Brassói Lapok, 1939. november (45. évfolyam, 252-277. szám)
1939-11-01 / 252. szám
4 oldal FELAVATTÁK EMŐD TAMÁS SÍREMLÉKÉT Nagyvárad, október 30. A Rulikovszky-úti temető sirhantjai fölött tombolva acsarkodnak az ősz időre neki vadult elemek. Vigasztalan, sürű, ólomszínű fellegek mintha cseppfolyószázzal támadnának, elkeseredetten ontják a hideg záporesőt, a hegyek felől bömbölve vágtat a kegyetlen szél. Mintha gyűlölet világának elszabadult brontosaurus-csordája csörtetne, hogy megtorpanjon egy négyzetalakú fehér márványkő előtt, amelynek tövében a béke, a szeretet fehérlelkű dalosa alussza örök álmát. A sirkant körül álló élők minden porcikája reszket az elemek bősz rohamában, de a szivek mélyében ott izzik a kegyesét, amelyen megtörik a gyűlölet vad rohama. A fehér márványemléken két verssor: „Már minden álom, semmi sem való Csak a mese az örökkévaló." Alatta a hant mélyén álmodó, szelidnélkü lantos autogramja, mintha csak most kanyarította volna oda kézirat aljára: „Emőd Tamás". Ájtatos szavú imádság, Weisz főkántor szivekbe markoló gyászéneke után dr Vajda István, a nagyváradi nyugati szertartású zsidó hitközség fiatal lelkipásztora keményveretű szavakban idézi az álmok költőjét, aki gyűlölködések fegyveres tombolása, világháború véres viaskodása idején is a béke, a szeretet eljöveteléről dalolt, akinek háborúk zajában, háborúra uszító béke acsarkodásai közepette is éltet, hite volt, hogy lesz ez még vigabban, lesz ez még emberiesebben, lesz ez még szabadabban. Utána Tabéry Géza, a kitűnő kő, az „erdélyi magyar írók lelkéből szólott a kőhöz’. A kőhöz amelynek még ha márvány is, akkor sem hisszük, hogy alatta nyugszik Emőd Tamás. Nem igaz! Egy ötven éves korában elfáradt földi vándor hajtotta itt fejét örök nyugalomra, itt a jó férj nyugszik, a jó testvér, a jó barát, de nem Emőd Tamás. Aki hang volt, szin, illat, fuvalom. S ki merné tagadásba vonni hogy a hang, a szin, az illat maga a legörökebb élet? Ringat, lelkesít, iikát, gyönyörködtet. Kápráztat és simít. Ezt az életet jelenti könyvben, maradandóságban az az Ernőd Tamás, akit mi nem gyászolni jöttünk, hanem vele beszélgetni. Idézi ezután a berek böszörményi erdő illatát, a szülőfaluét, 1918-at, amikor Ernőd Tamás és író barátai nyitogatták az új magyar irodalom tavaszi szellője előtt az ablakokat. Majd dr Weisz Endre orvos, a zsidó kultúrintézmények nevében szívhez szóló, emberi szeretetet sugárzó szavak kegyeletes koszorúját teszi le Emnőd Tamás frissen emelt sírköve tövére. Marót Sándor, akinek tollán-szaván át sugárzik a jó és jótakaró ember lelke, a nagyváradi újságírók nevében ádáz a hantnál, a halál színpadának e meglékelt, arasznyi sugóháza fölött, amelyben elfért egy félszázad diadalmas létezése. A drágán adóztatott dicsőség, a lázas öröm, meglopott éjszaka és kifakadt nappal, mind idekerültek jó gazdáikhoz. A beszéd további részében az emlékezés kegyeletes szavai át vannak szőve Ernőd Tamás verseiből vett idézetek aranyszálaival. Ernőd Tamás sirhantjának szomszédságában vörös rózsa-girlanddal övezetten, koszorúkkal elborítottan emelkedik dr Böszörményi Emil impozáns síremléke, amelyet gyilkos fegyvergolyó által mártírhalált halt vezérének emlékére emelt Románia szervezett munkássága. A sírkőállítás ünnepségének megtartása elháríthatatlan