Budapesti Hírlap, 1853. július (153-179. szám)

1853-07-15 / 165. szám

végre hogy valóban haladó és valóban ke­resztény­ értelemben magát kifejthesse. A ku­­tsuk-kaj­ardzséi szerződés 7. czikkében igéri a porta, hogy „a keresztény vallást és egyházait mindig otalmazni fogja s megengedi az orosz kö­­­vetnek mind az uj egyháznak javára Konstanti­nápolyban, mindennek szolgái javára minden al­kalommal előterjesztéseket tenni, ígérve, hogy azokat megfontolandja, mint egy szomszéd és ő szintén baráti hatalom bizalomraméltó szemé­lyétől eredetieket.“ A 14. czikkben mondva van, hogy „a görög rítus egyháza a Galata város­részben mindig Oroszország követének uralma alatt álland­ó minden nyugtalanítás és megsértés ellen­őrizve legyen.“ Nehéz lenne megmutatni e határozmányokból Oroszország azon jogát, mely szerint igényelheti, hogy a görög egyház keleten szerződés által az orosz protectorság alá helyez­tessék. De Oroszország nem is követel szerződést, hanem csak jegyzéket, melyben a görög egyház ab antique fenálló jogait és kiváltságait megis­merje ; s ezt is csak azért, mert a porta kinyilat­­koztatá, hogy a keresztény ügyekben Franczia­­ország irányában világos megállapítványok ál­tal kötve van. E jogok és kiváltságokat a por­ta gyakran megsértő, s Oroszország most azt kívánja , hogy őszinte , kétségtelen és vilá­gos nyilatkozat által biztosítsa azokat. Mint Francziaország, úgy Oroszország irányában is kötelezze magát a porta lekötő jegyzék által. Hogy Oroszország a kutsuk-kajnardzséi szerző­désnél a „keresztény vallás“ alatt főkép a görög egyházat tartotta szem előtt, ez ép oly világos, mint világos az, hogyha 1774-ben egy katholikus hatalom kötött volna szerződést a „keresztény vallás“ érdekében, ez alatt­­ bizonyosan a róm. kath. egyházat értendette. Ámde hát hogy ne nyugtalanitná Oroszországot az, ha a porta az említett szerződés 7. pontját más hatalommal kötött állapítványok által compromittálja? Napo­leon császár ugyan nagylelkűleg lemondott a La­­valette által kinyert engedményekről, s ez által engedékenységét és békeszeretetét bebizonyí­totta ; de kitűnt, hogy Oroszországnak a porta irányában semmi biztosítéka nincs, s ezért kíván a portától lekötelező jegyzéket. A porta megta­gadja e jegyzéket, mert az birodalma épségét meg­sértené. A portának bizonyára annyi igaza van, mint nincs. Igaza van, midőn nem akarja ma­gát Oroszország irányában jobban lekötelezni, mint ekkorig volt; de nincs igaza, midőn Orosz­ország irányában nem akar lekötelezve lenni. A porta lekötelező jegyzéke orosz lekötelező jegy­zéket vonna maga után, mely biztosítaná azt, hogy a biztosított kiváltságokkal visszaélés nem fog űzenni. Oroszország befolyását Törökország­­­ban nemzeti és geographiai viszonyok tartják fen, s nem jegyzékek. A porta integritásáért a viszo­­­nyok hatalma kezeskedik, s jegyzékek meg nem semmisíthetik, azonfelül az orosz cs­ászár szava is biztosítja azt. De Oroszország hatalma nagy részt vallási alapon nyugszik. Nemzeti életét a hierarchiai tekintély és ennek elismerése, szóval a császár s nemzete közti patriarchális viszonyok képezik. A császárnak a görög egyházhoz, a nem­zeti tevékenység e központjához kell magát tar­tania ; még oly politika látszatától is tartózkod­nia kell, mely ez egyház érdekeit csorbítaná. Ha ezt tenné, csakhamar tapasztalná, hogy létezik egy fanatismusa által hatalmas párt, mely e lé­pésben megakasztaná. Ez Oroszország belhely­­zete­s politikájának indoka. Mi nem hiszszük, hogy Oroszország a hatalmak