Budapesti Hírlap, 1854. május (409-433. szám)
1854-05-23 / 427. szám
Pest, Kedd, B ID A PE Szerkesztői iroda van: Ország-ut, 6. sz. a. (Kunewalderházi 2-ik emeletben. ■«gjelecik • lap, hftfOt ( • főbb ünnepek adni napokat Urí-ra, mindennap reggel. SlAflzedsl dl]: Vidékre: f 1 1 4 vf s: 10 frt., évnegyedre: S ft. 10 kt. Helyben: f41 - trim: 8 frt., évnegyede«: 4 frt. — A hirdetéeek CtesSr hanébaott loráask agyalati bolktatéeaért 6 kt, t5bb kiarUrt pedig 4 kt, •■CmlMatik.J^hBgyec nou 20 pkt. ■i'tUrttietrl — be I y be’n « lep kiadd hivataléban, Lakié« L. és tér« könyvnyomdájában (Ots.egut Kuni- Vuldsthiibuu .) Vidéken minden pe. kit. p o t * ah 1 v at a In 41. -- A* slSflaetéat tartalmast levelek a ealm. lak- at a (itolífi puttu feljegyeéss mellett, a penssel együtt kármentesítve agyenesen okiadé hl.itelhoavata thuwldk. HIVATALOS RÉSZ. A. CB. k. igazságügyi minister um f. bő 8. és 10-ki 2339. éa 3133 sz. kibocsátványa következtében az ügyv. ideigl. gyakorlatára kineveztettek: a pesti főtörvényszéki kerületben , hivatali székhelyijei Miskolczon: Kun László; továbbá ugyanazon kerületben, hivatali székhelylyel Ráczkevér: Dombay János. NEMHIVATALOS RÉSZ. Buda, május 22. Albert főherczeg, magyarországi katonai és polgári kormányzó Urunk a cs. fensége Bécsból ma reggel ide kivánt egésségben visszaérkezett. Levelezések, dj Gladstonenak múlt levelemben taglalt jeles pótló budgete tegnap másodszor olvastatott fel. Tüzetes tárgyalás alá ez alkalommal csak a malátaadó került, mely, az ez adónemben érdekelt torypárt erős állásánál fogva legkényesebb pontja a tervnek. Eredményben a kormányra nézve kedvezők voltak az e pont fölötti viták, de érdeki tartalomban meg nem feleltek a feszült közvárakozásnak, sem a pártok nagy előkészületeinek, sem pedig a tárgy fontossága s európai súlyának, az ez évi budget sorsához lévén fűzve nem csak a kormány létfonala, hanem a már megkezdett háborúnak is mivolta s iránya. Nem azért szövődik pedig Gladstone budgetéhez a jelen kormány élete, mintha Angliában a kormány maga a financz tervével szükségkép állana vagy buknék, hanem a coalitio sorsa azon okból van alája rendelve a felterjesztett pénzügyi rendszabálynak, mert ezt visszavetni egyenes megtagadása nélkül azon vezérelvének nem lehet, mikép a háború költségei évről évre a jelen nemzedék által hordoztassanak, ne pedig,vagy csak a legvégsőbb esetben, az utókor által. A háború benső természete is nem azért tétetnék ki változásnak a budget el nem fogadása által,mintha ekkép Russell lord megjegyzése szerint az jelentetnék, hogy az angol nemzet becstelen békének költséges hadfolytatás fölött elsőséget ad, mert hiszen az ez évi rendkívüli költségek fedezésére szükséges 10 millió ft sterling már megszavaztatott, s csak vagy kölcsön, vagy adók útjáni beszerzése forog kérdésben, hanem visszahatna a háború folyamára a háznak kedvezőtlen s kormánybuktató szavazata csak közvetve s azért, mert a végrehajtó hatalom mások kezébe menne át, s tán más politikai irányba hajtatnék. E tekintetek s azon rebesgetéseknél fogva, miszerint az ellenzék, mely egyenes bizalmatlansági szavazatra indítványt tenni tehetetlen, a budgetet erőlködendik czélja elérésére kizsákmányolni, feszült figyelemmel várták az alsóház tegnapi tanácskozását. Nem látszott ugyan valószínűnek , hogy az ellenzéki liga képes legyen a kormányt Gladstone kezeiből kikerült műben megbuktatni, miután arra a parlament reformhiltán biztosabb eszközt nyújtott volna; de az iránt mégis közönséges volt a hír, hogy a kormány megtámadtatása