Brassói Lapok, 1939. március (45. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-01 / 49. szám
4 oldal Gazdaságpolitika Argentína, Brazília, Uruguay és Paraguay bevándorlásellenes egyezményt kötöttek Argentínába beutazási engedélyt szerezni ma úgyszólván lehetetlen. Már a legutóbbi törvény is szinte áthághatatlan akadályokat gördített a bevándorlás elé, a most végetért montevideói konferencia pedig, amelyen négy ország, Argentína, Brazília, Uruguay és Paraguay pénzügyminiszterei vettek részt, olyan bevándorlási egyezményt létesített, amely — megvalósítása esetén — valósággal légmentesen zárja el az utat ezekbe az országokba. Az a törvény, amely a múlt év október 1-én lépett életbe, csaknem teljesen lezárta az argentínai bevándorlást és beutazási engedélyt, úgynevezett „certificado de libre desembarco”-t csak a következő kivételes esetekben engedélyezett: 1. Csoportosan szervezett, iskolázott mezőgazdáknak és földműveseknek. 2. Legközelebbi vérrokonoknak — testvérek kivéte lével — tehát szülőknek, gyermekeknek, unokáknak és hitveseknek, akiknek hozzátartozói több mint két éve élnek az országban s anyagi biztosítékot nyújtanak, hogy kihozandó családtagjaik ellátásáról gondoskodni tudnak. Ki lehet még hozatni vőlegényt, vagy menyasszonyt, de ezek partralépésük után kötelesek nyomban megesküdni s csak mint férj, vagy feleség hagyhatják el a bevándorlási hivatalt. A specialisták beutazását is megnehezítették. Megtörtént például, hogy egy vállalat szakember számára kért beutazási engedélyt, mire a bevándorlási hivatal hirdetés útján keresett ilyen szakembereket s mikor ezek tömegesen jelentkeztek, a kérvényt elutasította. Turista vízumot is csak nagyon indokolt esetben hihet három hónapra kapni. Az idén érkező turistáktól elveszik az útlevelet és három hónap elteltével kötelezik az ország elhagyására. Az új törvény, amelynek betartása felett szigorúan őrködnek, alaposan megcsappantotta a bevándorlók számát. A múlt évben még 40 ezer bevándorló érkezett az országba, mostanában azonban már szinte konganak az ürességtől az utasszállító óceánjáró hajók. Jelenleg 37 ezer legális kérvény fekszik az Immigrációs Házban, amelyeknek elintézése nagyon lassú tempóban folyik. Az illegális bevándorlás pedig jóformán teljesen megszűnt. Tavaly még sok ezer ember jött be törvénytelenül Uruguayok és Paraguayon át, de azóta egyrészt ebben a két országban megszigorították a bevándorlás és átutazás feltételeit, másrészt pedig a Rio de la Platán és a Paranán fokozottan ellenőrzik a vízi utakat, amelyeken keresztül történt eddig a beszivárgás. Akiket elcsípnek, azokat könyörtelenül kitoloncolják az országból. Ennek a bevándorlási törvénynek az enyhítésére nincs egyelőre semmi kilátás. Most a montevideói konferencián a négy legfontosabb délamerikai állam, Argentína, Brazília, Uruguay és Paraguay pénzügyminiszterei olyan bevándorlási egyezményt kötöttek, amelynek végrehajtása ugyan az egyes országok parlamentjeinek jóváhagyásától függ, maga az egyezmény mindenesetre jellemző arra az elzárkózás politikái, amelyet a négy ország a jövőben folytatni kíván. Ennek az egyezménynek hat pontja van. 1. A négy állam szigorúan ellenőrzi a határaikon átszivárgó illegális bevándorlást; 2. A bevándorolni szándékozók közül nem kívánatosaknak minősítik a „társadalmi rend ellenségeit”, továbbá azokat, akik „testileg vagy lelkileg nem egészségesek” , 3. Különbséget tesznek a látogatók és a bevándorlók között és mindenképpen