viszonya által elő­­szabott eljárás vonalán túlmenne, még kevésbbé azt, hogy Oroszország követelései a török biro­dalom épségét fenyegetnék. Ezt mutatja gr. Nes­selrode körsürgönye. Sem Oroszország uralma, sem suprematiája, sem új jogok engedélyezése nem forog fen, hanem csak megerősítése a görög egyház régen fenálló jogainak és kiváltságainak. Volt-e joga Oroszországnak a fejedelemségeket megszállani? A balta-limáni szerződés csak akkor engedi meg azt, ha bel­viszonyok kívánják, s mi távol vagyunk attól, igazolni oly rend­szabályokat, melyek indokait nem ismerjük. — Elfogadjuk a császár azon nyilatkozatát, hogy a háborút nem akarja, s hogy a tett lépés ne nyugtalanítsa Európát. — Meg kell mindeneset­re fontolni, hogy az orosz czárnak, a nyugati hajóhadak állása irányában tetthez kelle nyúl­nia, de tiltakozott az ellen, mintha a béke és európai egyensúly ez­által meg lenne háborítva. A porta nemeslelkű és jóakaró c­élzatait a ke­resztény egyházakra nézve, valamint méltóságos és valóban értelmes eljárását sem lehet ki nem emelnünk. Bár azonnali siker követte volna azt! De a jelenleg Konstantinápolyban uralkodó be­folyás iránti tekintetek belevonták azt ezen sú­lyos helyzetbe, melyből csak diplomatiai köz­benjárás segítheti ki. Reméljük, hogy K. Bruck békülékeny szellemének sikerülend, azt kiegyen­líteni, mit lord Stratford de Redcliffe ki­bonyolitni nem tudott. — Az „Ost D. P.“ gr. Nesselrode legújabb körirata s a császári manifestum közt párhuzamot vonván, megjegyzi, mikép ez utóbbi amazt valódi világába helyezi. A köriratnak feladata a külföld­höz szólni; a manifestum az orosz nemzethez fordul. Az államkanczellár a diplomatiához szól; a czár a nemzethez, az orosz egyház feje a hívők­­hez. Egyik a másiknak emeli fontosságát. A ma­­nifestumban nem tűnt fel, hogy Oroszország jo­gait a keleti egyház védelmére nem mutatja ki szerződésekből; de hogy e diplomatiai okmány­ban, melyben a hideg ész bírál, szintén nem i­­déztetnek a szerződések határozott helyei s a jogkövetelés csak átalában történik, ez méltán csodálkozást gerjeszt. Az sem tűnnék fel, ha az okmány ezt mondaná: Törökország nem teljesíti követeléseinket, tehát megszálljuk a fejedelem­ségeket ; ez öszhangzásban állna az eddigi orosz okoskodással, de az okoskodás ekként szól: „A hajóhadak vett állását Oroszország a jelen viszo­nyok közt kénytelen tengerem foglalásnak tekin­teni.“ Ámde azon hely, hol a hajóhadak állnak, nyitva áll minden nemzetbeli hajóknak. De oda, a­hol Gortsakofs hg seregei magukat kifejtik, egy európai had sem mehet. A körirat összehasonlítása ennélfogva nem kedvező. Azonban e pontot felvilágosítani inkább az angol és franczia sajtó feladata. De meg kell jegyeznünk, hogy ez ok­mányon a felindultság hangja vonul át, s azért a nyugott, nagyszerűen körültekintő és minden szót bölcsen fölmérő agg státusférfiú nevét nem találhatjuk nem aggasztónak oly okmány alatt, mint a jelenlegi.“ Napi események. (Fővárosi és vidéki napló.) Julius 15. * Gnezdáról írják : Jun. 30-án igen de­rült ég, de rendkívül rekkenő hőség mellett egy­szerre a közel fekvő s még mindig nagy hótöme­gekkel fedett legmagasb Kárpát-csúcsok körül egy fekete komor felhő kerekedett, mely kelet felé vette útját. Midőn azonban mintegy két mért­­földnyi távolságra ért, a XVI. szepesi város Gnezda s a szomszéd helységek Forbasz és Laczkova fö­lött borzasztó csaknem 3/4 óráig tartó s még soha nem tapasztalt nagyságú jéggel viharzott le; 5 —10 lat nagyságú és még nagyobb darab jegek is