erőteljes s hatályos leend, s nem hagyandja az ellenzéket 108 szavazatnyi kisebbségben, mint ez általános meglepetésre történt. Az ellenzék e nagy készületektől megelőzött, s mégis föltűnően sikertelen tegnapi viaskodásának oka nem csupán kisebbségében fekszik, hanem rejlik ott,hogy a maláta -adó kérdése Anglia legkimerítettebb belkérdései közöl az egyik, minél fogva Disraeli sem tudott új védvekkel előállani, s hogy a jelen oppositio magva, a torypárt, csak zsibbadt erővel támadhatta meg a kérdés alatti adónem öregbítését azon térről, mely különben ostromra a legkedvezőbb lehetett volna, t. i. a földmivelő osztály érdekének szempontjából. Nem támadhatta meg pedig e téren a ministériumot azért, mert a földmivelő osztályok bizalma helyett annak gyanúját bírja azon idő óta, melyben a Derby-kormánynak a hatalomhoz ragaszkodása miatt elállott a protectio zászlójától. Ha e zászlót maga nem veti el a torypárt, úgy vezérel tegnap több benső erő és sikerrel mondhatták volna el, hogy a földmivelő, ki háromnegyedét hordozta az országos közadók terhének, el nem viselheti az őt egyenesen sújtó malátaadónak 500 centtel emeltetését; mert hogy ez adó csakugyan s közvetlenül a földmivelőt, s csak közvetve terheli a sört fogyasztó közönséget, ez világos igazság. Végül megjegyzem, hogy a malátaadó tegnap megoldott kérdésében eldöntöttnek tekinthető az öszbudgetnek sorsa. A királynő egy üzenetet küldött tegnap mindkét házhoz, melyben szükségét tuditti az országos militia vagy polgári katonaság fegyverre szólításának. Ez üzenetet Palmerston lord egy törvénynyé lett bilije előzé meg, mely szerint a militia nem csak ellenséges invasio esetében s nagy szükség idején, de kültáború alatt is fegyvert fogni parancsoltathatik a királynő által hazai szolgálatokra A tegnapi üzenet tehát a militiának nem mozgóvá tételét jelenti, a szónak száraz-európai értelmében, azaz akként, hogy külországokba is rendeltethetik, hanem jelenti azt, hogy a militia fog használtatni a külföldre küldendő rendes katonaság helyett, például a Towerban, Portsmouthban, a st jamesi s windsori postaszolgálatban stb. A királynő ez üzenetét egyéniránt nem csak a polgári katonaság fogadja lelkesedéssel, de az országos közvélemény is öröm s megnyugvással veszi, mint annak kijelentetését, miszerint a rendes haderő Török- Görögországba s Oroszország balti tartományaiba fog hadiszolgálatokra kiküldetni. A használható militia ereje 60 ezer fő. Paris, máj. 17. —S.— A Richelieu-utczában levő ,,Hotel de Princes“ európai hire mellett egy per, melyben annak tulajdonosa főszerepet játszik, tán a külföldre nézve sem egészen érdeknélküli. Néhány év előtt, egy többé már nem oly fiatal, de igen szép hölgy, S* k. a. a fogadóban lakást bérelt. A tulajdonos, Privat ar* ki pénzügyeinek rászállása következtében akkor igen buboros volt, a bájos hölgygyeli társalgásban vigasztalást és szórakozást keresett és talált, ő csakhamar fejlődött köztük egyike ama benső frigyeknek, miket a quartier latinban a 13-ik városrészbeni (csak 12 rész van e külvárosban) házasságoknak nevezni szoktak. Sőt a hölgy még a háziügyek élén is állt, és a table d hate nál elnökölt, hol talán egyik vagy másik magyar olvasóim közös tiszteletbeli üléssel bírt is mellette, s az ő valóban érdekes társalgását gyönyörrel élvező Ez így tartott két vagy három évig, és Privat asszony a törvényszerűség látszatával tán tovább is meg fogott volna elégedni, ha „férje“ igen becsületes anyjának befolyásától nem tart vala. Szükségesnek tartotta tehát ez ágyas viszonyt