Isépy István - Szigeti Zoltán (szerk.): Botanikai Közlemények, 100. kötet (2013)

2013 / 1-2. sz. - Isépy I. - Szigeti Z.: Köszöntő gondolatok a Botanikai Közlemények 100. kötetéhez

Isépy I. és Szigeti Z. Surányi Dezső szerint „A biológia fejlődési irányait sikeresen prezentálta mindig, lett légyen szó sejttani, szövettani, morfológiai, evolúcióbiológiai, szisztematikai vagy ép­pen genetikai kérdésekről, amelyekből a szövettenyésztés bontakozott ki.” „Megváltozott ugyan a világ, de azt azért bátra­ bba)n fel kellene vállalni, hogy vannak hungaricum anyagok a botanikában, fontos a modern magyar nyelvű botanikai nyelv fejlesztése. Fekete Gábor: „ A Botanikai Közlemények minden más írásos fórumnál jobban tük­rözi a botanikai tudomány hazai fejlődést és kirajzolja súlypontjait. Nincs még egy fo­lyóiratunk a Botanikai Közleményeken kívül, amelyben a hazai szakemberek csaknem mindegyike publikált volna.” A folyóirat jövőjét attól függőnek látta, hogy milyen mér­tékben lesz önálló, mással össze nem téveszthető arculata a folyóiratnak úgy, hogy ha­gyományainak sem fordít hátat. Zsoldos Ferenc: „Fórum volt, korábban elsődlegesen a hazai növénytani, illetve nö­vényélettani tudományterületen dolgozók (oktatók, kutatók) számára. ...nagyon népsze­rűek az aktuális megemlékezések. E hagyományt feltétlenül folytatni kell!” A lap olvasó­körének bővítési lehetőségét mint review-k gyakoribb közlésében látta. Maróti Mihály azt hangsúlyozta, hogy magyar és külföldi szakembereket kellene fel­kérni eredményeik publikálására, illetve a botanikával érintkező más tudományterületek (pl. növénynemesítés, -szaporítás, gyógynövények kutatása) képviselőinek eredményeit is tükröztetni kellene a lapban. Tuba Zoltán: „A Botanikai Közlemények a magyar és angol nyelvű közleményeknek egyszerre és egyaránt fontos fóruma kell, hogy legyen. Ez a kettő megfér egymás mellett és ezt külföldi példák is bizonyítják.. A magyar nyelvű cikkek elsősorban átfogó szemle jellegű és hungaricum botanikai jellegű cikkek kell, hogy legyenek, míg az angol nyel­vűek a szélesebb nemzetközi tudományos közvélemény számára is érdeklődésre számot tartóak”. A tudományos rendezvények, ülések anyagainak ismertetésére egy-egy külön füzetet képzelt el. Jelenlegi rövid visszapillantás a 100. év és a 100. kötet közötti időszak tevékenységé­ről, az utolsó 11 kötetről (90.—100.) ad számot, igyekezve feleletet adni az előbbiekben idézett véleményekre, javaslatokra, elvárásokra. E kötetekben összesen 140 tudományos közlemény jelent meg. A tanulmányok 311 szerzője, társszerzője között köszönthettünk akadémikusokat és pályakezdő, diploma­­munkájuk főbb eredményeit közre bocsátó kutatókat. A Botanikai Közlemények számára az utóbbi 11 évben is az ország szinte minden pontjáról (Soprontól Sátoraljaújhelyig és Vácrátóttól Pécsig) érkeztek közlemények. A mellékelt diagram szemlélteti a tudományterületek részvételi arányának változásait a Botanikai Közlemények utóbbi 60 évének köteteiben. Az 50-es években kiugró számú taxonómiai publikáció elsősorban a virágtalan növények köréből (alga, gomba, mohák, páfrányok) született. A 70-es években túlsúlyba kerültek az ökológiai (produkcióbiológiai) témájú tanulmányok. Jól tükrözi ez azt, hogy Magyarország is részt vesz a Nemzetközi Biológiai Kutatási (IBP), valamint az ennek folytatását képező Ember és a Bioszféra (MAB) programban.

Next