hullottak, melyek a földeken és kertekben nem csupán a gabnát s egyéb növényzetet végkép megsemmisítették, hanem még a fák ágait is le­­csapkodták, héjukat lehámozták, sertéseket és ludakat agyonütöttek s számos embert annyira megsértettek, miszerint vérző sebekkel fedve be­tegen feküsznek , és a­mi hallatlan, a házak fede­leit annyira széjjelverték és összezilálták, misze­rint gerendázatuk egészen pusztán, fedetlenül áll. A szegény lakosság végkép koldusbotra ju­tott. Egy emberélet is áldozatul esett. Egy tíz éves fiú a jég elől egy csaknem száraz híd alá bujt, pár perczczel később a hegyekről jött a ro­hanó vizár s a gyerek mielőtt körültekinthetett volna, elsodortatott s a közel folyó Poprád vi­zébe hajtatva segélytelenül elveszett. Losoncz,jul. 3. (Hála nyilatkozat s tudósítás.) A losonczi ev. ág. hitv. esperes­­­ségi tanodában múlt hó 25-én K­r­i­s­t­ó­fffy János tanárunk számos szülők s a nevelést pártoló urak jelenlétében 42-re menő tanítványaival második félévi vizsgát tett le, mely alkalommal tanárunk mint didactikai ügyességét, úgy 16 éven át tapasz­talás által szerzett nevelői tapintatát bizonyította be, mit a hallgatók általános megelégedése eléggé tanusitván, fáradhatlan szorgalmáért köszönetét, szavazott. A hamvaiból ébredező tanodánkban u­­gyan, a tudvalevő losonczi tűzvész óta, csak a két első nyelvtani osztály létezett, tanítói lakok hiá­nya miatt, hanem a bekövetkező új tanév kezde­tével a harmadik és negyedik, vagy az úgyneve­zett „syntaxisi“ osztály is meg fog nyittatni, mire nézve különös gond fordíttatott több, eddig a ne­velői pályán működő egyének alkalmazása végett. A tisztelt szülőket azonfelül örömmel értesít­hetjük arról is, miszerint ezentúl nemcsak a latin, német s magyar nyelvre különös szorgalom fog fordíttatni, hanem a tanulók franczia nyelvben, zongorában és rajzolásban is részt vehetnek. Végre nem hagyhatjuk említés nélkül Vahot Imre úr nevét, ki iskolánk részére tett alapítvá­nya által nevét örökité, midőn ez évben két lo­sonczi legszorgalmatosabb tanuló jutalmat szeren­csés volt kaphatni; miért is a tisztelt alapitónak háláját ezennel nyilvánítja Draskóczy József, a losonczi evang. egyház felügyelője, többek kivonatára. (Közbirodalmi napló.) Bécs, julius 13. Nemours­ég ő kir. fensége, ki Bécsbe köze­lebbről megérkezett, tegnap az itteni udvarnál levő belga követ gr. O’Sullivannál ten láto­gatást. — Császár ő Felsége morvaországi ut­­jából szombaton estvére váratik vissza a birodal­mi székvárosba. — Gr. Rechberg ő excja a lombard-ve­­lenczei királyságbeli távolléte idejére a rábízott teendők vezetését a melléje ad latus adott ministeri tanácsos Lackenbacher úrra ruházta, gr. Radeczky­­nagy fő vezetése mellett. — Olmützi herczegérsek Fürstenberg Egon Fridrik landgróf jun. 27-kén pápa­i szent­sége által praeconisáltatott. E hir már jul. 5-kén megérkezett Olmützbe. — A pénzügyministerium határozta, hogy a­­zon adósságkövetelések, lefoglalt jószágok ellen, melyeknél a bizonyítványok valódisága kétséges­nek látszik, rendes törvény útjára utasitandók. — Aristarchi főlegethet, ki M e­n c­s­i­­korf hgnek Konstantinápolyban léte alatt több­ször emlittetett, külön missioban Bécsbe érkezett. — F. hó 7-kén a „Cop. Corr.