Bolond Miska, 1866 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1866-09-16 / 37. szám

lakik, fojdogálják ki kötetlen, hig álapotba a benlakók és aramenek hátrahagyd mövei, a mes­tö­vekből kölöm kiadást rendeznek a trónuson ülő borzos fejő apró dyerekek, mig a nadyob­­bak észtét köny nélköl tudják. Igazán mondok, zsidó udvarba engyi disznóságot nem látom még, és ez odl van már számos évektől órátol fogva­, kételke­dek, hóid Beszarábiába véna ijen rondaság, pe­dig otand is értik ám hozá. Nem akarom téged továb molatatni ezen regénes rajzolásal, asztal hiszem, megelégel engyivel is, tsupán ara akartam figyelmez­­ni tégedet, hóid az ijen közös fészkiböl kel­nek a öldöklő miasmok és edig még semicsem tschelekették, hóid ezen cholera-telepet desin­­íb­egepórézzák. Hóid a mérték teljes­­edjen, hát az udvaron it-ot szabadon főzenek vaskárhákat szénkövei, hóid tschac udj tschokladozol bele. Nilván azér van ez, hóid kiköhögjön az ember magából a kolerát, mer, a mint edj hatósági levél, a­mi leérkezet az orvosi fakuletáb­a, ajanlja : igen hasznos, hogyha fejlesztenek edj kis szénsavat, mer ez bizomosan elviszi a kolerát; el ám, tscakhod az embert is — ha a tudós hatósági doktor urnak nintsck elembe ki­­phrogasd­. Oh, szent Liebig, szent kátai Gábor ondjol! szent — vadj ódj , hiszen nekem nem szabad invockrozni a szenteket. De akarom leg­­aláb­b idjelmezni másokat, haid zarándokol­­ják hazájuk és beszéljék vele edj okos szót. Ha lesznek is, a­kik neheztelik érte, ne bánja­­nak. Yob edj megmentet kolerabeteg, mint száz epemirigykedő elenség. Ezel a jeles mondásai vadjok mint renee­­rint a te bőséges Spitzig leszig. A lapok tanakodnak, hogy már most, minekutána szent a békessség, mit csináljanak az önkéntesekkel ?.. Leg­jobb lenne velük előfizetőket exequáltatni a Pesti Hírnökre. Szép dolog az, mikor a magyarországi postatisztek nem tudnak magyarul. így történt, hogy nem rég egy Berk­in fölnyitandó leve­let Ber­­in­be küldtek, úgy küldték aztán vissza Burkueországból, megjegyezvén, hogy az a Berki voltak­épen Magyarországban van. -------------- г Részvétgerjesztőleg Írják különféle közlö­nyök, hogy hamis azon elterjesztett hit, mintha a trónvesztett hannoverai királynak az angol bankban 30 millió forintja lenne; az egész csak 18, legfölebb 20 millió. Szegény ember. Nagy, dobos mise volt e napokban Pest egyik templomában. Kérdeztem: mért van ez ?.. Aztán felelte rá valaki, hogy Török János tar­tat Te deumot, mert a legújabb hírek szerint megint nem lesz minisztérium. Valaki kiszámította, hogy annak a három - négy kis német fejedelemségnek beolvasz­tása által 30 miniszterrel, 200 udvari tanácsos­sal s még valami 500 különféle nagy cimű úrral lett kevesebb a föld színén. De fönnállhat e már most ezek nélkül a világ ? Az állatkert legújabban egy siriai medvé­vel gyarapodott, mely az ő szőrét minduntalan változtatja. Ezt a medvét tudományosan u r s­u­s bureaucraticusnak kellene elnevezni, mint a­kiknek szőre-szakála a különféle vor­­schriftek szerint szintén változik. Bismark ez idő szerint a legjobb billiárd játékos, minden lökésre carambole-t csinált és minden carambolage után milliókat nyert. A török basák Krétában kezdik lefoglal­tatni a görög lapokat. No már most ne beszél­jen senki a törökök civilizálatlansága ellen, mert ime a különféle lófarkú basák nemcsak hogy olvasnak lapokat, hanem még a konfiskációt is gyakorolják. Nagy haladás ez Mahomet zsibu­­bukos menyországot hivő utódai közt. ---------------- -­­ Gérard oroszlánvadász ezentúl ebekkel akar oroszlánokat fogni. Az egyébiránt nem új­­ dolog, hogy az oroszlánokra kutyákat uszita­­­­nak, persze, mikor az oroszlánok kevesen van-­­ nak, az ebek meg sokan. A tatai kutya is erősen fenntartotta fejét, mikor ez a tejes köcsögbe szorult volt.