megakadályozzák a látogatók állandó letelepedését; 4. A szerződő államok informálják egymást a nemkívánatos elemek személyéről. — szóval fekete listát készítenek ezekről , s akinek egyik állam nem ad beutazási engedélyt, azt a többi államok sem engedik be; 5. Vízumot a jövőben csak hivatásos konzulok adhatnak, tiszteletbeliek nem; 6. Az egyes országokban lakó idegeneket ezentúl összeírják és állandóan nyilvántartják. A négy ország közvéleményét és sajtóját élénken foglalkoztatja a montevideói egyezmény. Az argentinai sajtó általában ellene van a bevándorlás korlátozásának. A Prensa vezércikke, ez a lap, amely áriád példány, szánra és a Times-re emlékeztető komoly, tárgyilagos hangja miatt bátran nevezhető Dél-Amerika ve ff», ff. zető orgánumának, élesen állást foglal az egyezménnyel szemben. A Prensa szerint az egyezménynek alapvető hibája, hogy négy olyan államot akar közös nevezőre hozni, amelyeknek az érdekei teljesen ellentétesek. Brazíliában és Argentínában, — írja a lap —, ahol óriási lakatlan és megművelésre váró területek vannak, fontos állami érdek a telepítés, míg Uruguayban és Partiguayban az a helyzet, hogy jóformán az őslakosság számára sincs megfelelő munkaalkalom. Argentínában a hatalmas fejlődésnek indult nemzeti ipar is, amelynek új fogyasztó tömegekre van szüksége, egyenesen megköveteli, hogy megnyissák a kapukat a bevándorolni szándékozók előtt. A lap lehetetlennek minősíti, hogy a bevándorlókat „lelki egészség” szempontjából vizsgálják s tiltakozik az ellen is, hogy a „társadalmi rend ellenségei” előtt lebocsássák a sorompókat. A Prensa szerint ugyanis az, aki régi hazájában, az ottani sajátos politikai viszonyok között, a társadalmi rend ellensége volt, új hazájának legbékésebb és leghasznosabb polgára lehet, mint ahogy ezt számos eset bizonyítja. A Prensa végül annak a reményének ad kifejezést, hogy az argentin parlament ezt az egyezményt jelenlegi formájában nem fogja megszavazni. Egy azonban bizonyos: a montevideói egyezménytől függetlenül is csaknem teljesen lehetetlen bevándorolni Argentínába, amit tudomásul kell venniük azoknak, akik reménykedő szívvel, de többnyire hiába küldözgetik ide a beutazási engedélyt kérő leveleket. Vér Andor (Buenos Aires) Még három külföldi újságírót utasítottak ki Olaszországból A A francia újságírókat nem engedik résztvenni a pápaválasztáson Paris valószínűleg megtorlással válaszol Róma, február 27 Amint a Havas tudósítója közli, az olasz hatóságok három külföldi újságírót kiutasítottak. Ezek: Gentizon Paul, aki már 12 éve tudósítja Rómából a párisi Temps-t és több svájci lapot, Hodel, a Neue Zürcher Zeitung tudósítója és Padrazzini, több svájci lap tudósítója. A kiutasított újságíróknak legkésőbb március 5-én éjfélig el kell hagyniuk Olaszország területét. A hatóságok a kiutasítási végzést nem indokolták meg. A három külföldi újságíró római kiutasítása különösen Parisban nagy megütközést keltett. Jól értesült politikai körökben úgy tudják, hogy a francia hatóságok megtorló intézkedéseket tesznek, annyival is inkább, mert az olasz kormány az utóbbi időben számos francia újságírónak még a beutazási engedélyt is megtagadta. Valószínű, hogy a francia kormány a napokban több Franciaországban működő olasz újságírót kiutasít. A külföldi újságírók Olaszországból való kiutasításával és azzal a körülménynyel foglalkozva, hogy ismert francia katolikus íróknak, akik a pápaválasztó konklávéra akartak utazni, nem adták meg az olasz