Bolond Istók, 1881. (4. évfolyam, 1-51. szám)

1881-11-06 / 45. szám

Rendőri javaslat. Benyújtja : Dummer Auguszt. Minthogy a közbiztonság oly' rossz lábon áll, kö­vetkező rendeletek bocsájtandók ki. 1. §. Minden tolvaj a betörés előtt és után köte­les magát a rendőrségnél bejelenteni. 2. §. Azon igen t. tolvajok, kik gyermekek levet­­kőztetésében találják örömüket, kötelesek előbb a szülő­ket értesíteni, hogy azok a helyszínen más ruhával je­lenhessenek meg és fölöltöztessék meztelen gyermekeiket. 3. §: Azon igen tisztelt tolvajok, kik gyilkosság­gal foglalkoznak, kötelesek, mielőtt az áldozatot meg­gyilkolnák, előbb papot és jegyzőt hivatni. 4. Az utonállásra szorult t. tolvaj urak kötelesek feljelenteni azon rendőrt, ki őket tettüknek végrehajtása előtt háborgatja gátló szándékkal. 5. A zsebmetsző urak az ellopott tárczát üresen — kivéve ha a tárcza nagyobb értéket képviselne — a kapitánysághoz beküldik, és a gazdától írásbeli bo­csánatot kérnek. 6. §. Végre felhivatnak az igen­­. zsebmetsző, tolvaj, rabló, gyilkos, útonálló stb urak, hogy iparáguk megérthetése és felfo­ghatása czéljából szervezkedjenek és az általuk kiadandó hivatalos szótár egy példányát a kormánynak nyújtsák be. ivari hir. A káposztás­megyeri ingovinyokban szerencsétlen véget ért 5 udvari eb éretszobrának leleplezése — Ritter­dritter Jakler udvari poéta, lendületes ódája mellett fog még ez év őszén megtartatni. A szertartás fénye annál impozánsabbnak ígérkezik, a­mennyiben nem „ma­gyar kutyákról“ lévén szó. — Az ünnepélyre a Széché­­nyi-szobor leleplezésekor akadályozva volt legmagasabb személyek is várhatók. BOLOND ISTÓK. .Petőfi szobra* Jó Petőfi Sándor, hát kitették szűröd A falu végére? Nem szabad ám tenni ily rebellis szobrát „Szabadság“ terére! Bölcs városi tanács a girig templomhoz Téged per schule kerget. S elfoglalod helyét márványba vésendő Görög miniszternek! Nem örömest látnak ilyen bárdolatlan Poétát láb alatt, Mert nagyon belátsz a városházba onnan, S konfundálsz sok urat, Lápistát, németspíszt, s tányérnyalásoknak Polgár mestereit, —­­Közibök ugranál egyszer, s megfeküdnék Súlyos ércz­ökleid! Szebb kilátásod van ott a Dunaparton! Szemed sok vizet lát. Látja királyi vár kétszínű zászlóját, S a szép citadellát, S hogy magad el ne vnd, le néz magasból ő, S te rá nézesz által, — Pipát cserélhetsz és kaczérkodhatsz H­e­n­­­z­i Szobor kollegáddal! Légy szerény, oh magyar, és ha volt egy fiad, Nagy egy világ előtt, Kinek lángszellemét Európa csodálja: Magyar, jól dugd el őt! Mitegy-két jó bolond! ők hadd törődjenek Szegény Petőfivel! Maga szobrásza is jobb szereti művét Zugba rejtetni el! BOLOND ISTÓK: Ott „nyomnák a házak“ szalmatetős kunyhó Fiának emlékét, Itt Kutya kaparó kopott kőszentjének Adja vissza képét, És te, dicső haza, koldustarisznyádat Akaszd a nyakába, Mintha ezt mondanád: „menj isten hírével, Mit állsz itt hiába!“ NOV. 6. 1881.

Next