Budapesti Hírlap, 1855. február (634-656. szám)
1855-02-14 / 644. szám
Pest, Szerda, E 16 fizetés február és martini bóra. Helyben két pft 40 kr vidékre : S—három pft 40 kr. Az előfizetés Pesten e lapkiadó hivatalában (Országút, Kunewalderház, Földszint) Herz János környinyomdájában, vidéken minden cs. k. postánál történik. X . SZERK. HIVATALOS RÉSZ Legfelsőbb rendeletre, a kir. fenségéért boldogult Ferdinánd genuai herczeg, szardiniai kir. herczegért az udvari gyász f. é. feb. 12-től kezdve 12 napon át felváltva, és pedig az első hat nap alatt, t. i. febr. 12-től bezárólag 17-ig mély, s az utolsó hat nap alatt, tudniillik február 18-tól bezárólag 23-ig félgyász fog viseltetni. Az 1354/5'ki félév végén az érettségi szigorlatok tartásár ís nagyváradi gymnasiumban következő napok határoztattak meg : az írásbeli szigorlatra febr.26. 27. és 28., a szóbelire pedig mart. első napja. A kik tehát a legközelebb lefolyt tanév végén tartatott érettségi Szigorlat alkalmával félévre visszáutasíttattak, vagy arra megjelenik -akadályozva voltak, s ezen szigorlatra megjelenni szándékoknak, jelentsék magukat legfelebb f. hó 25-ig a nagyváradi gymnasiumi igazgatóságnál. Nagyvárad feb. 10-kén 1855 . A. cs. k. helyt. Osztálytól. A Pest és Soroksár közt a lovaspostával együtt közlekedő szekrényposta(Cárriolpont) f.évi febr. hó 15-étől feendre Laczházáig fog kiterjesztetni, s ennélfogva az ottani cs. k. postahivatal pénzküldemények és fittébb teherszállítmányoknak, ez utóbbiaknak csak 10 fontig darabonként,fölvételét és kézbesítését teljesítendi. — Az érintett szekrényposta következő rendben fog közlekedni: Elindulás Pestről: vasárnapon,kedden, és csütörtökön estéli 7 órakor. Megérkezés Laczházán:ugyanaz nap éjjeli 12 őr. Elindulás Laczházáról: hétfőn, szerdán és Szombaton estéli 5’, napesti őr. Megérkezés Pesten: ugyanaz 10 órakor. Pest 1855. évi febr. 4-kén. Cs. kir. postaigazgatóság NEMHIVATALOS RÉSZ. Levelezések. Bécs, febr. 12. A jan. 24- ki titkos jegyzék Poroszországra nem lehangoló, hanem leforrázó hatást ten. Poroszország nem elszánt oroszbarát, mint sokan hiszik; e vád alaptalan, nem mintha az eldöntő körökben nem léteznének erős orosz rokonszenvek, hanem csak azért, mert se ezen rokonszenvek nem képesek az elszántság férfias stádiumába fölküzködni, se egyéb rokon-, hason- vagy ellenszenvek. Egy idegbeteg hölgy, ki szünetlen zsémbel, elégületlen, de nem bír elég akaraterővel kényelmetlenségének okait elhárítani, nem képes egy határozatra emelkedni, mely nyűgét megsemmisítené. Az elszánás fájdalmasan hat az idegekre : ez a jelen porosz kabinet képe. És ezen „kedélyállapotban“ (százat tehetünk egy ellen erre) nem az fáj Poroszországnak, hogy a nyugati hatalmak, s különösen Austria Oroszország ellen föllépett, hanem az, hogy Austriát föltartóztatni nem képes azon ösvényen, mely végre Poroszországot valamely tettre, csehek végre kényszerítendi Még az, hogy Austria fegyverben áll Oroszország ellenében, nem bántaná Poroszországot, de az igenis bántja, hogy Austria a német szövetséget mozgalomba hozza, hadserege mobilizálását szőnyegre hozd, sőt Poroszország nélkül és ellen kivinni látszik; ezen elszántság, mely oda vezetend, hogy Poroszország mellett, mögött, jobbra, balra fegyverre kelend Németország, s Austriai birodalom. „O. C.