Borsod - Miskolci Értesítő, 1869 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1869-09-16 / 37. szám

velés által a szivek mélyébe ültetett el­fogultság mily hatalmas ellensége ezen szabad társulási szellemnek, — váro­sunkban is van példa reá. Mindazon hiányokat, miket a vallás felekezetek által kezelt népnevelésnek tu­lajdonítva felemlíthetünk, — meggyőző­désem szerint is — egyedül a községi közös népiskolai oktatás enyésztetheti el. Minden a nevelés terén kellő jár­tassággal bíró egyén tudja, hogy az is­kola nem felekezeti, hanem államügy; azért az államnak joga, sőt kötelessége polgárainak nevelését minden tehetségé­ben álló eszközökkel előmozdítani, ezt­­ tenni azonban érdekében is áll, mert sze­rencséje és boldogságának legbiztosabb alapja az átalános értelmiség, mint a­melyben gyökeredzik lakosainak anyagi ereje, erkölcsisége és szabadsága. Az államot alkotják a polgárok, s ezek az egyes községeket, minélfogva az állam ezen kötelességévé vált jogát méltán ru­házhatja ezekre és nem az egyházakra, mivel ezek nem képviselik a polgárok egyetemének összegét, és mert a leg­szabadabb intézménynek is, különösen pedig az egyháznak meg van kizárólagos sajátsága, mely alól magát emancipálni kevés embernek jutott osztályrészül. Városunkban — szoktuk mondani — rég idő óta szép, csendes békében test­vériig élnek a különböző vallás-feleke­­zetekhez tartozó lakosok, de ezen test­vériség nem a szívek mélyéből fakadó önzetlen szeretetben találja üdítő forrását. Csak ha a felekezetek régi korlátai le­hullanak, ha a vallás komoly dolog les­z,­­ akkor leszünk igazán testvérek, akkor leszünk egyek a szeretetben. Hogy ezen óhajtva várt idő minél előbb bekövetkezzék, a műveltséget és értelmiséget kell okvetlen álalánossá, s mindeneknek közös tulajdonává tennünk, ezt pedig legbiztosabban nem felekezeti, hanem a kor igényeinek megfelelő nép­nevelés által érhetjük el. Ha már most vizsgálódásunk végén még egyszer felteszszük magunknak a kérdést: Felekezeti vagy községi közös népiskoláink legyenek-e? — határozot­tan ez utóbbira adhatjuk szavazatunkat. Legyenek tehát községi közös is­koláink. Hogy jövőben mind anyagi, mind szellemi téren jobblétet, szebb, boldo­gabb életet teremtsünk magunknak, és más nagy városainktól hátra ne marad­junk , haladnunk kell; a kor követelmé­nyei számtalanok, s az idővel még több­re szaporodnak, — minélfogva, ha e követelményeknek most eleget tenni vo­­j­nakodunk, veszteségünk kimondhatatlan és annál fájdalmasabb leend, mert önma­gunk idéztük elő. Az idő int, engedelmeskedjünk az időnek 1 K. /.. S 1,i€^4, Trieszti levél.*) Itt vagyunk Triesztben — nagyszerű képben fekszik előttünk a város és tenger , s mintegy öltözködő hableány öntetszőleg fod­rozza magát a hullámos Adria. Utunk eddigi kényelmetlenségeiért e látvány, egy időre elég kárpótlásnak mondható ugyan , de meg sem felejtett egészen velünk , ama sokféle be­nyomásokat és érzéseket, melyek idáig lel­künkben egyre-másra váltakoztak, mint szin­tén a fárasztó baslakodást, melynek Triesz­tig ki valánk tétetve. Megszenvedtük azt sze­rencsésen — sőt, sok szépet és megtagadót is találva utunkban : megszenvednénk másod­szor is, a látás és tapasztalás kedvéért. Első nagyobb állomásunk, hol tapasz­talásunknak tágasabb tér nyílt — Bécs vala. Ez egy óriási Bábel, melyben a sokféle nem­zetiségű emberek nyüzsgő lármája, s a kü­lönbféle járművek örökös zakatolása, speku­­latio, börze félelem és