Brassói Lapok, 1934. augusztus (40. évfolyam, 171-197. szám)

1934-08-01 / 171. szám

4 oldalm A máramarosszigeti „csoda Kisebbségi szintársulat, ahol rendesen fizetik a gázsit, pontosan kezdik az előadásokat s az igazgató lekopogta az üzletmeneteit. Kik járnak a színházba és kik maradtak e! Gyorsfényképek Csehszlovákiáról Halmitól Dragos Vodáig FUT minden rovat biztos halála^^ ■ ennek ÉS NEM UTÁNZAT. Máramarossziget, július S1 Nagyon örülök ennek az útnak. Ha anyagi helyzetemet ismerő jó ismerősöm enyhe guny­­nyal megkérdi majd, hol töltöttem a nyarat, félvállról odavethetem neki, hogy „jártam Csehszlovákiában is“. Halmitól Máramarosszigetig. Mondhatom, nagyon jó érzés külföldön lenni még akkor is, ha az embert a szemfüles határ­őr nem engedi leszállni a vonatról. Egy kis te­rületenkívüliség nem árt a tüdőnek. Most már tudom, mért néznek olyan jól ki a követek az ő exterritoriális jogaikkal. Halmi után a granicsár előzékenyen egy me­zei útra mutat, melynek jobb és baloldalán fe­hér kőoszlopocskák sorakoznak és tűnnek el a távoli kukoricásban. . — Most megyünk át a csehszlovák határon. Az után egy maszatos falusi gyerek korzó­zik. Libákat hajt maga előtt. — És lehet igy a határon sétálgatni? — kér­dem a törvénytisztelő ember szelíd felháboro­dásával. — Hogyne, az úttest már csehszlovák föld. [Nekik ítélte a bizottság. Csak vigyázni kell, nehogy a jobboldali árokba fussanak a libák, m­ert az ott már román terület. Ámbár azért nem jár főbelövés, ha a libák megvadulnak s a gyereknek Romániába kell értük szaladni, hogy visszakergesse őket Csehszlovákiába. Ahogy én nézem, ezekkel a libákkal nem lesz baj. Komor fegyelmezettséggel mennek az úton, elől a gunár, utána alattvalói. Nem gá­­goknak és nem nyugtalankodnak. Mintha kü­­lön-külön idomították volna őket. Határszéli libák, melyek már a tojásban sej­tik, hogy mit jelent a fehér kőoszlop és mi a határincidens. . Csak a csempészeket és nyulakat nem lehet rendre szoktatni. Elnézem a kocsi ablakából, amint a határszéli bajkeverők utóbbi kategó­riájának tagjai lehúzott fülekkel vágtatnak át Csehszlovákiából Romániába és Romániából Csehszlovákiába. Amíg a granicsár puskájához kap, már árkon-bokron túl vannak. Képzelem, 15 év alatt, hogy összekeveredtek a különböző állampolgárságú tapsifülesek ebben a veszélyes zónában. Rongyos koldusok a parketten Páneurópára gondolok, öreg kontinensükre, melynek nincsenek országhatárai. Ha megkötésekkel, ha egy kicsit rabként is, de útlevél nélkül utazom idegen állam terüle­tén. A kocsi folyosóján a román granicsár élénk társalgást folytat a cseh finánccal. A grani­csár gagyog valamit csehül, a cseh pedig tud néhány szót románul. És pompásan megértik egymást. Határszéli eseteket mesélnek egymás­nak kevés szóval és sok nevetéssel. Nyakuk is belevörösödik a­ lendületes társalgásba. Királyházán, ahol tíz percet állunk, a román kalauz magyarul beszélget cseh kollégájával. Egyik nem tud románul, a másik nem ért csehül, így hát a magyart választották a dip­lomáciai érintkezés nyelvének. A restiből a pincér valóságos nyelvtudós, folyékonyan beszéli mind a három nyelvet.­­Sörrel és tejjel szolgál. Villámgyorsan szá­molja át a román valutát cseh koronára és alfajaira. Sohasem téved, ha csak nem saját javára. Királyházáról Huszt felé robogunk, amit csehül Chust-nak hívnak. Az állomás háta mö­gött a kupaalakú hegyre épített huszti vár romjai látszanak. A vasúti töltéssel párhuza­mosan pompás betonút szalad tele Skodáék­­oszlopra aggatott autóreklámjaival. A Bata­­gyár is erősen hirdeti magát. Csak éppen , hogy nincs kinek. A cseh köztársaság legsze­gényebb vidéke ez, kevés a szántóföld s ami­g van az is terméketlen agyagos talaj, mely égö­­körös színbe játszik, mintha cinóberrel festet­ték volna le. Megbámulom a nagyszerű, tükör­sima országutat és rajta a parasztokat, akikről cafatokban lóg le a ruha és hátukon rőzsét cipelnek, férfiak, asszonyok, gyerekek s meggörnyedt testtel bandukolnak hazafelé az útépítészetnek ezen a remekén, mely bizonyára sok milliójába került a cseh államnak. , Nyomorult nép... Az az impresszióm, mintha koldusokat láttam volna tükörfényes parketten­­vánszorogni. Bemutatom a csodatevő magyar színigazgatót A dragos­ vodai határállomástól már csak egy ugrásnyira van Máramarossziget.