“ A bécsi pénzértekezlet. Az 1853. febr. 19—ki keresk és vámszerződés 19 § a következtében Austria s a vámegyesületi államok közt később történt külön megegyezés alapján Bécsben m. ég novemberben előkészületi tárgyalások kezdettek meg egy általános pénzértekezlet iránt. E tárgyalásoknál, melyek értekezleti formában vezettettek, képviselt államok a következők: Austria, Poroszország, Bajorország, Hannovern, Parma és Frankfurt. Egy általános pénzértekezlet feladatán kívül Austria s a német államok, valamint Parma és Modena bgségek közt, melyek a fennemlített kereskedelmi szerződéshez szintén hozzájárultak, az értekezlet tárgyalásai a keresk. szerződés 10-ik különczikke szerint az arany és ezüst házi eszközök a tiszta értéke fölötti közös határozványokra is kiterjednek. Az előbbi tekintetben Austria részéről javaslatok létettek, melyeknek alapjául azon czélzat szolgál, hogy az egyezés legelőbb is egy minden államok által aranyból tartalomra és formára egyenlőn kivezetendő s a világkereskedésben is használható éretpénzben létesíttessék. Az Austriával a februári szerződésben egyesült német államok részéről az ezüstpénzlábhozi föltétlen ragaszkodás mellett anélkül, hogy félreismernék azon előnyöket, melyeket egy közös, egyenlő formájú és tiszta értékű aranypénz a nemzetközi kereskedésre gyakorolna, azon óhaj nyilváníttatott, hogy legelőször az ezüstpénzláb alapján egyesüljenek. Akkor tájban, midőn a nézet határozottan kivilágult, az austriai pénzügyek főnöksége személyében bekövetkezendő változás az értekezletnek f. é. ápril 16-ig elnapolását eszközölte. Mi az arany és ezüst házi eszközök (áruk) tiszta tartalmára nézve egy közös rendszer behozatalát illeti, a nézetek megegyezése látszott egy törvényes szabályozás szükségessége iránt elégséges ellenőrködés mellett, és azon előnyök iránt, melyek mind a szerződő államok forgalmában egymás közt, valamint a külfölddel is, a határozványok lehető egyenlősítése által nyeretnének a nélkül, hogy félreismernék, hogy e fontos czélt akkor is el kellene érni, ha az ellenőrzés különböző de mégis hatékony rendszerei hozatnának be. Az értekezlet elnapolásakor az egyesülés élénk óha ja minden oldalról nyilváníttatott, Bécs, febr. 12. Azon hír, hogy Párásban egy a decemberi szerződéshez hasonló egyesség köttetett volna Porosz- és Francziaország közt, nem így a fegyverkezést végre elkerülhetlenül Poroszországra is erőszakolandja : ez az a mi faj. Pedig a jan. 24-ki titkos jegyzék ezen elszántságnak isméti bizonyítványát nyujtá a porosz kabinetnek, s igy eléggé érthetővé teszi azon jajveszéklést, melylyel azt ,a titkost 41 rögtön közzététetni sietett. — Mi nem hiszszük, hogy e „titkos“ (?) jegyzék közzététele az austriai császári kormánynál különös nagy neheztelést idézett volna elő, mint a porosz kabinet remélé; általásak megerősödik Németország azon meggyőződése, hogy Austria Németország jogai s érdekei védelmezésére kész többet is tenni, mint amit netán Poroszország hatása következtében a Szövetségi gyűlés teendőnek tartana. Austria ezen czélzása igaz, hogy egy szövetséget szülne a szövetségben , de a kisebb szövetség czélja a nagyszövetség czéljával azonos s nem igazolja azon Poroszország által roszul álarcozott affectatióval emlegetett aggodalmat, mintha ez által a német szövetség tettlegesen ketté fogna szakíttatni. Poroszország nem akar (hihetőleg) az orosz érdekében nyúlni a fegyverhez, sőt eddig az orosz követelmények jogossága ellen nyilatkozók, tehát ez esetben közte és Austria szövetségesei közt csak az volna a különbség, hogy ezek tettleg, Poroszország pedig csak szóval védelmeznék azt,mit emez is , Németország érdekének s jognak Vall!!