Kárpáti Hiradó, 1932. május (9. évfolyam, 98-120. szám)
1932-05-03 / 98. szám
Soldat MA M —_____T a Minden nőnek kell, hogy mWt S& m&k; 1 m ® tökéletes formája legyen ! Ne kísérletezzen, hanem forduljon azonnal bizalommal Sámuelné Rosenbaum Szerén fűzőterméhez, Munkács, Rákóczi út 20. Ott megkapja azt a fűzőt, amelyikre szüksége van. Könnyű, kényelmes szabású .Princess"-kombinéfűzők, haskötők orvosi rendelsé szerint— Melltartók, gummiharisnyák méret után készülnek. Nagy raktár kész fűzőkben. — Mélyen leszállított árak 1 Pontos kiszolgálás A május elseje Munkácson A munka ünnepe Munkácson is, miként Csehszlovákia többi helységeiben, zavaró incidens nélkül folyt le. A kommunista párt zenekarral és vörös zászlók alatt d. e. 11 órakor felvonulást rendezett a város főbb útvonalain keresztül. A menetben, amelyet két részre osztottak, főleg vidékiek vettek részt, a tömeg általában fegyelmezett magatartást tanúsított és rendben vonult az urjflrdőbe, ahol a déli órákban népgyűlés volt. Rendőri beavatkozásra sehol sem került sor. Halálban omladozó fal alatt Nyír egy bá se, máj. 2. Nyíregyházán egy ház omladozó falai alatt gyermekek játszadoztak. Szilágyi Sándor és Petrovay Béla 12 éves fiukra ráomlott a fal és a Szilágyi-gyermeket holtan húzták ki a romok alól. Magyar Sándor kikilrepüili a Földet Szekszárd. Magyar Sándor, a világhírű óceánrepülő Báttaszéken lakó édesanyjának megírta, hogy egy amerikai repülőgépgyár 16 utas befogadására alkalmas óceánrepülőgépet bocsát rendelkezésére földkörüli repülés céljából. Magyar elfogadta a gyár feltételeit és máris többen jelentkeztek utasként. A gép útba ejtené az Öt világrész metropólisait, természetesen Budapestet is. Magyar Sándor mint navigátor vezetné a repülőgépet és az utasokon kívül két pilótát és két mechanikust vinne magával. Füst a földön írta: Büky György. A lombos erdők végnélküli birodalma felett a sasok magasságában úszott a repülőgép. Motorjának bugása apró bogár zümmögéseként hatolt bele a sötétzöld labirintusba s a tiszta nyári nap, reggeli köszöntésként, dobálta szene mosolygó sugarait a földre. A gépen, az első helyen a férfi ült. Magatartása csupa erő és figyelem. Izmai, mozdulatai beleolvadtak az egyensúlykormányok kezelésébe. Ő és a motor tartották magasban az óriási madarat, amely folytonosan remegett, dübörgött az acélszív lüktetésétől. Mögötte ült az asszony. Szeme elé messzelátót tartott és figyelmesen nézte a gyönyörű tájat. Olykor-olykor odahajolt a szócsőhöz, mely összekötötte társával és boldog elragadtatással dicsérte az erdők ezerféle színét s a he-yek szeszélyes formáit. A férfi ritkán ért. Minden figyelmét lekötötte a gép. A hegyek között szörnyű erővel rohanta meg a szárnyakat egy-egy váratlanul jött légörvény. Ezeket kellett minduntalan ártalmatlanná tennie. A táj szemlélése közben az asszony tekintete megakadt egy ponton, a messzelátót szorosabbra fogta s még a lélekzete is elállt a nagy figyelemtől. Balra tőlük a mélyben egy széles begynyergen hatalmas tisztás terült el és ennek a tisztásnak egyik sarkából sűrü, haragos füst gomolygott az égnek. Olyan tömören, olyan nagy tömegben szökött a magasba ez a füst, hogy nem lehetett ártatlan pásztortáz. Komoly tűznek kellett lennie. Az aszszony gondolatai villámgyorsan követték egymást... Bizonyosan lakóház... Laknak is benne... A vidék elhagyatott, segítség nincs... Borzasztó lehet azoknak, akik ott laknak... A szócsőhöz hajolt és bele kiáltott: — Bálinti Balra, az erdei tisztáson tűz van. Nézzük meg! A férfi arra fordult. — Nem pásztortűz? — Nem. Háznak kell lennie. Tisztán kiveszem a lángokat is. A gép kanyarodott és kört irt le a magasban, az asszony még mindig nem látott jól. — Hallói Ereszkedjünk lejjebb. — Hol vagyunk ? — kérdezte a férfi. — A nagy lengyel erdőség felett, a gép pedig beletúrta orrát a mélységbe és riasztó eséssel közeledett a földhöz, majd 2—300 méter magasban hirtelen simán olvadt bele újra a körözésbe, az asszony szeme előtt idegesen táncolt a messzelátó. — Nagy épületi Lángokban áll! — Embert nem lát? — Nem! De valami mintha lefelé hívna! — Képzelődés! Vigyázzon. Még lejjebb szádunk! S a gép villámgyors esés után alig száz méter magasban keringett a tisztás felett. Most már szabad szemmel látható volt minden, az égő épület úgy látszik teljesen a tűz hatalmába került. Óriási lángoszlopok, vörös tűzjegenyék lobbantak a magasba és mohón kapkodtak a vakmerő repülők után valahányszor azok elcikáztak fölöttük. De ember, élőlény nem volt sehol, az asszony rémülten kiáltott a szócsőbe. — Hátha a házban maradtak az emberek? A férfi vállat vont és