­­ A szállodában felhívják a figyelmemet, hogy itt időzik a szatmári színtársulat s ha szenzá­ciót akarok, csak menjek el oda. Szenzációt? Igen. Az első színtársulat 15 év óta, mely rendesen dolgozik, nem rendez bot­rányokat, az igazgató pontosan fizeti tagjait s a színészek fegyelmezetten végzik köteles­ségüket. Hát elmentem és zsúfolt házat találtam a nyári színházban, ahol Szabadkay József szín­társulata játszik. Azt mondják, hogy az egyetlen üzlet, ami jól megy Máramarosszigeten. A primadonna, kis molett hölgy, rengeteg tapsot kapott. Úgyszintén a bonviván is, aki meglepően jól énekelt. És a többiek mind-mind úsztak a népszerűségben. Hamisítatlan béke­beli hangulat lengte be a nézőteret és a kasz­­szát, ahol Szabadkay direktor úr szorgoskodott egy komoly üzletember nyugalmával és biz­tonságával és nem azzal a hajattépő ideges­séggel, mely átharapódzik a színfalak mögé és az előadás teljében kis mellékszínházakat rögtönöz a színpad környékén. Ezt a kasszát le kellene fényképezni és az igazgatót, mint valami csodabogarat, aki nem­csak a magyar közönséget hozta ide be, ha­nem zsidó és román publikumot, akik elkeve­redve ott ülnek a nézőtéren és tapsolnak a komikus vicceinek. A vidéki magyar színigazgatót, aki 1934-ben nem sír és nem átkozódik, hanem lekopogja az asztalt, hogy hál' Istennek megy valahogy TM — körülbelül 50 tagból áll a társulatom — mondja Szabadkay. Az átlagfizetés 5 ezer lej. A bonviván­s, a primadonna 12 ezer lejt kap. Elsején és tizen­ötödikén mindenki pontosan fölveszi járan­dóságát Rendes zenekarunk van, újdonságokat adunk és az előadásokat pontosan a hirdetett időben kezdjük, egy perccel sem később. — A színészek rendesen étkeznek és ruház­­kodnak. Egy részük magánházaknál van el­helyezve, a többiek szállodában laknak. Senki­nek nálam nincs egyetlen bani adóssága. Vi­szont mindegyiktől megkövetelem, hogy ren­des munkát végezzen. Csak így lehet kérem kormoly színházat csinálni. Abba a színházba, ahol baj van, nem szíve­sen megy a közönség, mely elvégre szórakozni akar. Tavaly az előző évi botrányok után 20 ezer lej volt az össz­­bérlet, az idén 60 ezer lejre emeltük fel. Az előadásokat csaknem állandóan zsúfolt házak nézik végig. A hatóságok előzékenyek, a kö­zönség pedig nemzeti különbségre való tekin­tet nélkül a legmesszebbmenően támogat Megnézem a bérleti listát. Magyar, román, zsidó nevek váltakoznak rajta, hivatalnokok, kereskedők, iparosok. Csak éppen az úgynevezett vezető magya­rok nevét nem látom sehol. Például a magyarpárti elnökét és az alelnökét, általában azokét, akik választásokkor kultúrá­ról és nemzeti összetartozásról szoktak sza­valni. Valaki megjegyzi, hogy az elnök úr, egyéb­ként tekintélyes földbirtokos, még egyszer sem ment el a színházba. Helyette azonban elmennek a románok és el­mennek a zsidók, akiket a váradi lap szellemi vezére leszámolással fenyeget meg. Mindezt csak úgy mellékesen említem meg. A csatákat különben is nem a vezérek dön­tik el, hanem a közkatonák. A máramarosi közkatonákkal pedig, ahogy én látom, nincs baj s előreláthatólag nem is lesz. , Kakassy Endre () Az anya szörnyű balladája ■ Gyermeke Hirdetése közben elájult, mire magához tért, a csecsemő megfulladt A szerencsétlen anya a sikertelen élesztési kísérlet után a kútba ugrott Nagyszalonta, július 31. Nagyszalontán megrendítő haláleset és öngyilkossági kísérlet történt. Az eset részletei a következők: Hegedűs Miklósnét, egy közismert nagy­szalontai terménykereskedő feleségét, szombaton este, 10 hónapos kisleánya fü­­rösztése közben erős szívroham fogta el, amely pár percig tartott. Amikor öntu­datlan állapotából magához tért, irtózottal látta, hogy kisleánya, ak­it egy kis teknőbe ültetett és úgy fürösz­­tött, az ő vergődése közben, megfulladt. A szerencsétlen anya borzalmas jaj­veszékelés és sikoltozás közben, a haját és ruháit tépdesve, kirohant az udvarra, bezárta a ház kapuját, hogy senki ne siethessen segítségére, azután az udvaron levő kútba vetette magát. Az anya jajveszékelését a Hegedűs­ék