“ szerint, az orosz cs. csapatok Foksárnál a moldvai határon átmentek és Oláhországba bevonultak. — F. hó 28-káig a fejedelemségek teljes megszállása be lesz végezve. — Hir szerint az Archipelagusban állomásozó két cs. k. goelette, köztük „Artemisia“ Smyrnába rendeltetett. — A semmeringi vasútvonal megszemlélésére kiküldött ministeri bizottmány a napokban Glogg­­nitzba megy; egyszersmind egy másik bizottmány fog kineveztetni a gloggniczi pálya leltárolt tár­gyainak átvételére. — A dunai fejedelemségekből ma­­gántudósitások a következő újdonságokat közlik. O­m­er pasha a dunai vonalat igen nagy kiterje­désben védelmi állapotba helyezteti. Az ez iránti parancsokat m. hó 30-kan külön futár hozta Konstantinápolyból Shumlába. A bukaresti német lap, a­mely Gorcsakofsky parancsára egy tö­rök érdekben írt czikk miatt eltiltatott, ismét meg fog jelenni, de az időszaki iratok kiadására nézve Oroszországban fennálló feltételekhez kell magát alkalmaznia. — Várnai parancsnokká Musztafa pasha neveztetett ki. — Szilisztriába egy török szolgálatban álló poro­z mérnöktiszt érke­zett, azon megbizatással, hogy az Omer pasim­nak megparancsolt dunapart-erősítési munkálato­kat e vonalon vezesse. Szilisztria a legszilárdabb állomás a Dunavonalon, de igen elhanyagolt álla­potban van. Az erőditvények az 1829-diki máj. 27. jun. 30. közti ostromkor igen sokat szenved­tek, s azóta ki nem javíttattak. — Ájul. első nap­jaiban Jassyba érkezett orosz csapatok jul. 5-kén az ország helyébe tovább vonultak Rumanba, hol a hadoszlopok két felé oszlanak, és délnek Baken felé, s északnak Raja felé vonulandanak. A be­szállásolás csak nagyobb helységekben­ történik. A kozákok a kis folyókon lovakon úszva mennek át a híd két oldala felől, melyen a gyalogság megy. — A csapatoknak a Pruthon átvonulásuk előtt egy hadiparancs olvastatott fel, melyben a hadjárat a vallás védelmére szükségesnek jelölte­tik. „Ha háborúra kerülne a dolog“ ez mondatik abban, h úgy az szent háború lenne.“ — A „Fr.Postz.“ a török erősségeket ismertet­vén, azokról nem a legkedvezőbb rajzot adja. A szerint Wi­ddin, a Dunánál a legfelső megerősí­tett hely, nem egyéb elkorhadt torlasztömeg­nél, melyet néhány röppentyű lángba borít. Os­trom idején védelmére legalább 10,000 ember ki­­­vántatnék. N­i­k­á p o­l­y még elhagyottabb álla­potban van. Ruszj­uk kívülről a Duna felől néz­ve fényes fehér falaival sokat mutat, de e fény­­ már csak a belső korhadtságot takarja. S­zi­l­i­s­z­­tria a dunai várak közöl a legnehezebben beve­hető, mégis 1829. jan. 30-kan egy hónapi ostrom­­zár után Krasowsky unoknak feladta magát. Az orosz golyók által akkor tett rongálások máig sincsenek kiigazítva. — Varsóból írják, miszerint orosz császár ő felségét oda e hó végére várják. Az ott össze­vont haderő számát 70,000-re teszik. Prága, jul. 8. Hessen-kasseli vál. fej.­ő k. fensége f. hó 4-kén d. u. 2 órakor Drez­dából ide érkezett, s tegnap 10 órakor reggel is­mét visszautazott Drezdába. Ő k. fens, ittlétét Csehországban közelebbről szerzett jószágának megszemlélésére használá. Ez uradalom főhelyére Horovitzba érkezvén 6 kir. fens, egész ünnepé­lyességgel fogadtatott. Ez alkalommal a felállított zenekar a hesseni néphymnust kezdvén játszani, ő kir. fensége annak az austriai néphymnusra vál­toztatását parancsolta, melynek előadása alatt ő kir. fens.­üléséről felemelkedve, az ünnepélyes fényben fedetlen fővel vett részt. Lippitzbach. A „Klagenf. Zig“ írja: Albert főhg és Hildegard főhgné ő cs. fen­­­ségeik Sziriába tett kirándulásuk alkalmával f. hó 6-kán gr. Egger Ferdinandot is Lippitzbach­­ban legörvendetesben látogatásukkal meglepni méltóztattak; ő cs. fenségeik a hergermüvet és üvegházat megszemlélék, a parkban rövid sétát lőnek, s frisitések vétele után, a gróf és grófné­­tól Griffenig kisérve, estve felé a Levantvölgyön át Felső-Sziriába tovább utaztak. 