beutazási vízumot, a Figaro azt írja, hogy ezt az eljárást valamennyi keresztény ujságíró sérelmesnek tartja s egyben a lateráni egyezmény megsértését is látja benne. Néhány ember — írja a lap — milliók életével játszik, pedig jobban tenné ha tudatára ébredne Istennel és a jövő nemzedékkel szembeni felelősségérzetének. Máshelyütt a lap rámutat, hogy a pápaválasztás körülményei máris nyugtalanítóak. Az olaszok nem adták meg a beutazási engedélyt olyan francia újságíróknak, mint Jean Tharaud, aki csak a pápaválasztás idejére akart Rómába utazni. René Pinon-t, a Revue des Deux Mondes munkatársát, mint nem kívánatos elemet „eltanácsolták” Olaszországból, ezenkívül az olasz hatóságok akadályokat gördítenek a pápaválasztásról való rádió-beszámolás elé, amennyiben a közvetítendő szövegek előztes bemutatását követelik, — mindez felveti a kérdést, hogy a Szentszék független-e? Ez a megfontolás a lap szerint kétségtelenül befolyással lesz az új pápa megválasztására. Lehetetlen ezek után, hogy a bíborosok ne olyan pápát válasszanak, aki kész megvédeni és biztosítani a lateráni szerződés betartását, vagyis a Vatikán függetlenségét. Az Ordre és az Ere Nouvelle felteszi a kérdést, hogy Bonnet külügyminiszter miért nem válaszol az olasz hatóságok eljárására az összes olyan párisi olasz újságírók kiutasításával, akik vagy lapjaik, vagy távirati irodáik útján naponta sértegetik és szidalmazzák Franciaországot. 140 módosító indítvány a magyarországi zsidótörvényjavaslathoz FŐKÉPPEN A GAZDASÁGI, KÖZTISZTVISELŐI ÉS IPARI SZAKASZOKAT AKARJÁK MÓDOSÍTANI Budapest, február 27. A magyar politikai pártok a zsidótörvényjavaslathoz körülbelül 140 módosító indítványt nyújtottak be. Az Est értesülése szerint a kormány pénteki minisztertanácsán már szóba kerültek a módosítások problémái. A javaslat vitája során az előadó több nagyjelentőségű módosítást terjeszt elő, amelyekről most folyhatnak megbeszéléseket a minisztériumok. A módosítások elsősorban a gazdasági, köztisztviselői és iparigazolványi szakaszokra vonatkoznak, de igen érdekes változtatás készül közjogi tekintetben is. Szombat este a belügyminisztériumban beható tanácskozás folyt le a készülő módosításokról. Pozsonyban a német iparosok kibuktatták a magyarokat Pozsony, február 27 — A pécsi Kisebbségi Intézet heti értesítőjének jelentése — A pozsonyi régi Ipartársulat (Gewerbeverein) évi rendes közgyűlésének lefolyása meglehetősen izgalmas volt. A közgyűlés a maga jelentőségéből annyiban emelkedik ki, hogy a közgyűlést megelőző napon százharminc német iparos jelentkezett új tagnak, akiknek különös szerepük volt. Amikor ugyanis az új tisztikar megválasztására került a sor, egyhangú választást követeltek. Amikor pedig ez ellen senki sem emelt kifogást, követelték a német lista egyhangú elfogadását. Eredetileg két lista volt. Az egyik vegyes lista, ahol szlovák, német és magyar iparosok arányszámuknak megfele Szerda, márcus 1. Dutureyy 7: Ritmikus torna, orvosi tanácsok, hanglemezek, háztartási közlemények. 12: Hanglemezek. 13: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, vízállásjelentés. 13.05: A rádió zenekarénak hangversenye. 14: Közlemények. 14.10: Hírek. 14.30: A hangverseny folytatása. 15.10: Közlemények. 18: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 18.02: Katonazene. 19: Művészeti közlemények. 19.15: Zenetörténelem. Hanglemezek. 20.05: „A román földművelés kérdései.” N. Cornateanu tanár előadása. 