akadályba ütközött, ezért a nagyváradi munkásság némán, kegyeletes szívvel, könnyező szemekkel vonult fel a temetőbe. (d. s.) A francia hadsereg nabarlángolja a sokgyermekes családapákat (Róma, Dunaposta) Olasz lapjelentések szerint a francia kormány nemcsak az 1690 évben született katonákat szemelte le, hanem hazaengedte az összes korosztályokból azokat, akiknek 4— 5 gyermekük van. Elengedik még az 1896 évfolyambeli legalább 3 gyermekes és az 1894 évfolyamba tartozó legalább 2 gyermekes családapákat. Ezek a szabadságolt katonák természetesen szükség esetén újra behívhatók. A NlpsiOf€($£g elismerte a párisi lengyel korai ing! Páris, október 30 Prchala tábornok, a cseh hadsereg volt parancsnoka a francia fővárosba érkezelt. Azt hiszik, Prchala megbízást kap a Franciaországban alakulásban levő cseh hadsereg megszervezésére és vezetésére. (Páris, Dunaposta) Vasárnap este hozták nyilvánosságra, hogy a Népszövetség a Párisban székelő lengyel kormányt ismerte el a lengyel köztársaság törvényes kormányának. Ilyenformán a Népszövetség legutóbbi ülésén megjelenik a Sikorszky kormány képviselője, mint a lengyel köztársaság hivatalos képviselője. Két község, amely nem tud egymástól területileg elválni Temesvár, október 12. A Temesvár melletti, többségében magyar lakosságú Ujmosnica község különös helyzetével már foglalkoztunk. Ujmosnicát még 1906- ban telepítette a magyar kormány és egészen a legutóbbi időkig Mosnicához tartozott. Miután azonban a település gyorsan fejlődött és a lakosság érdekei a különválás mellett szóltak, 1930-ban Ujmosnica önálló politikai községgé alakult, amit a felettes tényezők is jóváhagytak. A község területi különválasztása azonban állandóan késett, aminek következtében az adójövedelmek ma is Mosnica pénztárába folynak be. Az újmosnicaiak még évvekkel ezelőtt akciót indítottak a község területi meghatározása érdekében, aminek voltaképpen semmi akadálya nem volt már. Temes-Torontál megye vezetősége azonban a kérésnek nem tett eleget, illetve az erre vonatkozó beadványokat ad acta tették. Ujmosnica végül közigazgatási pert indított Temes-Torontál megye ellen, amelyben a területi meghatározás kimondását kérte. A temesvári helyi közigazgatási bíróság most hozott ítéletet az ügyben és arra való hivatkozással, hogy az új közigazgatási törvény telmében minden régebbi döntés végrehajtására vonatkozó kérelem hatályát vesztette, a keresetet elutasította. Az ítélet következtében továbbra is fennmarad ez a visszás helyzet, hogy egy önálló politikai községnek még a községház épülete is területileg egy másik községhez tartozik és az ujmosnicaiak továbbra is Mosnica községnek fizetik az adót. A közigazgatási bíróság ítélete ellen Ujmosnica fellebbezéssel él a Legfőbb Közigazgatási Bírósághoz. A község lakói erősen bíznak abban, hogy végül mégis teljesedik kívánságuk, miután jogi szempontból is tarthatatlan helyzet, hogy egy független községnek a területe ne legyen meghatározva. Novemberben megindul a színházi idány Temesváron és Aradon Temesváron a Thalia, Aradon Trészárd Béla és Ferhő Ervin társu ala tali eladásokat Brassó, október 30. A kolozsvári ,,Thalia’’ magyar színház Temesváron két előadássorozat tartására kapott engedélyt a bánsági Astra kulturegylettől. Az első november 3. és 13. között lesz, a