1­7-kén­t cs. fenségeik St. Andraból Wolfsbergbe utaztak, megszemlélék ott gr. donnersmarki Henkel Hugo bevégzéséhez közellevő kastélyát, s reggeli után St. Leonhardon át Knittelfeldbe utaztak, miután a város cs. k. tisztviselői és képviselőinek szerencséjük volt tiszteletüket tehetni. (Külföldi napló ) London, julius 9. — A porosz koronaörökös nejével együtt tegnap este Doverbe indult, hogy ott hajóra üljön. — Azon hir, mintha a királynő tegnap szem­lét akart volna tartani a spitheadi hajóhad fö­­­lött, alaptalannak bizonyult be. — Minden perez­­ben várják, hogy a hajóhad tengerre induland. — Albert herczeg jelenleg himlőben szen­vedvén, az udvarnak izlandi utazása elhalasztatott. — A hohenlohe-langenburgi herczeg ma reggel Londonból a szárazföldre utazott. — Tralee -ben O’ C­o­n­n­e­l Dániel, Fitz­gerald ellenében roppant többséggel megválasz­­­tatott. P­á­r­i­s, jul. 9. A hadügyminiszer tegnap este szemleútjából visszatért Párisba. — A nápolyi király legközelebb P­e­r­s­i­g­n­y gróf belügyministert a Sz. Gergely-rend nagy­­keresztesévé nevezte ki. — Ma érkezett távirdai sürgöny szerint, Krisztina királyné férjével együtt, Spanyol­­országból lővén, Bayonne-on ment keresztül. A királyné — mint tudjuk — Párisba, s innen a d­i­e­p­p­e -i fürdőkbe szándékozik. — Dúcos tengerészeti minister jul. 5-kén Cherbourgba érkezvén , ott megszemlélte a kikötőt s az épülőfélben levő hajókat, s tovább indult Brest felé. — Az első folyamodási törvényszék ma is­mét elhalasztá az Aguado-Véron- per érdem­­­leges tárgyalását. A felebbviteli törvényszék még nem hozott ítéletet az illetőségi kérdés iránt. Hannovera, jul. 7. Koronaherczeg ő­k. fenségét mindjárt a kir. családnak ide visszatérte után vöröshimlő betegség támadta meg; s noha ezt aggasztó kórjelek nem kísérik, e miatt a kir. családnak Rotenkirchen vadászkastélyba menetele mégis elhalasztatott. D­r­e­z­da , jul. 9. Hesseni vál. fej.­ő kir. fensége Prágába tett kirándulásából ide érkezett. Kopenhága, jul. 8. A város egésségi ál­­lapotáról a hírek folyvást igen aggasztók. A neve­zett napon 31 uj megbetegedési eset fordult elő, és a járványnak bizonyos korlátok közé szorítá­sára tett fáradozások sikeretlenek. A szegényebb néposztályok helyzetének könnyítésére pénzsegé­­lyek , meleg ételek osztatnak ki, a lakások meg­vizsgáltatnak, s minden lehető orvosi s más segély nyujtatik. — Az országgyűlés jövő héten alkal­masint bezárhatandja üléseit. M­a­d­r­i­d, jul. 4. Krisztina anyakirályné elutazott, családostul a fővárosból, egyenesen Pá­risba szándékozván, hol Malmaisonban Josephine császárné egykori nyári lakában, melyet a 30-as években megvett, fog lakni. Útjában a franczia határokig erős katonai fedezet kiséri s védi min­den netaláni megtámadás ellen, e fedezetet a ki­rálynő saját erszényéből fizeti. Ez­úttal házassági tervek lennének összekötve; az anyakirálynő t. i. Munozzat második házasságábóli egyik leányát Napoleon hghez Jeromos exkirály fiához szeret­né adni. Az ez iránti alkudozások már rég foly­nának, s még csak az volna hátra, hogy két leány között melyiket választandja. — A spanyol ud­varnál e nyár végére a franczia császárnét várják látogatásra. 881 AUSTRIA, Bécs, jul. 13. „O. C.