-------Ámde épen ez a baj r épén ez az, mit Poroszország nem akar. De ismételve mondjuk: az orosz érdekben sem akar,s nem is fog soha föllépni, hanem egyiatival Binirml i se ill a Egy itteni lap figyelemreméltó czikkeket hoz a gabona drágaságáról Magyarországban, irajok nem tartozik azon jámbor universalpflasterimádókhoz, kik minden baj ellen, a mindig csak a colonisatiót rántják elő. Ahol a tér, viszony, lehetőségről! fogalom hiányzik — stellt ein Wort zurrechten.Zeit sich ein Febtuhr 14- 1855. HÍRLAP Szerkesztői iroda van: Országút, 6 sz. a. (Kriewalderház) 2 -ik emeletben. Megjelenik a lap, hétfőt s a főbb ünnepek utáni napokat kivive, tendennap reggel. Előfizetési díj : Vidékre : félévre : 10 frt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Helyben, félévre : 6 frt., évnegyedre 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, több, szeriért pedig 4 kr. számittátik Egyes szám 20 pkr Előfizethetni — helyben a lap kiadó hivatalában nézt János könyvnyomdájában (Országút,Kanewalderház), vidéken minden cs. k. postahivatalnál. Az előfizetést tartalmazó levelek a czim, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett, a pénzzel együtt bérmentesitve egyenesen a kiadós hivatalhoz utasítandók, valósult. A körülmények még nem elég sürgetők, hogy a berlini kabinet oly lépést tegyen, mely a porosz politika irányát véglegesen meghatározná. A jelen pillanatra a nagy vitálgkérdés egész súlya a Szebasztopol előtti eseményekben fekszik, mielőtt azon hely el nem esett, a nyugatiak részéről a békeértekezletekre gondolni sem lehet; ha elesik Szebasztopol, akkor aztán az a kérdés, Oroszország alkudozik-e. Ellenben az Austria és Francziaország közti katonai kötvény, mint jó kútfőből állítják, már annyira elő van készítve, s részleteiben keresztülvíve, hogy e szerződés a határozó pillanatban azonn életbe léphet. Az angol kabinet részéről azon jelentés érkezett, hogy az a háborút Oroszország ellen a legerélyesebb módon szándékozik folytatni. * Az idei farsang folytában tegnap volt az első tánczvigalom, herczeg Schwarzenberg Adolf termeiben. Főherczeg Vilmos ő és. fensége e vigalmat magas jelenlétével tisztelte meg. * Francziaország és Anglia kormányai az austriai részről tett előterjesztések következtében elhatározták, a dunai torkolatok zárlat alá vételét azon austriai kereskedőhajókra ki nem terjeszteni, melyek teher nélkül más nem oroszországi dunai kikötőkbe ügyekeznek, vagy teherrel e kikötőkből indulnak ki. * A mai börzén a cseljáték ismét igen figyelemreméltólag sikerült. Afféle híreket terjesztettek, hogy az orosz csapatok az austriai határokig nyomultak, a francziák érzékeny csatavesztést szenvedtek Szebasztopol előtt, miután 11 szentfaltak. Azt is beszélték, hogy a genuai herczeg meghalálozott. A börze bezártakor azonban már senki sem hitt e híreknek . Az utóbbi két nap erős hóesés