­­ A bécsi „Presse“ is azért tartja most oly fennen fejét, mert a centralisatió tejes köcsögébe dugta és annyira benne rekedt a feje, hogy a köcsög­től ép oly keveset lát, mint a tatai izé. Bismark lapja, a „Norddeutsche Allge­meine Zeitung“ szerint Európa boldog sorsa a négy c­i­v­i­l­­­s a 11 állam: Franciaország,­ Né­metország , Anglia és Olaszország barátságos egyetértésétől függ. — Ne gratulálhatunk! mert hát eszerint Ausztria már a barbár ál­lamok közé tartozik. — Bel kár, hogy Kuran­­da még most is hallgat! Bajorország, Würtemberg, Baden és még néhány ország új tallérjai oekonómiai tekin­tetből az illető hadvezérek arcképével lesznek ellátva, a végre, mert azokat nem kell újból verni, miután már verve vannak. A kolera pusztít ugyan, hanem az is igaz, hogy most minden halálozás okát rá fogják ; nem sokára remélhetőleg azt is olvasni fogjuk, hogy X­­X. negyedik emeletből földre zu­hant kőmives legény is kolera következtében halt meg. Komoly politikai lapok kérdezik, hogy mit csinálnak már most azok a kis trónvesztett né­met hercegek ? — Legjobb lesz, ha Magyaror­szágba jönnek, mi majd megtesszük őket kü­lönféle egyleti és kaszinói elnököknek, miután saját tenyésztésű grófjainkból e célra immár egészen kifogytunk. A török állami keresztények konstituciót fognak kapni. Már most csakugyan legjobb, ha kivándorolnak; éhség, viszályok s még most rá konstitució is. Legújabb divat, hogy az emberek zsebk­kendőikre fotografiroztatják kedveseik képeit. Nekem is vannak politikai kedvesim, a­kik ne­kem nagyon is kedvesek, majd én is lefotogra­­firoztatom e kedveseket a zsebkendőmre s az­tán — mert a zsebkendő úgy is arra való — leköpöm. Most hamarjában nem lesz minisztérium ; ez iránt előbb a grätzi, linzi, troppaui, csaszlaui és stiglitzheimi országgyűléseket kell megkér­dezni. ----------,--­A fővárosi apácák templomát újra kiéke­­sitették s most a templom falára ragasztott né­met plakáttal hivják meg a publikumot német prédikációra; az apácai növelde egész vezetése és szelleme is német s a fővárosi magyar szü­lök leánykáikat az egri és fehérvári apáca-ko­lostorba kénytelenek küldeni, nehogy a pesti zárdában anyanyelvüket elfelejtsék. Állatkertünk egy pár igen szép lárvás disznóval is szaporodott. Látszik, hogy ezek nem idevaló disznók, mert az ilyen kolerás idő­ben nem eszik meg a félig érett görögdinnyét. 147 Ártatlan kérdés. Mondják, hogy a birodalom újraszervezé­sének kerete már készen van. — Vájjon a keretbe illesztendő kép festett szabad­ság lesz­­ ? Egy maharát. Várrokonság! Ördög a tömjéntől, provisorius beamter és subventionált lap octrogált kormányok meg­szüntetésétől irtóznak. Pr­adtieu­s államlexicon. Homoeopathia. A házakat a kolera mián lefertőzik, kérem alássan, méltóztassanak a levegőmet szintén rontó alkotmányellenes miasmáktól megtisztítani. A haza. Felszólalás. Az angol lapok rendkívüliség gyanánt ír­ják, hogy egy T­it tie wa­i te .nevű hölgy Skótiában több templomban prédikál, még pe­dig jól és folyékonyan, sőt a papokkal is dia­dalmasan tud­­ disputáin­i. — No a­mi azt illeti, másutt már a rendes dolgok közé tar­tozik, hogy asszonyok jól­ tudjanak prédikálni és még jobban — disputáim. Kukli de Papucsfalca. Legújabb Bernát Gázsi barátunk házát, mely az adó­­executió elöl szökött meg, távirati tudósítás szerint a nyomozó fináncok Bukaresten szeren­csésen elfogták. Elveszett egy bukott vasúttársaság! A becsületes találó megfelelő jutalmat kap — a d­iákban. — Bér­mentes tudósítások Losoncra cimezendők. Javaslat. Ha csakugyan igaz, hogy Ürményi József urnak országos „Pech“-e van , úgy nem értem, hogy miért nem határozzák el a városligeti tó kiszárasztását?E végre csak bizottmányt kell kinevezni és elnökéül Ürményit installálni. Tekintetbe véve, hogy az új országház párat­lan akuszikáját nagy részben neki köszönhetni, egy krajcár ellen bárói címemet kötöm le, hogy az ő auspiciumai alatt a kiszárítási munkálatok két hét alatt a városligeti tó vízáradás­i veszélyét fogják eredményezni. Báró Bikfic, víz vezető technicus. Karakteristika. A régi és mostani Liszt között az a kü­lönbség van, hogy a régi Liszt Pianista volt, a mostani Liszt pedig — Pianista. Megjegyzés. A legdrágább becsület az, ha valamit sok pénzért szép szerivel át nem engedünk és aztán, miután derekasan megraktak bennün­ket, ingyen is oda kell adnunk. Le comte Cent Chnasse, gentelman és stratéga. Orvosi jelentés. Tüdő és mellbajok gyökeresen orvosoltat­­nak. — Bővebben értesülhetni sz. György nap óta: Váci utca, a Korona utca sarkán, a­hol gá­tak nélkül folyvást építenek. Dr. Kőpor.­ nt

Next