Brassói Lapok, 1932. június (38. évfolyam, 123-146. szám)
1932-06-01 / 123. szám
VICHY-ETOJ termékek VSCftY-EM só, VICHY-ETIT pasztillák, VICHY-EIAT kivonat, természetes, a VICHY-i ásványvizekből kivont só, alkalikus víz elkészítésére. — 2 vagy 3 pasztilla az étkezés után megkönnyíti aZ emésztést az emésztést elősegítő, szénsavtartalmú víz,házi elkészítésre. Óvakodjunk a hamisításoktól és utánzatoktól Happy end az istállóban Dicsőszentmárton, május 30. Vígjátékírók, figyelem! Az élet, ez a furcsa tréfacsináló, megint lepipált titeket. Csinált egy kis szcenáriumot, szerződtetett hozzá szereplőket, falusi műkedvelőket persze, mert az élet nagy dramaturg és tudja, hogy az efféle szerepekre városi kőszínházak pallérozott művészei nem alkalmasak. A kis egyfelvonásos tragikomédia lejátszódott, a szereplők maguk is sírtak és röhögtek, hogy még most is fáj a derekuk, ha ugyan a bába ki nem kente oldalukból a nyilallást. A végén persze jött a happy end, a csattanós befejezés. Igazándi, effektív csattanóval... Valahogy így: A kisküküllőmegyei Szászpatak községben volt egy igen módos legény. Aztán az élet gondoskodott arról, hogy legyen ebben a kis faluban egy szegény leány is. A legény gazdag volt fenemód, a leány pedig szép, mint a festő rózsabimbó, örök törvény az élet testetlen kulisszái között is, hogy a gazdagok mindig szeressék a szépet, sőt a legszebbet Házban, földben, ékszerben, lóban, autóban, kutyában és természetesen fejérnépben is. S az is megíratlan törvény, de erős és megdönthetetlen, hogy a szegény hajadonok, akiknek nincs egyebük, mint a rajtavaló viganójuk, szintén erős és leküzdhetetlen vonzódással forduljanak ama jóképű férfiemberek felé, akiknek nemcsak szív van a bőrük alatt, de, ha jól megvakarjuk, kiderül, hogy pénz is van bőven. A szerelem szép és kellemetes időtöltés faluhelyen is, de ezt a kedves, rózsaszínű szőttest mindég fonákjára fordítja a szülői karhatalom beavatkozása. Az öregek összedugták a fejüket és morfondíroztak, hogy igy, meg amúgy, mégsem járja, hogy az ő gazdag fiuk szegény leánnyal trafikáljon s olyan csúfságot tervezzen, hogy el is akarja venni feleségül azt a kódisivadékot. Csakhogy a szép szál legény dufla adagot vehetett be a szerelem kívánatos maszlagjából, mert nem akart engedni az Istennek sem, nemhogy az öregeknek. A szerelem és a szülői kárpálódások miatt néha megvadult a legény s olyankor berúgta a korcsma ajtaját s boritallal kezdte hüsitgetni a forró indulatokat A szegény leány, a kis faluvégi Hamupipőke, erre felhúzta az orrát Dramaturgiai szempontok szerint ezt a hatásos mimikai fogást több körülmény is megindokolja Mert. Mégse járja hogy a legény italra pocsékolja a családi vagyonból ráeső porciót amit később a kis Hamupipőke is el tudna pucolni, vagy meg tudna gyarapítani. Aztán azért sem járja az ilyesmi, hogy kujtorogjon a korcsomóban, amikor úgyis olyan keveset lehet együtt szive választottjával S amikor a gazdag legény annak rendje és módja szerint megkérte a szegény leány kezét a kis egyfelvonásos falusi grand guignolunkban megtörtént az első drámai fordulat: a kódisivadék egyszerűen kosarat adott. A legény vette a kosarat, elment vele a korcsmába és bánatában jól leitta magát Nem igy az öregek! Azokat majdnem megette a méreg a bosszúságtól: hát még, hogy az a senki fricskázza meg az ő hires