polgár házassággá változtatni. Rokonai segíték őt e törekvésben, férjének legmeghatóbb leveleket írván a rendes összeköttetések boldogságánál. Ideje most megjegyezni, mikép S* k. a. atyja ezredes volt a császári testőrségnél, s nővére Ghyka oláhországi fejedelem neje. Láthatni, mikép e történet csaknem a keleti kérdés egyik episodjának illenék be. Az oláh fejedelem a harminczas években ismerte meg Páriában e S* k. a. -t, hol mint írónő a napisajtóban nevet szerzett magának. Ezen dolgozatok nem téveszték hatásukat Privat úrra, s a múlt év folytában a törvényes összekötés megtörtént. Ez kezdete volt a szerelem végének, mivel négy héttel az ünnepélyesen végbement tény után egy valaki megjelenik Privat úr kabinetjében, minden előzmény nélkül leül egy székre, s azt kérdi a meglepettől: „No, uram, hogy van feleségem ?■* „Feleségem!“ P a ty ur — így híják az idegent — kiigazíttatott utcyán, de ez nem semmmisítette meg azt, hogy S* k. a. Paty ur neje volt legyen, mielőtt Privat asszonynyá lön. Az iratokból kiviláglik, miképp fiatalságában Paty urat Londonba követte, s ott őket egy protestáns pap összeadta. Szülei és az oláh fejedelemnő igen jól tudták a hölgy életének e „csekély“ eseményét, mert egybekelése előtt Londonban, Párisban, és a hölgy születéshelyén a kihirdetési formaságok pontosan teljesítve lőnek, és ha a jogi köznyelvet jól értettem, akkor a házasság törvényszerű érvényességéből Francziaországban sem hiányzott egyéb az okmányok átíratásánál. Annyi bizonyos, hogy Paty úr a nő ellen eleinte kétférjűség miatt vádat emelt, mely azonban ideiglenesen foganatba nem vétetik. Paty úr és neje tehát mint boldog házasok Londonban vannak, de ekkor egy szép reggel egy djka lép be a nő szobájába, s elbeszéli, mikép a gyermek az ő férjéhez tartozik Jelenetek a házasok közt és hadüzenet. Paty elválik nejétől, s búcsúzáskor gúnyosan oda kiált neki, mikép házasságuk csak komédia volt. Hol és mikép élt legyen Suka. ezen pillanattól fogva egész a „Hôtel de Princes“-beni megjelenéséig, ez az okmányokból nem világlik ki. Ma úgy állnak a dolgok, hogy Privat úr a törvényszékektől házassága megsemmisíttetését kéri. A három ügyvéd mára megtarta a beszédet, s gondolhatni, ho£y egyikük sem hagyott egy ép hajszálat is ellenfeleik védencein. A főszerepet e történetben a pénz játsza , mivel a Privat úr és neje közti házassági szerződésen utóbbi mint férjének hitelezője van elismerve; úgy látszik, Paty úr, mint egykori neje hitelezője, ezen körülményt a maga javára akarja felhasználni. Azonban ezek már oly részletek, mikbe bocsátkozni fölöslegesnek tartom. Csak nagyjából akartam a furcsa történetet közleni. Az ítéletet legközelebbi héten várják. A „Journé des Débats“ mai száma C. herczeg beszédét egész terjedelmében adja. — Hübner úr tegnap reggel visszatért, S e pillanatban,midőn ezt írom, a külügyminiszernél van. Saint Arnaud tábornagy okán Smyrnába érkezett Férey tábornok tegnapelőtt Marseilleben hajóra szállott. . Berlin, máj. 20. •fj- Azon megbízatásról, melylyel gróf Arvensleben innen Bécsbe küldetett, s mely állítólag egy vagy másfél hónapig fogna tartani, jólértesült körökben úgy vélekednek, mikép az a porosz-austriai szerződésre, s az utóbbival összeköttetésben álló hadi egyezményre vonatkoznék. Ez annál inkább hihető, mivel a „Zeit“ — ezen a ministerium bureaukratiai pártja által még folyvást sugallott lap is — azon nézetben van, hogy „Alvensleben küldetésének tárgya az april 20-ai szerződés. De a közönség szava, mely a Dobna, Bismark-Schönhausen és Kleist -Retzow-féle kabinetalakulás félelmétől még nem szabadult meg, azonkívül még azt is állítja, mikép Alvensleben megbízást nyert volna, mindent elkövetni, hogy a hadi conventio oly magyarázatot nyerjen, mely annak alkalmaztatását inkább Oroszország javára megengedné.