“ V. A csendőrségnek kiválólag criminalisticus tevékenységét illetőleg egykor nagy érdekű lesz föllépéseinek számát a büntetőtörvénykezés eredményeivel összehason­­­litani. Ez eredmények legutolsó átnézete, mint azokat a cs. k. igazságügyi ministerium szolgál­tató,az 1848—1849 éveket foglalja magában,és oly időre esik, midőn mellőzve a nyilvános hatalmak­nak akkori, gyászos események által okozott bé­nultságát, egyfelől a birodalom több koronaor­szágát épen nem lehetett az illető előterjesztésbe befoglalni, míg másfelől a cs. k. csendőrségi in­tézmény alakítása csak akkor határoztatott el, de még foganatba véve nem volt. Tehát megállható alapja a statistikai összehasonlításnak hiányzik, melyet sikerrel tenni a jövőnek marad fentartva. De megközelítőleg már most lehet némely tanul­ságos párhuzamot vonni. A cs. k. igazságügyministerium által közzé­tett büntetőjogi eredmények szerint a német­­olasz koronaországokban 1848—1849 ben vizsgá­lat alá került gyilkossági bűnesetek kerek száma 982-re ment. Ugyane bűn miatt a cs. k. csend­­őrség 1763 egyént fogott el; ha ebből levonunk 511-et, mennyire az e bűn miatt Magyarország­ban elfogottak száma megy, marad 1252; e szá­mot azon három évre elosztva, mióta a csendőr­ség már teljes szervezetben működik, kerek szá­mul 417 egyén esik, kiket gyilkosságért csend­őrök elfogtak. Feltéve, hogy e bűnfaj számösz­­lete általában állandó maradt, — noha igen kön­nyen gyaníthatni, hogy a csendőrségnek puszta létezése és praeventiv befolyása lényegesen ké­pesek minden, névszerint erőszakossággal járó bűnök keveskedésére hatni; — kitűnik, hogy a szóban forgó bűnösöknek felénél nem sokkal ke­­­vesebbet a csendőrség adott át a törvény kezébe. E mellett tekintetbe veendő, hogy a gyilkossági bűn gyakran több társak tudomása s részvevője mellett követtetik el, kiknek nyomára csak az alapos törvényszéki vizsgálat vezet, hogy külö­­­nösen e bűnök gyakran áthathatlan titok fátyo­­­lába szoktak burkolódzni, s hogy azok tetemes része városokban és nagyobb zárt helységekben hajtatik végre, hol a tettes fölfedezése a biztos­­sági rendőrségnek és rendőrigazgatóságoknak fő föladatát képezi. Még fényesebb eredményt szolgáltat a rab­­­lás rovatának bűnvádi statistikai vizsgálata. 1848 - 1849-ben e rovat, kerek számban 600 esetet tar­talmazott, Magyarországot nem számítva; a cs. k. csendőrség eddig rablásért mindössze 3,138, és Magyarországot kivéve 1,979 elfogatást telje­sített, tehát azóta egy év alatt mintegy 659 ily­nemű törvényszéki vizsgálatot tett folyamatba. Ezen többnyire ember ember ellen s a síkföldön elkövetett bűnök a csendőrségnek a legkiválóbb alkalmul szolgálnak, képességét, mind azok meg­előzésére, mind a tettesek fölfedezésére nézve, kitüntetni. Hogy az idézett számoknak valódi statisti­kai jelentőségük mértékét megadjuk, csak azt kell még megjegyeznünk, hogy e rovatok : hiva­tali hatalommali visszaélés, vallásháborítás, elve­télés, gyermekelvetés, csalás, rágalmazás, erő­szaktétel, bűnösök elősegítése, koldusok, politi­kailag gyanúsok, postatörvények áthágói, a szol­gálati jelentésbe csak 1853 második katonai év­negyedében vétettek föl, s azért a csendőrségnek e kategoriákbani korábbi működése ki nem mu­tatható Bűnök, vétségek, kihágásokróli jelentések, melyeket a csendőrség a törvény áthágóinak el­­fogatása nélkül tett a hatóságoknak, az illető szám-kimutatásokba nem foglalvák. Pedig vilá­gos, hogy a csendőrség épen e tekintetben mint az igazságnak élesen és messze látó és soha be nem záruló szeme a hatóságoknak­ kellő figyel­meztetések által a legsikeresb tevékenységet gyakorolja. KÜLFÖLD, Anglia London, júl. 9. Az alsóház tegnapi ülé­­­sében, mint már említek, Palmerston lord felszólítván Layardot indítványának viszsza-

Next