megnyomta a magassági pedált, a gép felszökkent. — Nem Bálint! Ne menjünk el! Szálljunk lel Érzem, hogy feladat vár ránk! — Terka! őrültség! Megint csak képzelődik. Ma már nincsenek csodák, a technika csodái! A hely sem alkalmas a leszállásra. De különben sem tudnánk már segíteni. Az asszony arcát az idegesség láza öntötte el. — Csodák még mindig valljak. Amíg lélek van, addig csoda is van, a tisztás közepe sima. Szálljunk le. — Kicsi a hely. — Maga le tud szállai. Kérem, nagyon kérem, tegye meg az én kedvemért. Meg fogja látni, hogy nem szálltunk le ok nélkül. — Jó, megteszem. Lássuk hát, mi az, amit érez! A gép hirtelen esett a mélybe, egyet kanyarodott, vakmerő lendülettel simult a földhöz s a tisztás közepén remegve megállt.» Az asszony hangja diadalmasan csendült fel: — Brávó, ez volt a kikötés! Azután villámgyorsan kapcsolta ki rögzítő szíjait és idegesen, de rendkívüli ügyességgel mászott ki a gépből, a férfi egy-kettő ott állott mellette és átölelte a derekát. A szép emberpár tekintete boldogan villant össze, sugárzott róluk az egészség és az erő. Pillanatokig így álltak, azután összerezzent az asszony. — Bálinti a tűz! (Folyt, köv.) Bosszúból meggyilkolta gazdáját és elbarrikáldozta magát BERLIN, máj. 2. Hassenbrüttelben vasárnap d. e. egy szolgalegény Kruse földbirtokosnőt agyonütötte. Tettét valószínűleg bosszúból követte el, mert elbocsátották a majorból. A gyilkost még nem sikerült elfogni, mivel egy erődszerű gazdasági épületben eltorlaszolta magát és több fegyver van nála, amelyekből időnként lövéseket ad le. Előreláthatólag kiéheztetéssel fogják megadásra bírni. Sikerült az atom szétbontása Megváltozott az egész természettudomány LONDON. A természettudomány haladására nézve beláthatatlanul fontos atomszétbontás a cambridgei egyetem laboratóriumában végre sikerült. 120.000 voltos feszültségű villanyárammal bombázták a leplombázott hydrogén-atomot 1000 km. sebességű protonokkal. A bombázás hatása alatt az atom felbomlott, ami abban nyilvánult, hogy a 120.000 voltos energia 150— 160.000 voltosra emelkedett. Az angol tudományos világ szerint ezáltal az atombontás problémája megoldottnak tekinthető. A természettudomány megváltozott s gyakorlatilag — az energiák megnövelése s anyagok átalakítása terén — a lehetőségek óriásiak. Öngyilkos banktisztviselő Husztról jelentik: Eisenreich Miklós, a Szlovenszka banka 27 éves tisztviselője szombaton hajnalban szülei házának udvarában levő fészerben egy láncra kötött nadrágtartóra felakasztotta magát. Az öngyilkosságot szombaton reggel egy Grünberg nevű lakójuk vette észre, amikor már néhány órája halott volt. Öngyilkosságának oka állítólag az volt, hogy a bankban jelentőséggel nembíró szabálytalanságot követett el s az elbocsátástól való félelmében követte el végzetes tettét. A szerencsétlen sorsú fiatalember már az érettségi letétele óta állott a bank szolgálatában, kellemes modoráért közszeretetnek örvendett. Szülei, akik ezelőtt jómódú kereskedők voltak, az elhunytban családfenntartójukat vesztették el. Temetésén sokszáz ember vett részt. MWMMMMWMMMMMMMMM — Modernformájú síremlékeket, sírszegélyeket utikereszteket, lépcsőket, stb műkőből szakszerű kidolgozással jutányos árban készít Kondracsin J., Munkács-Váralja. kárpátiMIM Hetven oroszlán viszontagsága! Annak idején megírtuk a csődbement német állatsereglet kalandját, amikor a direktor megszökött és a szegény fenevadakat Nápolyban felejtette anélkül, hogy gondoskodott volna róluk. A nápolyi városi tanács eleinte adott emit némi ló- és szamárhúst, de a vadállaton sokan voltak: hetven oroszlán, néhány tucat tigris, az elefántokról és jaguárokról nem is beszélve. A sivatag királyainak már zörögtek a csontjaik, a nápolyiak ,fünek-fának kínálták őket, de a mai viszonyok között kevesen engedhetik meg maguknak, hogy Öleb helyett oroszlánokat tartsanak. Nápoly városa végül már arra gondolt, hogy hajóra rakja a vadállatokat és az afrikai partokon szabadon bocsátja őket, ott aztán boldoguljanak, ahogy tudnak. Erre azonban nem került sor. Hónapok után végre sikerült elsütni a oroszlánokat. A hetven oroszlánt egy Dickson nevű párisi cirkuszigazgató megvette, darabját alig 300 koronáért. A kiéhezett fenevadak, akik most, remélhetőleg jól fognak latrai, útban vannak Páris felé. Társzekerel*futott • motorbicikli... Székesfehérvár, máj. 8. Szombaton este súlyos motorkerékpár-szerencsétlenség történt a Székesfehérvárra vezető országúton. Visnyovsky Sándor motorkerékpárral meg akart élőkni egy társzekeret és aláfutott, ő maga a helyszínen kiszenvedett, egy társa súlyosan, egy könnyebben megsebesült.