“Ez ismét más kérdés, melyre vonatkozólag a „Zeit“ megjegyzi, mikép egy ilyen magyarázatban semmi bizalmat nem helyezhet, „már azon okból sem, mivel a Bécsben uralkodó hangulat és a viszonyoknak ottani mindinkább tisztábbra fejlődése után egy ilyen megbízatás sikeréhez semmi remény nem lehet.“ « Azonban a közönség nem hagyja magát oly könnyen megnyugtattatni. Emlékezni fognak a Páris és Londonba történt békeküldetésekre, mondani fogják egymásnak, hogy e megbízatások sem sikerültek, és különösen, hogy jóllehet az ápril 20- ai szerződés tartalma s az azzal összekötött hadionvencióról még semmi bizonyost nem tudnak, mégis azután ítélve, ami e két szerződvény keletkeztének történetéről tudva van, mindenesetre nagy valószínűség létezik az iránt, hogy azok nem egészen szabatos, sőt több rendbeli szűkebb vagy tágabb magyarázatnak helyt adó formában szerkesztvék. Mert tudomás szerint a két német nagyhatalom nézetei azon esetlegességekről, melyek közt egy Oroszország elleni tényleges föllépés be lenne következendő, valamint az iránt, mit kelljen „a német érdekeknek a keleti kérdésnel megőrzése“ alatt érteni, eleinte jóformán élesen állottak egymással szemközt, s miután az időviszonyok gyors eljárást tettek szükségessé , egy compromiss al kellett megelégedni, s ez utóbbira nézve oly rövid idő alatt alig találtak kifejezést, mely még ne engedne helyet egy kisebb nagyobb mértékben oroszellenes felfogásnak. Ez hogy porosz részről a szabatosság ezen hiányához újabb alkudozások nyitásának lehetőségét, sőt még azon reményt is kötik, miszerint a félig és nem szívesen tett engedélyek visszavonassanak, ez utoljára sem oly csodálatos vagy légből kapott állítás Ha igaz az, mit tegnap egy jólértesült helyen az áprili0-ki szerződés tartalmáról hallottam, akkor valóban a szerződés elmagyarázgatási küldetés oly reménytelen, hogy szinte alig hihetni annak megtörténtét, s annál kevésbbé, hogy azt egy oly ügyes s becsületben megőszült diplomata, mint Alvensleben, elfogadni hajlandó lenne. Ezek után közlöm, amit a kérdéses szerződésről hallottam . Ugyanaz állítólag egy, Austria s Poroszországtól közösen származandó felszólítást kötne ki a dunai fejedelemséségekbőli kivonulás végett. Ha ezen felszólítás figyelembe nem vétetnék, Austria Oláhországba fogna nyomulni, midőn aztán Poroszország magára vállalná el a kötelességet, Sziléziában vagy Galicziában is egy hadtestet felállítani, egyelőre csak fedezet végett. Ellenben Poroszország köteles azorosz határt átlépni, mihelyt Oroszország komoly támadást intézene a Balkánvonal ellen (?!) A tulajdonképi frigyszerződésbe végre azon bizalmas határozat igtattatott, miszerint a német érdekek akkor tekintendők fenyegetetteknek, ha a fejedelemségekbőli kivonulás végetti felszólításnak Oroszország semmikép nem engedne, és hogy ez iránt Austria s Poroszország közt tökéletes egyetértés léteznék. Az utóbbi valóban a legfontosb lenne, mivel a Balkánvonal iránti határozmányt én — legalább e szabatos alakban — teljesen valótlannak tartom. Azonban Alvensleben küldetése mindenesetre még csak azon fogadtatás által, melylyel javaslatai Bécsben találkozandnak, nyerhet fontosságot; annak Poroszországot illető jelentőségéről még szólani fogok. Jász Kisér, május 14. A cs. k. dohány-beváltó bizottmány