minden, lehangolják, majd bámulatra ragadják az idegen embert. Rakásra van itt halmozva minden. Ellentét­ben egymással a szegénység és gazdagság, rongy és fényűzés — ez utóbbi szemkápráz­tató czikkeivel a kirakatoknak, melyeknek ablakai egy és két öl szélesek s ugyan ily ma­gasak egy darab üvegből. Bécsnek kereske­dése és ipara valóban bámulatos, e mellett gazdagon van képviselve benne a tudomány és művészet is. Erről tanúskodik a B­e­­­v­e­­d­e­r híres művészek olajfestményeivel, s ca­­rarrai márványból készült remek szobraival, melyek szintén élni látszanak. Megnéztük az Ambraz régiség gyűjteménynek, a múlt­ból megőrzött emlékeit és műremekeit is. — Ezek közt találtuk Zrínyi sisakját, Mátyás király kardját és márványba vésett arczképét. Az udvari könyvtárban láttuk, ugyancsak­­ Zrínyi és Nádasdy szobrait életnagyságban.­­ Találtunk egy Írott s gyönyörű illustratiók-­­ kal diszitett magyar ima könyvet, mely még a tizennegyedik századból eredt klastromi mű. Megtekintettük az Arsenalt , hol az ágyúk-­­ nak oly monstruosus darabjaival találkozunk, a­melyekről fogalmunk sem volt. Különösen a­­ bámulásig lekötő figyelmünket egy hátultöltő nagy ágyú, mely mintegy két öl hosszú, ka­­liberje 9 hüvelyk, s derékban két és fél láb­­­átmérőjű — egy oly óriási darab ölő eszköz, s mely minden hozzá tartozó kellékeivel 200 mázsát nyom. Nem kerülte el figyelmünket, s­­ megtekintünk a mesés kincstárt is — hol annyi drágaság és kincs van összehalmozva,­­ hogy azzal Ausztria adóságait lehetne kifizetni.­­ Sok egyébről lehetne még írni — miket­­ Bécsben láttunk és tapasztaltunk — de Fiu­me lévén utazásunk fő czélja , — negyednapi időzésünk után elhagytuk Ausztria fővárosát, s átkeltünk a szemeringi magaslaton, a­mely a tenger színe felett 3900 lábra emelke­dik — s 1300 lábnyi esése van — minden 40 j ölre egy élet számitva. Jó vidék az, mely nem csak a természet szépségei által köti le a fi­­­­gyelmet, hanem a mezei ipar és szorgalom áldásaiban is gazdag vidék. A rajta keresztül húzódó vasúti vonal, pedig oly merész mű, a­­­mely Európában egyetlen s hozzá hasonló s nincs. Hegylánczok közt halad az, — emitt I 20—30 öl magas hidak által összekötve majd amott átfúrva e hegyek, s a vonatot mintegy elnyelik — és nehány perezig csaknem éjjeli­­ sötétségben halad az utas, mígnem a tunnel másik oldalán kijőve, élvezheti ismét a jólte­vő világosságot. 23 ily alagútat számláltunk meg Triesztig. E vonaton átrobogva s­z­­­i­r­i­á­t ked­ves völgyeivel elhagyva Karinthiába ér­tünk, s a Száva vizének szoros, semmi kilá­tást nem nyújtó vidékén haladtunk — hol a szőllő a fenyők szomszédságában tenyészik; s bámultuk azt az el nem csüggedő szorgalmat, melyet a gazda kifejt, ismét előbbi helyére hordogatva vissza a földet, melyet a magas­ból a zivatar lesodort; hogy e ziziphusi mun­ka után , egy két szeze tatárkát vagy kölest termeljen. Különben a vidék fa gazdag, a mindenütt erdőség és szoros helyek. Néhol ugyan a kilátás és út szélesbedik, de Lai­bach­n­á­l már ismét összehúzódik é­s szin­te érzi az ember, hogy a gőzmozdony is ket­tős erővel küzd, hogy e szorosból kiérjen, gyorsan húzva maga után a hosszú vonatot. Az út még ezután is sokszor emelkedik, míg­nem feljutunk az isztriai tetőkre —a melyeket látva, s rá gondolva az itt szét­szórva fekvő falvak szegény lakóira , az ember szive való­ban elszorul és sajnálkozik e nép sorsán — mely itt élő terméketlen kopárságon, hol szikla sziklát ér, s a fáradt