Borsszem Jankó, 1888 (21. évfolyam, 1-52. (1042-1094.) szám)
1888-09-16 / 38. (1079.) szám
Borsszem Jankó. Szeptember 16. 1888. „Nem volt magánál!“ Mikor hitét s hazáját elfeledte, S megszegte bátran hűség-esküjét, — Haraggal törtünk mind pálczát felette S gaznak ítéltünk egy szegény hülyét. Vad üldözőjét mennyei hitének, Honának zordon, gyilkos ellenét köszönti ajkán buzditó dicsének, S az árulást büszkén kürtölte szét. Kegyetlen bűn volt, kegyetlen ítélet kelt ajkainkon ilyen bűn után. De a harag olyan biró, ki téved, S bűnt lát, hol elmekórság van csupán. Ám a király a vén pap főbírája, A bűnnek s vádnak jól mélyébe néz, ítélt fölötte és kimondja rája: »Nem volt magánál!« — ennyi az egész. »Nem volt magánál!« Ez a szent igazság. Lehűlt szivünkben bosszú nem tolong. Hanem azért gazság marad a gazság. — Csupán, ki tette nem gaz, csak — bolond. Göbölyös, sept. 13. (Eredeti távirat.) Hogy Boulanger tábornok itt időzik, téves, és arra vezetendő vissza, hogy Daróczy Misi, muroki útbiztos, tegnap Ignácz-napra ide ígérkezett. Zichy holnap látogatott népgyűlést tart. Tiflisz, sept. 13. (Eredeti távirat.) Boulanger nincs itt. Az ezzel ellenkező összes híresztelések tendentiosus hazugságok. Igaz, hogy Zichy útban van ide ? Párbajáról részleteket kérünk. Szófia, sept. 14. (Eredeti távirat.) Sietek tudatni, hogy Boulanger nincs itt. Ellenben ép e pillanatban kapom a sürgönyi értesítést Filep Nápolyból, mely szerint a tábornok ott sincsen. Hogy van Zichy Jenő ? A bolgár nemzet nevében választ kérek. Bombay, sept. 14. (Eredeti távirat.) Ma reggel az a szenzácziós hír terjedt el városunkban, hogy Boulanger tábornok nincs itt. A lapok külön kiadásban jelentek meg Zichy Jenő sikerült arczképével. Chicago, sept. 14. (Eredeti kábelsürgöny.) A helybeli tőzsdét nagy forrongásba hozta egy new-yorki távirat, mely azt tudatja, hogy Boulanger tábornok az Egyesült- Államok területére meg nem érkezett. Némi nyugalom csak akkor állott be, mikor a »N. Y. Herald« közölte, hogy Zichy Jenő nemsokára látogatásával szándékozik pártolni biztató fejlődésnek indult iparunkat. Christiania, sept. 14. (Eredeti távirat.) Boulangert hiába vártuk a múlt héten. Azt beszélik, hogy nem is utazott el hazájából, hanem incognito élteti magát a párisi boulevardokon. Párisból viszont azt sürgönyzik, hogy ott az utóbbi időben nem látták Zichy Jenőt. Iparos-Csizmád, sept. 16. (Eredeti távirat.) Kérem közölni, hogy Boulanger tábornok barátom itteni birtokomon nem időzik és nem is lehetett jelen azon a népgyűlésen, melyet tegnap Fürtő határában tartottam óriási lelkesedéssel és holnap megsürgönyzendő szenzácziós beszéddel. Éljen a haza! Zichy: Hol van Boulanger? Motto : » Wo lt die Katz ?« Indíttatva e közleményünk elejébe tűzött kérdés fontosságától az európai béke fentartására nézve, a »B. J.« — nem kimérve a fáradságot és költséget — a következő eredeti táviratokat szerezte be : Kopenhága, szept.10. (Eredeti távirat.) Biztos forrásból jelenthetem, hogy Boulanger tábornok itt nincs, nem is volt itt, de lehet, hogy itt lesz. Hát Zichy Jenő hol van ? Szent-Pétervár, sept. 11. (Eredeti távirat küldönczézel a határig.) Az ellenkező hírekkel szemben föl vagyok hatalmazva a legilletékesebb helyről annak kijelentésére, hogy Boulanger nem időzik az orosz fővárosban. Van ugyan itt egy úr, aki szintén tábornok és akinek hasonlóképen szép szakája van, de ezen főtisztet Kaufmannak hívják és az illető minden inkább mint franczia. Jön Zichy ? Berlin, sept. 12. (Eredeti távirat.) A kanczellári hivatalból jövök épen. Ott még eddig semmilyen alakban sem jelentette be látogatását Boulanger. Alapos tehát a nagy feltűnést keltő feltevés, hogy a tábornok nincs itt. Zichyt azonban várjuk. Pokrócz Ádám vasúti kalauz nyájaskodásai. Aszongya : » Tehetyi mert vaautyi, Magyar állam fizetyi«. — »Miért fütyül az a gőzös minduntalan, Ádám bácsi ?« — kérdik tőlem. — Azért — mondok, — mert sok a kutyája. — Hires volt a hajdani czinkotai kántor ; hiresebb lesz a czinkotai kandoktor. — Dicsekszik a Tülök Gazsi, a szentendrei micsinális vasút masinyistája, hogy az a czukkjok telisded-teli van utassal mindétig. — »Elhiszem — mondok, — de mit ér az, ha egy sincs közte pasazsér ?« — Tudjátok mi az a micsinális vasút ? Mávbeli alkalmatosság által kegyelembül fiadzott nyavalyatörős furtom-furt. — Az élet egy rövid, döczögős bumli-czukk, amelyen masinyista a bába, zárfékező meg a sirásó. — Forbercz, te rósz masinyista ! Merhetti!!!