bejárónője hallotta meg, aki éppen abban­, a pillanatban érkezett a kapuhoz, amikor Hegedüsné azt bezárta. A bejárónő segít­ségért szaladt. Értesítette a közelben le­vő tűzoltókat, akik betörték a kaput, ki­mentették és kórházba szállították a már haldekl, öngyilkos asszonyt. Hegedüsné állapota súlyos, de nem életveszélyes. A megdöbbentő családi drámának szo­morú előzményei vannak. Hegedűs Miklósné már évek hosszú so­ra óta szívbajban szenvedett. Ez volt az oka annak, hogy Hegedüséknek, bár régi házasok voltak, nem volt gyermekük. Az utolsó években külföldi orvosszak­értőkhöz fordultak, akik azon a vélemé­nyen voltak, hogy egy esetleges gyermek­­áldás jó hatással lenne Hedüsnére. Nem így történt. A szerencsétlenség nagy részvétet kel­tett Nagyszalontán. ­­­ Károly király Brassóban Leleplezték néhai Ferdinánd király brassói szobrát Brassó, július 31 Vasárnapra Brassó zászlódíszbe öltö­zött. Ez alkalommal a városnak II. Ká­roly király volt a vendége, aki a királyi család pár tagjával és kíséretével azért látogatott el Brassóba, hogy részt vegyen Ferdinánd király szobrának leleplezési ünnepségein és a brassói új stadion fel­avatásán. Már a koradélelőtti órákban gyülekez­ni kezdett a tömeg a vadászkaszárnya környékén, ahol a szoborleleplezési ün­nepségek folytak s mire az uralkodó megérkezett, a kaszárnya melletti úttes­tet zsúfolásig megtöltötte a közönség. Az uralkodó 12 óra előtt néhány perc­cel érkezett Brassóba gépkocsin. Ugyan­ebben az időben megérkezik a vadászka­szárnya épületéhez ,Jacobovici brigád-p­arancsnok és szemlét tart a h­elyszínen. A katonai előkelősé­gek megérkezését kürtszó jel­zi. Utána Cik­osky volt hadügyminiszter, azután pedig Florescu tábornok-hadtest­parancsnok érkezik meg az ünnepségek színhelyére. Közben a tábla elnöke, az egyházak vezetői, a nőegyletek megbízot­tai, a különböző egyesületek képviselői és a kereskedelmi meg mtnkakamara kiküldöttei is felvonulnak az uralkodó fogadására. Pontban 12 órakor gördült be a királyi gépkocsi a kaszárnya, udva­ W­ish 1934. augusztus 1 . rára. A gépkocsiból az uralkodó, Már­­fi anyakirálynő, Ileana főhercegnő­­ és­ Habsburg Antal főherceg szállanak ki. A királyi család tagjai helyet foglalnak e számukra felállított tribünben s megkez­dődik az ünnepi szertartás. Károly király az ünnepség megkezdé­sével leszállott a tribünről, a lepellel letakart szoborhoz lépett és sajátkezüleg húzta meg a zsinórt. Ferdinánd király bronzból készült mellszobráról erre le­hullott a lepel. Ezután az ünnepi aktus után az emlék­beszédekre került sor. Brassó város időközi vezetőségének új elnöke, Constantin Dumitrescu Pârvu mondott hosszú emlékbeszédet I. Ferdi­nánd király uralkodásáról. Emlékbeszédet mondott a katonaság részéről Strat ezredes is. A szoborleleplezési ünnepség a disa­­század felvonulásával fejeződött be. Déli 1 órakor a király és a királyi család tagjai megjelentek a tibeti kaszi­nóban rendezett díszebéden. Délután az uralkodó az új stadion fel­avatásának ünnepségein vett részt. A délutáni ünnepségek­­lefolyásáról sportrovatunkban közlünk részletes be­számolót. — Áldott állapotban levő nők, ifjú anyák és többgyermekes asszonyok az enyhe természe­tes „Ferenc József“ keserűviznek már mérsé­kelt adagokban való használata által is könnyű és big ürülést, úgyszintén rendes gyomor- és bélműködést érnek el. A modern nőgyógyászat főképviselői a Ferenc József vizet igen sok esetben kipróbálták és azt kivétel nélkül gyor­san, megbízhatóan és fájdalom nélkül hatónak találták. Vakmerő rablótámadás egy biharmegyei Sa­lábán Nagyvárad, julius 31 Borka Teodor rosti görög keleti lelkész ud­varán vasárnapra virradó éjszaka négy bekor­mozott arcú rabló jelent meg. A rablók beha­toltak az istállóba s el akarták hajtani a lel­kész gyönyörű négy versenyparipáját. A kocsis ellenállott a rablók szándékának, mire azok nekiestek és véresre verték, majd elhajtották a lovakat. A vakmerő rablásról azonnal értesítették a csendőrséget, amely üldözőbe vette a bekor­mozott arcú banditákat. Hosszas üldözés után a határon nyoma veszett a rablóknak. Való­színűnek tartják, hogy sikerült kimenekülniük Magyarországra.

Next