tekintélyüket! Hát ebbe már csak nem nyugszanak bele. Megindították a falusi praktikák ármányos gépezetét s okos vénasszonyok utján úgy lefolytatták a diplomáciai tárgyalásokat, hogy a gazdag legény és a szegény leány Isten és ember előtt megis csak egy pár lett Csaptak egy hét országra szóló lakodalmat Hencidától Boncidáig folyt a bor. Feri, aki felesége óhajára felakassztja magát A gazdag legényből, a falu korcsmatöltelékéből igen jó férj lett Nem akart elmozdulni a menyecske szoknyája mellől s a régi ivókompánia tagjai hiába várták vissza maguk közé. De, ha találkoztak vele, leszidták anyámasszony katonájának, papucshősnek, pipogya fráternek. A fiatal férj megunta a hergelődést s egy szép este megint berúgta a korcsmaajtót s leitta magát a sárga földig. S azután többször is. A menyecskének a házasélet erősen felvágta a nyelvét és minden görbe éjszaka után olyan nyelvelést vitt véghez, hogy öröm volt hallani. Néhány nappal ezelőtt a férjem-uram ismét keresztbenálló szemekkel, hajnaltájt vetődött haza. Az asszony ébren várta és megint csak kiteregette véleményét az ilyen istentől elrugaszkodott iszákosságról. S egyszer csak igy csattant fel a menyecske pergő nyelve: — Pusztulj a szemem elött Akasszad fel magad!... — Nohát, — ordította a férfi, — ha csak ez a kívánságod, akkor én annak eleget teszek... Jól bedönditette az ajtót, ahogy kiment a szobából. De alig lépte át a küszöböt, elkacagta magát s néhány percnyi motoszkálás után elindult az istálló felé. Hosszú spárga húzódott utána, ahogy dülöngélt a holdvilágban. Néhány perc múlva kiszaladt a menyecske is az udvarra Szólongatta a férjét, de az nem felelt Nosza, szaladt az istállóba s már az ajtóból irtózatos sikoltással hőkölt vissza Az istálló homályos sarkában ott fityegett a férje, jó erős kötélen, s kínjában rángatózott és vonaglott, hogy még a bokáját is összeverte. Az asszony velőtrázó sikoltásai végigrepültek az alvó falu fölött A szomszédok felijedtek, baltát, kapát, vasvillát ragadtak, mert azt hitték, ölnek valakit. Futottak is ész nélkül a fiatal pár portájára. Az udvaron ott kapták a menyecskét, sírva, jajveszékelve: — Jaj, édes férjem, ne hagyj el! Gyere vissza hozzám s azt sem bánom, ha mindig a korcsmában ülsz is! Az istálló felé mutatott s a szomszédság oda rohant. Vájjon jókor érkeztek-e? Könnyű kitalálni, hogy éppen jókor. Az akasztott ember táncolt, bokázott a kötélen s úgy hörgött, mint a letaglózott bika. Csakhogy a hang nem onnan jött, ahol az akasztás történt, hanem éppen az ellenkező sarokból. Nosza, kutatni kezdettek a megrémült szomszédok. Akik kinn, az udvaron várakoztak a szörnyű sikoltásokkal beharangozott tragédia kimenetelére, egyszer csak hallják, hogy benn az istállóban csúnyán káromkodnak, hangosan röhögnek. És kituszkolják az akasztottembert, aki maga is derűsen vigyorog. Akkor sem hagyta abba, amikor a kisbíró hivatalos tenyere néhány csattanós pofont teregetett a képére. A menyecske pedig boldogan, sírva is kacagva is borult az ura vállára Mert a furfangos férj előkotorta egyik ócska ruháját, gyorsan kitömte szalmával, csizmát akasztott a nadrágszár végére s az egyik csizmához hosszú spárgát kötözött Amikor megrémült felesége belépett az istállóba, megrángatta a spárgát és megtáncoltatta a kitömött bábut. Csak nem bolond az ember, felkötni magát egy