délelőttön káprázatos toilettban sétált Oláhné a múzeum-palota előtt. Arca ragyogott a biztosra vett győzelem tudatában. — Ha eljön Torontáli és el kell jönnie, ak­kor addig fogja itt tartani, míg megjön az ura is, otthoni megállapodásuk szerint. (Szegény Oláh Gyurka, te se hitted volna soha, hogy ily szép sikereket ért el az intrikusi szerepkörben.) S ha itt találja őket kettesben az ura, meg az a másik asszony, kit levélben szintén megin­­vitált, ah, az lesz csak még mennyei gyönyör, fe­jedelmi látványosság. Oh mint fog az az istenített fehér angyal törött szárnyaival a porba hullni s mily édes elégtétel lesz, mily pokoli gyönyörűség, a halálra sebbzett szív vergődése... Lázas felindultságában észre sem vette, hogy a körútról befordult Torontáli Ernő, Édes meghitt beszélgetésbe elmerülve köze­ledett Székely Olgával. A Kálvin-tér felől pedig Oláh Gyurka siető alakja tűnt fel. Csak mikor közvetlen előtte összetalálkoz­tak s szívélyes kézszorítással üdvözölték egymást, pillantotta meg őket halálos rémülettel a saját kelepcéjében megfogott asszony. A palota rácsozatába kellett kapaszkodnia, hogy össze ne essék, s merev, tágra nyílt szemek­kel tekintett a hármasban jókedvűen tovahaladók után. Hideg verejték ülte meg homlokát s szédülő fővel, támolygó léptekkel indult el valamerre, messze, messze, ahol tán vége is lesz a világnak. A járó­kelők szánakozva tértek ki előle, pedig aligha gondolt egy is arra, hogy Putifámé visszajáró szelleme bolyong az aszfalton ijesztően eltorzult arccal és szétzilált fürtökkel, de a leg­utolsó divat szerint felöltözve ... vége ! (Vége.) KÁRPÁTI FÖLDMŰVES. 3. oldal. Turisták, tornászok, vadászok és kirándulók, vagyis mindazok, akik gyalogolnak, vonaton­ vagy autón utaznak, ezt megelőzőleg, egészségük érdekében egy üveg valódi ALPA MENTHOL SOSBORSZESZT szerezzenek be. A hivatásos utazók már hosszabb idő óta útitáskájuk főszükségletének tekin­tik. Mert ez mint tapasztalt kereskedő minden más nevű utánzatot vissza­utasít, mert ennél az árucikknél jobb és kipróbáltabb nem létezik. Ezért csak az eredeti ALPA MENTHOLOS SOSBORSZESZT kérjétek.

Next