következtében a posták mind kimaradtak, két futárnak Berlin és börtönek 25-én megszemlélte a tengerészek által a parton emelt erődítvényeket, és igen kielégítőig nyilatkozott azokról.Canrobertinok kegyvesztése egyébiránt a mesék sorába látszik tartozni; ő megtartja a főparancsnokságot és Pelissier alatta álland. Nietnok küldetése is csak korlátolt, noha azért fontosságából nem veszt; feladata volt t. i. a vár bevételének lehetőségéről pontos tudomást szerezni. Netnokot néhány nap alatt várják járásba. A franczia „Presse"* tudósítója a jan. 15-ki orosz kirohanásról ezeket beszéli: Az orosz hadoszlop igen erős folt, s egy tartalékhadtest által támogattatott. E hadtest vékony de erős kötelekkel volt ellátva, melyek végén hurok volt. A tűztelepekhez érve a harcz folytában e hurkokkal fogdosák a franczia katonákat. E kirohanásnál minden ki volt számítva, s nyilván igen ügyes és merész férfi által szervezve. E hurkos kötelek, e különös fegyverek, a tisztek hosszú egyenes kardjaik, az orosz katonák zsebében talált szögek és kalapácsok az ágyuk beszögzésére, minden egy nagy gonddal előkészített támadásra mutat, mit a legvégsőre elszánt férfiak hajtottak végre. E vitéz tisztre nézve, ki a támadást vezérlő, többé semmi kétségünk, mert másnap egy parlamentair jelent meg Osten-Sacken tnok levelével Forey tnokhoz, melyben azon igen előkelő tiszt hullájának átadatását kérte. Forey tnok sietett e kivonatot teljesíteni, s használta az alkalmaimén: 56 TttäffäsänUEkülönös átSzolgáltatás a veszteglőépületben történt meg. Lord Raglan most gyakran lovagol a táborban minden felé, s maga utána néz mindennek. Ez által sok jobbra fordult. Lord Raglan _1 legutolsó látogatása is Balaklavában sok jót e-Sz. Pétervárra Oderderff közelében meg kellett ut-i ^ . , . . . , ~ hófuvatagok itt a közlekedés redményezett. Az utak javíttatnak, az irodákban nagyobb a rend. A vasutból aligha lesz valami jóbban állapodni, a hófuvatagok itt a hosszabb félbeszakítását valószínűvé teszik, a sejtmérések megtétettek, de az emelkedés nagyobb mint gyanították, i. i. 630 láb a kikötőtől a legvégső előőrsig. A számos szökésekrőli hírek alaptalanok; alig fordulnak egyes esetek elő ; a franczia szökevények is csak az idegenlégióból valók Orosz is kevés szökik át. Az előőrsi szolgálatokban az angol testőröket a francziák váltották fel s ezek most az ostromlók, ők őrzik most azon tért, melynek megtartása annyi angol vérbe került. Baidarnál az oroszok úgy látszik lassankint egészen összeolvadnak. Brunt admirál, miután Lyons admiráltól megkapta az angol parliament által H amein admirálnak és a franczia flottának szavazott köszönetnyilatkozatot, hajórajához következő napiparancsot intézett: „Tisztek és matrózok! A hadsereg vezérei által már többször elismerő bátorságtok s feláldozástokát. Az angol parliament ma a követek és lordok háza által egyhangúlag megszavazott nyilvános köszönetnyilatkozatokkal, rendkívüli és ritka megtiszteltetésben részesíti azokat. Lyons admirál megbízott engem, e köszönetnyilatkozatokat mind veletek, mind Hamelin admirállal közleni; én azokat a ti és derék főnökötök nevében átvevem, ki nagy expeditiótok kezdete óta parancsnoktok volt, mint becses jutalmát szolgálataitoknak, mint zálogát még bensőbb szövetségnek, s szerencsés előjelét újabb sikereknek. 