nyelves asszonyért, amikor a szalmabáb is megteszi! Azóta csend és békesség uralkodik a fiatal házasoknál. Hogy meddig tart és milyen fordulatok következnek a paradicsomi állapot után, azt az élet, a nagy dramaturg, még nem fundálta ki egyelőre... k. a. Asfriq fA pollé@ BRASSÓ. Telefon 546-ff Még csak hétfőn és kedden fut a csodás dráma : SCHÜTTEN DER MHNEGE A porond árnyékában A főszerepekben: Ciáné Haiti, Iruael Berliner, Oskar Marien és Walter Rilla. ír B. L. 4. OLDAL Borzalmas vihar pusztított a Dunántúlon A kaposvári Turul-kávéházba kétezer becsapot a villám Dunántúlon a vetés nagy része elpusztult. Kaposvár, május 30. Vasárnap délután a Dunántúlon borzalmas vihar száguldott keresztül és különösen Kaposváron olyan pusztításokat okozott, amilyenekre emberemlékezet óta nem volt példa. A páratlan vihar a kora délutáni órákban kezdődött. Az ég teljesen elsötétült és az emberek ijedten húzódtak be lakásaikba és a kávéházakba. Nemsokára hatalmas mennydörgés és villámok sorozata nyitotta meg az orkánt, rendkívül erős szél keletkezett, amely pillanatok alatt házak tetőit rántotta le, fákat csavart ki és néhány kései menekülőt csapott az utca aszfaltjára. A Turul-kávéház, Kaposvár leglátogatottabb helyisége, zsúfolva volt vendégekkel, akik között sokan csak a vihar idejére kerestek itt menedéket, abban a hiszemben, hogy itt teljes biztonságban lehetnek. Annál nagyobb pánikot okozott, amikor a villám ide egymásután kétszer is becsapott. A kávéházban tartózkodók közül hárman súlyosan megsebesültek, többen pépedig az ijedtségtől elájultak és ideggörcsöket kaptak. A sebesülteket a mentők vitték el. Ugyancsak óriási orkán dühöngött Piliscsabán, ahol a vihar ereje felfordított egy zsúfolásig telt autóbuszt. Itt is számos sebesülés történt. A vihar egyébként az egész Dunántúlt sújtotta. Utána jégeső esett, amely a vetés nagy részét elverte. BUDAPESTEN IS ÁTVONULT AZ ÍTÉLETIDŐ. Budapest, május 30. Vasárnap délután ítéletidő vonult végig Budapest fölött is, súlyos károkat és baleseteket idézve elő. A mentőket és tűzoltókat összesen 1014 esetben hívták ki első segély nyújtására, illetőleg a vízzel elöntött házak lakóinak megmentésére. A budai Zárda utcában például a felhőszakadás miatt meggyűlt víz annyira elöntötte a földszinti lakásokat, hogy a lakókat csak a tűzoltók tudták a fulladástól megmenteni. A fellegszakadást kisérő erős szélviharban rengeteg kémény lezuhant és cégtábla sodródott le. Kár, hogy a rendezőségnek nem sikerült teljessé tenni a felvonulást a marosszéki és aranyosgyéresi képviseletekkel. A Csíkszeredai gimnázium előtt csatlakozott a menethez a gimnázium ifjúsága is. A szőttes-ünnep ürnapi körmenetté alakult s igy vonult föl Csíkszereda főutcáin hatalmas érdeklődő tömeg gyönyörködő csodálkozása mellett. Délután az egyes falvak papjaik, tanítók és a harisnyás rendezők irányítása mellett gyülekeztek össze külön-külön csoportokba a csiksomlyói régi gimnázium udvarán. Az egész környék és román intelligencia is felvonult erre a rendkívüli látványra. Gróf Bethlen Györgyné, Pál Gáborné kíséretében jelent meg. Utána érkezett Dinu Stolojan vármegyei prefektus, alispánja és magasabb tisztviselői kíséretében. Megjelent a helyőrség parancsnoka is. A vármegyei prefektus, mihelyt értesült arról, hogy jelen van Bethlen György grófné is, nyomban felkereste és