második dec. 24. és 1940 január 10 között. A „Thalia" színház temesvári vendégszereplésének programja még nem ismeretes, bizonyosra vehető azonban, hogy ez alkalommal is a legújabb színpadi sikerekkel ismerteti meg a temesvári közönséget, amely, mint mindig, ez alkalommal is a megérdemelt támogatásban részesíti a kolozsvári színtársulatot. Az elmúlt hetekben Aradon mozgalom indult meg magyar színtársulat szervezésére. Az új színtársulat Mészáros Béla és Felhő Ervin igazgatása alatt működik majd. Mészáros és Felhő a heyiség kérdését olyképpen akarják megoldani, hogy az Erdélyi Bank tulajdonát képező épületben, a volt újságíróklub helyiségében tartják meg előadásaikat, a helyiséget azonban megfelelőképpen átalakítják, színpadot és páholyokat építenek. A vonatkozó terveket Dömötör Iászló aradi építész készítette el és azokat elküldték az Erdélyi Bank kolozsvári központjához. Abban az esetben, ha Hargitay Bertalan vezérigazgató a tervekhez hozzájárulását adja, az átalakítási munkálatokat haladéktalanul megkezdik és előreláthatólag már november 10—15-ike körül a magyar színtársulat már meg is kezdi Aradon előadásait. A társulat tagjai között az igazgatókon kívül Erényi Böske, Harmath Jolán, Gács Edith, Jávor Alfréd szerepelnek több fiatal színészen és színésznőn kívül, akiket Mészáros Béla Kolozsváron fedezett fel. Vasárnap és héfőn tomboló vihar vonult végig az országon A hegyvidéken havarol, a fővárosban nagy károkat okozott a vihar, a tengerpartokon forgószél pusztítolt Bucuresti, október 30. Az időjárás hirtelen téliesre fordult. Egyes helyeken már leesett az első hó, míg az ország meleg fekvésű helyein hatalmas viharok tomboltak. Vasárnap a főváros fölött is nagy vihar vonult el. A vihar ereje több cégtáblát leszakított és többszáz ablakot betört. A kár különösen a külvárosokban meglehetősen nagy. Itt a vihar több háznak a tetőzetét magával ragadta és az ablaktáblákat leszakította. A leszakított légtáblák több járókelőt könnyebben megsebesítettek. A vihar az ország keleti részében is nagy károkat okozott. Az erős, észak felől jövő légáramlat dél felé vonult el és útjában mindenütt lehűtötte a levegőt. Ennek következtében több helyen, így a Bucsecsen és vidékén bőséges hó esett. Majdnem az egész országban havas eső esik. Buzáuban a vihar nyomában hatalmas felhőszakadás volt. Egy villám becsapott a városháza tornyáta, de komoly kárt nem okozott. A vasárnap esti vihar, amely az egész országon átvonult, a Fekete-tengeren pusztító forgószélben nyilvánult meg. Hasonló erejű vihar tombol a Boszporuszon és a Márvány-tengeren is. Vasárnap egyetlen hajó sem hagyta el Constana kikötőjét. A „Danubius” román hajó a kikötőben partnak ütközött és megsérült. Az óriási hullámok átcsapnak a gátakon és a háborgó tenger félelmetes látványt nyújt. Constanta városában is nagy károkat okozott a forgószél, amelynek ereje ablakokat, kirakatokat zúzott szét, fákat, táviróoszlopokat döntött le és a külvárosban több ház fedelét lesodorta. Constanta, Galați, Tulcea és Braila között a vihar következtében megszakadt a telefonösszeköttetés. (Budapest, Dunapesta) Hétfőre virradó éjszaka hatalmas vihar vonult el Budapest és az ország nagy része felett. A vihar a fővárosban rengeteg fát tépett ki helyéből. A Dunán több uszályhajó felborult és elsüllyedt. A szél több dunai 1939. november 1 ÁGYBA. REKAMIERA fO l/f?