20.20: Petrica Mojoi zenekarának hangversenye. 21: A rádió zenekarának Schubert-hangversenye. 22: Hirek, sportközlemények. 22.15: A hangverseny folytatása. 23: Hirek. 23.15: Hanglemezek. 23.45: Hirek francia, német és olasz nyelven. műsor Pinilipeti 7.45: Torna, hirek, hanglemezek. Utána étrend, közlemények. ti: Élrek. 11.15: Gyermekdélelőtt. 11.45: „Alaszka kalandos meghódítása”. Csillag Kálmán felolvasása. 12.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. 13: Déli harangszó. 13.10: Laskó Hilda és Havas András énekel zongorakísérettel. Közben kb. 13.30: Hírek. 14.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 14.30: Hanglemezek. 15.33: Hirek. 15.50: A rádió műsorának ismertetése. 16: Árfolyamhirek. 17.15: Diákfélóra. 17.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. 18: Hirek szlovák és ruszin nyelven. 18.10: Cigányzene. 19.15: „Magyar mecénások”. Hoffmann Edit dr. előadása. 19.45: A rádió szalonzenekara. 20.40: „A pápaválasztás”. Előadás. 21.10: Operaházi zenekar. Közben kb. 22: A rádió külügyi negyedórája. 22.40: Hirek. Időjárásjelentés. 23: Magyar nóták és táncok hanglemezekről. 23 45: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 24. Katonazene. 1.03. Hirek. 003. március 1 lően voltak felvéve, a másik tiszta német lista, amelyen egyetlen magyar, vagy szlovák iparos sem volt. A magyar iparosság ebben az egyesületben eddig hozzá volt szokva ahhoz, hogy a nemzetiségi és nyelvi kérdés teljes mellőzésével kollegiálisan működött együtt a német iparostársakkal éspedig úgy a háború előtt, amikor az egyesület a magyar kormány részéről nagy erkölcsi támogatásban részesült, mint a háború után, mikor ez volt az a pozsonyi iparosegyesület, ahol a németség a magyarsággal találkozott és együttműködhetett a kisebbségi sorsban. E mellőzés és nemzetiségében való megértés után vallásában is sérelem érte a magyarságot, mert amikor „zsidókra nincs szükségünk, van belőlük elég a katolikus egyházban” felkiáltás hangzott el, akkor azt a katolikus egyházat támadták, amely Szlovákiában számarányának megfelelően vezető szerepet játszik. A választás után az alapszabályok módosításával foglalkoztak. A német szavazatokkal elfogadták azt a módosítást, hogy az egyesületnek nem lehet zsidó tagja, sőt csak az lehet, aki német nemzetiségűnek vallja magát Tekintettel arra, hogy az ipartársulat tagjai között szlovák alig van, a határozatnak tisztán magyarellenes éle elvitathatatlan. A németek ezzel olyan politikát kezdtek, hogy a magyar iparosság kénytelen kiválni a közös egyesületből, kénytelen lemondani az együttműködés reményéről és megy a maga önálló, becsületes, céltudatos útján. 2 volt máramarosszigeti pénzügyigazgató és hosszuszetei adóvégrehajtó vagyonreviziós ügye (Nagyvárad) Garden Gheorghe volt máramarosszigeti, jelenleg lugosi pénzügyigazgató és Pop Gheorghe, ugyancsak volt máramarosszigeti, jelenleg nagyváradi pénzügyi főellenőr ellen közpénzek hanyag kezelése miatt indult meg a bűnügyi eljárás a közvagyon védelméről szóló törvény alapján. Ennek következményeként mindkettőjük ellen megindult a vagyonrevíziós eljárás is. A nagyváradi ítélőtábla vádtanácsa ma foglalkozott a vagyon-ellenőrzés ügyével és annak tárgyalását április 1-re tűzte ki. Ugyancsak vagyonrevíziós eljárás indult Boborszki Nicolae volt hosszúmezői adóvégrehajtó ellen is, aki ellen 606 ezer lej elsikkasztása miatt folyik az eljárás. Az ő vagyonellenőrzési ügyének tárgyalásét is április 1-re tűzték ki a nagyváradi tábla elé.