hosszasabban elbeszélgetett vele. Délután háromkor kétezer leány közös éneke nyitotta meg az ünnepélyt. „Elindultam szép hazámból“, majd a „Gerencséri utca“ melódiái harsantak fel. Aztán a községenkinti táncbemutatók következtek, majd újra csoporténekek. A kászonszékiek ottani régi népdalokat, a zetelakiak udvarhelyszéki régi dalokat hoztak. Madéfalva leányai „Amott kerekedik egy fekete felhő“-vel arattak minduntalan megújuló tapsvihart. Az ünnepség késő este fejeződött be. A legnagyobb rendben gyűlt össze és ünnepelt, majd oszlott szét három székely vármegye közönsége. A felemelő ünnepséget egyetlen disszonáns hang sem zavarta meg. Bizonyos, hogy semmiféle ok nem volt a belügyminiszteri rendeletre, amely eltiltotta a beszédeket. Ez évben is ezrek és ezrek gyönyörködtek a gyönyörű felvonulásban Lezajlott az »Ezer Székely Leánynap« impozáns ünnnepe Csíkszereda, május 30 Vasárnap, május 29-én zajlott le Csíkszeredában és Csíksomlyón az idei „Ezer Székely Leánynap" impozáns ünnepe, amely a székely népviselet melletti propagandának hatalmas megnyilatkozása volt. Az éjjeli eső nyomán felfrissült hajnali levegőben kocsikon, autókon, vagy csak úgy gyalogosan. Szűzmáriás lobogók alatt ezrek és ezrek hümpölyögtek végeláthatatlan menetben Csíksomlyóra, ahol a kegytemplom előtti tágas téren gyülekeztek össze. A templomba jóformán csak a festői népviseletbe öltözött leánycsoportok fértek be, az érdeklődők nagy tömege kiszorult innen. Itt a templomban hangzott el az egyedüli beszéd, amit az ünnepélyen a belügyminisztérium engedélyezett. Páter Lukács Maris két ferences barát szólott a templomi szószékről a leányokhoz. Rámutatott arra, hogy a székelyek kitartása és ereje az ősi szokásokhoz és a népviselethez való ragaszkodásban rejlik. Ez a hatalmas erő tette lehetségessé azt, hogy a székelyek megfutamították János Zsigmond erdélyi fejedelem hadait, amikor a fejedelem megfeledkezett az erdélyi vallásszabadságról és a székelyek vallására tört. Most is rengeteg veszedelem fenyegeti a székelyeket. Védekezzenek ezek ellen úgy, hogy ragaszkodjanak tovább is ősi viseletükhöz, szokásaikhoz, régi öntudatukhoz. Templomozás után a leányok szeretetreggelit kaptak a zárda udvarán, ahol Nagy Béniné parancsnokolt. Aztán falvak szerint csoportosulva megkezdődött a nagyszerű felvonulás, amelyhez foghatót még a nagy körmenetekhez szokott csíkiak sem láttak eddig. Négyes sorokban mintegy kétezernyi leány vonult fel Csik-, Udvarhely- és Háromszék megyék képviseletében. Június 30 -ig nem lehet a Nemzeti Banknál visszleszámított váltókat megóvatolni Bukarest, május 30. Hosszas vajúdás után ideiglenesen megoldódott azon földművesek által adott váltók kérdése, amelyeket különböző pénzintézetek a Nemzeti Banknál leszámítoltak. A konverziós törvény ugyanis kimondja, hogy ezeket a váltókat május 31-ig nem lehet megóvatolni. Tekintve, hogy a konverziós törvényt még nem sikerült teljes mértékben alkalmazni, a pénzügyminiszter a Nemzeti Bankkal egyetértésben kimondta, hogy a földműves váltók érvényessége június 30-ig meghosszabbítást nyer. Ez tehát azt jelenti, hogy eddig az időpontig a Nemzeti Banknál visszleszámított földművesváltókat megóvatolni nem lehet. A gazdatársadalomra oly nagy fontossággal bíró kormányhatározat a hivatalos lap hétfő reggeli számában már meg is jelent. WNIUS 1.