\/l jOTBl.iS . flo/ov- Antartó vízimalmot letépett láncáról és összezúzott. A városokban számos utcai baleset történt Életfogytiglanra ítélték a sepiszengyörgyi Gál Sándorné egyik gyilkosát Brassó, október 30. Hétfőn hirdetett ítéletet a brassói bűnügyi tábla Gáli Sándorné sepsiszentgyörgyi 76 esztendős özvegyasszony meggyilkolásának ügyében. Mint ismeretes, 1938 december 12-én este ismeretlen tettesek behatoltak az özvegyaszszony Mikó utca 45. sz. alatti lakásába és ott késszúrásokkal meggyilkolták, majd 500 ezer lejt kitevő zsákmányukkal elmenekültek. A gyanú Román Lajos, Bodi Péter, Román Ádám és Kovács Emil gidófalvi cigányokra irányult, akiket le is tartóztattak. A mai főtárgyaláson Márton Róza 11 esztendős cselédleányka a gyilkosságbanper koronatanúja kijelentette, hogy felismeri Román Lajos és Bódi Péter cigányokban özvegy Gáli Sándorné gyilkosait. A vád és védőbeszédek elhangzása után a táblai tanács kihirdette az ítéletet. Előre megfontolt rablógyilkosság miatt Román Lajost életfogytiglani, Bódi Pétert 20 évi kényszermunkára ítélte. A tábla a bűntársakként vádolt Román Ádám és Kovács Emil ellen nem látott fennforogni elegendő bizonyítékot , mindkettőt felmentette. Tárgyalások inifuVal Irén és a Szovjetszövetég közöli Róma, Dunapesta! Teheránból érkezett jelentés szerint Imdl sahia a parlament megnyitása alkamávul mondott trónbeszédben bejelentette, hogy Irán és a Szovjetszövetség körüli tárgyalások folynak. A megbeszélé*ek céljáról nem mond bővebbet a jelentés. Az iráni kormány különben a parlament megnyitása előtt lemondott és az uralkodó Daffari eddigi külügyminisztert bízta meg az új kormány megalakításával. Az orosz bevonulás napja Nyugatfehéroroszországban nemzet ünnep lesz (Lemberg, Rador, Nyugatfehéroroszország nemzetgyűlése, amely Bijalisztokban ülésezik, nemzeti ünneppé nyilvánította szeptember 17-ikét, amikor a Szovjetszövetség csapatai átlépték a "Volt lengyel-szovjet határt és bevonultak Nyugatfehéroroszországba. Rádió műsor SZERDA, NOVEMBER 1. Bucuresti 12: Időjelzés, vízállásjelentés. 12.10: Hanglemezek. 13: Időjelzés, sportközlemények. 13.10: A Predescu-zenekar hangversenye. 14: Hírek. 14.20- A hangverseny folytatása. 15: Mit nézzünk meg? 19: Időjelzés, időjárásjelentés. 19.17: Nyitányok híres operákból. Hanglemezek. 19.55: Hírek magyar nyelven. 20.05: Dombrowsky tábornok bucuresti főpolgármester előadása. 20.20: E. Gutianu asszony énekel. 20.45: Hirek. 21: A rádió szalonzenekara 22: Stroescu énekel. 22.30: Sportközlemények. 22.50: Sanda Albu hegedül. 23.15: Hanglemezek. 23.45 : Hírek angol, francia, olasz és német nyelven. Budapest 9: Hanglemezek. 9.45: Hírek. 11: Katolikus istentisztelet. 13: Harangszó, időjárás jelentés. 13.10: Melles Béla zenekara. 13.49: Hírek. 14.20: Időjárás jelentés, időjelzés. 13.40: Halhatatlan halottak. 15: Halhatatlan művészek hanglemezei. 16 Tarka gyermekdélután. 16.40: A rádió szalonzenekara 18: Hirek szlovák nyelven. 18.15: Kamarazene hanglemezekről 18.50: Az irodalom halottai. 19.15: Balogh J. dr. előadása. 22.15: Hirek. 20.25: Sugár Victor orgonái. 21: Révay József: Tarsicius a vértanú című legendájának közvetítése. 22.40: Hirek. 24: Hirek angol, francia, olasz és német nyelven.