1854. dec. 25-n a követek és lordok házában egyhangúlag elhatároztatott, Hamelin admirál urnak s a franczia tengerészetnek a két kamra köszönetét kifejezni szives együttműködésükért ö a britanniai felsége hajóhadával a szövetséges hadsergek Krímbe szállítása s partratételénél s Szebasztopol ostrománál. D u n d a s aladmirál megbizatott, nekik e határozatot tudtukra adni. E napiparancs a tűztelepekben felragasztatik , a tiszti szemlék alkalmával felolvastatik. A „Montebello“ fedezetén, jan. 21. 1855. Brunt aladmirál főparancsnok.“ A „J. de Const.4" egy levelezője jan. 29-ről irja, miszerint néhány nappal azelőtt Osten Sacken bnok szebasztopolit parancsnok Canroberttnokot találkozásra szólítá fel. A két hadvezér az előőrsöknél találkozott, mindketten fényes törzskar kíséretében. Beszélgetésük tárgyát még csak hírképen sem gyaníthatni. Az egyesültek táborában mint hírt beszélik, miszerint a trónörökös nagybg a császári testőrök élén gyorsmenetekben nyomul a harcz színhelyére s körülbelül egy hét alatt Szebasztopolba megérkezik. KÜLFÖLD Tudósítások a harczterekről. Délkeleti csatatér. A krími tudósítások febr. 4-ig, levelek jan. 31-ig terjednek. A tábori szerek szállításábani nehézségek ismét növekedtek, s azért nagyobb számú öszvérek megérkezése Spanyolországból nagy megelégedést idézett elő. Óhajtva várja mindenki a kedvezőbb évszak beálltát, s az újra beállott esős időt azon reményben tűri mindenki, miszerint az már átmenetet képez a tavaszba. A franczia táborban sokkal jobban állnak a dolgok. Több mint 3000 hajó áll rendesen a kamiesöbölben, dús terheit a franczia élelmezési hivatalnak rendelkezésére állítván. Általános vélemény szerint még legalább három hét el fog telni, míg a nagyobb hadiműködések kezdetüket vehetendik. Csapatokból az egész utolsó idő alatt csak annyi érkezett, mennyi a betegség és harcrok által okozott hiány pótlására kivontatott. A párisi „Presse“ egy jan. 22-ki levelet közöl a szebasztopoli táborból, mely örömmel rajzolja az időjárás jobbra fordultát. Kellemes olvadó idő állt be, azaz oly lassan és fokonkint enged föl a hós jég, mikép víz és sártengert nem okoz E pillanat, úgymond, valódi feltámadás. A munkálatok újra megkezdésének reményében a katonai dalok ismét megrendültek stb. Ugyane tudósításban e feltűnő jelentést olvassuk: Tegnap óta az angolok minden állomásait elfoglaltuk, s igy csaknem minden támadási pont kezünkben van.— A Sz. György kolostorba a kherzonfokon zuáv - helyőrség létetett, mely a hó és rész időben eltévedettnek lényeges hasznára van, s egyszersmind az oda menekült szerencsétlen belföldi lakosokról is gondoskodik. A zuávok a francziákkal igen jól megférnek, sőt hálául ez utóbbiak nemes magukviselettére, ez idén védszentjök ünnepét különös fénynyel készülnek megülni. A „Moniteur de la flotte“ magánlevelezései a kamiesi öbölből, jan. 27-ről megerősítik, hogy mindenütt, hova az angol-franczia hajók a zárlatjelentést vitték, név szerint Odesszában is, a várműveken erélyesen dolgoztak. Odesszában a veszteglőkikötőben közel 25 hajót, lehet megszámlálni, többnyire austriai s görögöt, s két norvégiait. — Bru az admirál hajórajának csaknem minden gőzöseit kizárólag szállítási szolgálatra igyekezett fordítani a sereg számára.—Canro