Katolikus gimnázium, Brassó, 1885
tat az intézeti helyiségek hiányaira és az azokból kifolyólag eszközlendő bővítési munkálatokra; azután bemutatja a tanári és ifjúsági könyvtárak részére beszerzendő szakmunkák lajstromát, nemkülönben a szertárak kiegészítése végett megkívántató taneszközök jegyzékét; végül nem mulasztja el hangsúlyozni az évek hosszú sora óta helyettesítőleg ellátott 13-ik tanári állomás szervezésének szükségességét. Óhajtandó lett volna, hogy egy másik nem kevésbé mélyen érzett szükséglet t. i. egy a gymnasium mellé felállítandó finövelde eszméje is előtérbe állíttassék említett értekezleten. Ez eszme mindazonáltal a tömérdek egyéb elintézni való miatt ez alkalommal háttérbe szorult, de bár ez így történt, egy pillanatra sem ingott meg abbeli jobb meggyőződésünk, hogy eszmei természetének megfelelően előbb-utóbb teljes erélylyel fog érvényt szerezni magának, csak némileg kedvezzenek neki a viszonyok. Kísértsük meg tehát addig is, míg hivatott erők „legyen“ szavára elkövetkezik a megtestesülés boldog percre, fölidézni az eszmét jelen értesítő hasábjain! Köztudomás szerint a középtanoda nem csupán oktatni, hanem egyszersmind nevelni is van hivatva. Azonban nem kevésbé köztudomású tény, hogy míg feladata első részének— jókora didaktikai furfang alkalmazásával — valahogy csak megfelel a középtanoda: nevelési sikereit nagyban zsibbasztja az a tömérdek visszásság és növekvő ellenáradat, melyet a modern társadalmi élet zúdít munkássága elé. De mikép is lehet a nevelés gyakorlati tanfolyama a középiskola — kérdhetné valaki, — holott oly kevés mozzanatot mutat fel, melyet a gyakorlati élet teremtette helyzet hasonmásának, következéskép alkalmas terepnek lehessen tekinteni a jellemfejlesztés mezején? Hisz az általa gyakorolt nevelő ellenőrködés alig terjed túl a nappali időszak korlátain, de még a szóbeli behatás módszere is, melyet az ifjú lélek vezetésénél előszeretettel alkalmaz — ép úgy, mint maga az általa nyújtott oktatás — az elmélet pályáiban szorong. Valóban, ha igaz volna, mit a költő mond, hogy t. i.