itteni működése már befejezve, s a mintegy 14 ezer mázsányi beváltott dohány szomszéd községbeli fuvarosok által, mázsájától fizetett 2 vízért a pesti főraktárba felszállítva is van. Főkapitányi kibocsátvány folytán városi tanácsunk felhíva volt a földadó nyilvántartási munkálatok teljesítésére szükséges segédszemélyzetről gondoskodni, mely munkálatokra rász - kerületi mérnök Juhász András ur,300 vfor. évi fizetés mellett, felsőbb jóváhagyás reményében neveztetett ki. Ugyancsak főkapitányi rendelet nyomán a cs. k.sóraktárak feloszlatása következtében tapasztalt sókereskedési visszaélések megszüntetése, s a szegényebb néposztály ebbéli szükséglete megszerzése könnyítése tekintetéből, a nagyobb községekben egy sóraktár felállítása elrendeltetett, mely hasznos intézkedés foganatosítására községünk részéről e következő intézkedések tétettek : „Sóraktár helyéül a községházánál volt tárgyalási terem jelöltetett ki, mely raktárba a só 50 mázsájával szerzendő be. A fuvarozás Szolnokból, miután annak ingyen teljesítésétől a lakosság idegen, sorszám szerint, mázsájától a megszabott víztért teljesítendő. A beszerzendő só nagybani mérését a város gazdája teljesíti, valamint a sóra utalványozott, s az eladásból bejött pénzt, sópénztár czím alatt elkülönítve, a főbíró ellenőrsége, mindkettő azonban felelősség mellett — kezeli. A kicsinyben mérés, mivel ez a város gazdija teendőit tetemesen terhelné,egy helybeli boltos kereskedőnek, mázsájától 20 p. kr. mérési dij fizetés mellett, átadatott. Lóalapul a közös pákái pénztár jövedelme jelöltetett ki. A só nagyban mérésére hetenkint két nap, u. m. hétfő és péntek, tűzetett ki. Idegeneknek mind nagyban — mind az apró só mérése 5 p. sor. büntetés alatt tilalmas; hasonlóul bűntettetnek azok is, kik saját szükségük örve alatt a sót idegenek számára csempészik Ásó ára nagy-ban mint kicsinyben fontjától 4 p. ki . járási kapitányi körrendelet felhívása következtében, az uralkodó élelemdrágaság miatt, a városi tanács által az eddig 12-ben állott malomvámnak 13-dára leendő alábbszállítása véleményeztetett Tisza szabályozási munkálataink eredménye eddig elő a következő : e mai napig összesen mintegy 4500 folyó él teljesen elkészülve, 2700 - öl fákkal beültetve, s 25.000 köböl földnél több kiemelve van, mi mindenesetre fényes siker. A töltés teste, miután az előleges terv elkészülte után, a m. évi, még az 1830-ki — e.vidéken legnagyobbnak ismert —■ árvizet is 8 hüvelykkel haladta, ehez képest idomíttatott. — Az érdekeltek lelkesljei ez évi illetőségeiket már befizették, a többi kérdelmező rész pedig a cs k. központi bizottmány által kieszközölt politikai után e napokban arra rászoríttatni fog. Hegedüs Zsigmond helybeli közbirtokos úr,jelenben krczagi kapitány, a végrehajtási fenyegetéssel sürgetett ez idei tiszaszabályozási mintegy 17 ezer p. for. költségjárulék némi fedezésére 4 ezer p for. kölcsönt, vett fel 5 százalékos kamatra, mely készletet városunkszámára oly feltétellel adott át, miszerint az általa vállalt váltói kötelezettség eredménye a tanács által átvállaltassék, egyszersmind a fizetési kötelezettség, jegyzőkönyvi határozat értelmében, biztosíttassék. A hírlapilag hirdetett lóbevásárlási cs. k. bizottmány Jász-Berényben szedte apró, zömök, de egésséges lovainkat, s e miatt most már annyira felemelkedett vidékünkön a ló ára, hogy mit eddig váltóért megvettünk, most már pengőért sem igen kaphatjuk meg. — Az ujonczoknak nem csak összeírása, de felavatása is rég befejeztetett. London, máj. 16. 427. Május 23 - án 1854