szemnek nem nyújt egyetlen kedves pihenő pontot sem. Az egész vidék kőhalom, s még az áfonya bokor is ritka, csak a vadszőlő kúszik magasra, s lugasszerüleg növelve, hozza fanyar gyümöl­csét a körülte fáradozó gazdának. Itt nem fo­gadják az embert megelégült mosolygó ar­­czok — a kedély lehangolva , a szív mintha érzéketlen volna, s jól esik tovább menni az utasnak — és végre Triesztbe eljutni. Mi ide estve későn értünk s igy nem él­vezhettük ama meglepő látványt, mely az isztriai magaslatokról, a tengert egész vég­telenségében tárja fel. A vonaton megérkez­tek száma mintegy 200-ra ment. Mi négyen együtt fogadtunk szállást a hotel de la Villében, a negyedik emeleten. Ablakunk a tengerre néz, és onnan kitekintve, szemünk az árbocz erdőben ütközik meg. Azon túl a sima tenger terül el egész pompájában. Trieszt talán még soha nem látott együtt ennyi magyar vendéget. Itteni mulatósunkról azonban máskor — nem említve most azon kellemetlenséget sem, melyett szerzett a Lloyd társaság, nem akarva bennünket to­vább Fiuméba vinni — s mely nem menthető nyerészkedési s embertelen eljárást, a pesti lapok már méltólag megróttak, —ez. —m. *) E levél épen múlt számunk megjelenésekor érkezvén, közlése elkésett. Értékét azonban ugy visszük igy sem veszté el.­ ­ Észrevételek a tiszántúli felekezeti autonómia eljárása fölött. 1 A vörös köpenybe öltözködött reactio törekvéseinek , melyekkel az újabb kor fejlő­dési folyamát meg­akasztani törekszik, alig volt eddig kápráztatóbb kísérlete annál, me­lyet legújabban a felekezetességi tor- t rénumon aratott, hová a régi fogalmakkal el­telt conventek által a népoktatási törvény gya­korlati életbeléptetésének kérdését harczolá. A protestáns hazafiak szabadelvű­sé­g­e (!) tiltakozásban nyilatkozik az autonó­mia ürügye és czége alatt azon humanisticus törvények intenziói ellen , melyekről a civili­­zált világ többször nyilvánult közérzülete osztatlan elismeréssel emlékezik. Az autonómia valóban ezúttal a legszá­­nandóbb, s nemes hivatásához legkevésbé méltó szerepre vállalkozott, midőn megta­gadva progressionális hivatását, nem véve figyelembe a nagy események által alakult új viszonyokat j­elentétbe helyezé magát a hely­zet parancsoló szükségeivel, s öntudatlan eszközévé törpült a reactiónak, talán észre sem véve, hogy ez napjainkban igen gyakran a legnemesebb forrású,­ de túlzó ha­zafi törekvésekbe, s még gyakrabban az új viszonyok által antiquált forgalmaknak ma már érték nélküli foszlányaiba kapaszkodik. Ha valamely kis városi reactionarius polgármester, ki megszokta kisszerű szem­pontokból ítélni nagy dolgok fölött, a régi bureaucraticus gazdálkodás iránt viseltető hajlamaitól áthatva: nem bír, vagy nem akar gondolkodásával a kor színvonalára felemel­kedni, s a törvény legnemesebb czélzatainak átért tehetetlenségében ellenszegül, meg le­het érteni. Isten neki! Valakinek csak el kell koptatnia ezopfot, melyet a szerencsésen leküzdött időszak avas obseuritása, elretten­tő például fenhagyott. De hogy egy oly derék erkölcsi testület, mint például a debreczeni convent, annyira ne értse meg a kort, hogy csupa elfogultság­ból a leghumanistikusabb hazafi érdekekkel szemben kisszerű felfogásának vagy épen po­litikai párt­érdeknek legyen kész feláldozni oly sikert, melytől a haza jövője feltételezte­­tik : ezt uraim­ sem megérteni, sem megbo­csátani nem lehet. A convent nagy érdemű tagjai átveszik a szünetelő országgyűlés ellenzékének hálát.

Next