Budapesti Hírlap, 1857. január (2-25. szám)
1857-01-29 / 23. szám
Tárgyalási terem. IV- '(ffestefendötörvénysnek 1857-kjjanuár 21. 22. 21L' Elnök: P a b i t y Teofil; államügyészi helyettes Herszegzsi; védő dr Rüdiger. Tárgy: or- és férjgyilkolási vád. Sz-né szül. F. Erzsébet ellen.) (Vége.) Államügyészi helyettes : Az orgyilkossági vád tény álladékát tanukkal igazolt egybevágó körülményeken túl különösen az orvosi látleletek és szakértő orvosivélemények alapján a bp. 262. és 263. §§. értelnébeni kimutatván vádlott ellen irányzó bizonyítékait. Ámbár legyen ez bizonyítékot képező beismerése vagy bűntény elkövetésére közvetlen vonatkozó tanúvallomás hiányzik, de a 281. § szerint a vád Sz. Józsefné ellen teljesen igazolva van. Mert miután a tény minden körülményeivel együtt be van bizonyítva, ha a vádlottnak önmehtségére felhozott állításai megerőtlenítvék s valótlanokul tűnnek föl, marasztaló ítélet hozatalára két gyamok találkozása elegendő. Vádlott állítja, hogy a kérdését éjjel a théát átvette a szakácsnétól, s másodízben is főzetett, — hogy Mészáros Lajoshoz a tény elkövetése után nem szólott, — hogy az előmutatott kés nem házbeli evőeszköz, — hogy a zsineg idegen, — hogy csütörtökön reggel, midőn a hullát Prokop megnézte, a nyakon semmi véröv sem Volt, -7 hogy szerdán déltájban a bort egyenesen Minas vitte a szobába Sz-nak, — hogy Sz. szerdán nem volt egészen betakarva, s arcza látható volt, — hogy Hekkelnél a végrendelet készítéséről szólottak. Mindezek valótlansága be van bizonyítva, így két gyamok is elegendő volna a vádlott elmarasztalására. De több gyamok találkozik ellene. Első, hogy a bűntény elkövetése helyén annak végrehajtására használt eszközök, a késési zsineg megtaláltattak, másodszor hogy a bűntény nyomait eltakarni s megsemmítni igyekezett, midőn szerdán egész nap titokban tartotta férje halálát , az inasokat kitiltotta a szobából, a súrolás ideje alatt a szobát sötéten tartotta , orvost nem hivott, daczára azon állításának, hogy férjét cholerába esettnek hitte, Lekkeit látogatási szándékában feltartóztatta, az orvosokat félrevezetni igyekvék , s pedig Kiákót azon állítással, hogy férje csütörtökön reggel hat órakor halt meg, ,Prokopot"azzal, hogy még Szerdán este rántott csirkét evett a férj s rögtön halállal múlt ki azon éjjel. Mészáros Lajost oktatta, hogy ha kérdeztetik, mit se mondjon, a szakácsné vallomásának a theára nézve irányt adni igyekezett, s mihelyt észrevette, hogy férje halála gyanút gerjesztett az orvosok előtt, már csütörtökön ügyvédhez ment stb. Harmadik gyanok , hogy a babtény elkövetésekor a szobában volt. Igaz, hogy kérdéses érjeni jelenléte a házassági viszonynál fogva természetes, de hogy ép azon időben, m mikor a tanuk nyilatkozata szerint a meggyilkoltnak fuldokló kiáltásait hallották, s mikor az orvosi vélemény szerint a halált valóban fulladási gutaütésnek kellett előidézni — M. Lajoson kívül egyedül volt a szobában, ez gyamokot képez. Terhelő gyanút szolgáltat még Mészáros Lajos nyilatkozata, ki különböző időben különböző személyek előtt oly következetes egyformasággal s oly körülményesen vallott. A közönség véleménye annyira a vádlott ellen volt hangolva, hogy a t. államügyészi helyettes helyén látta indokolni, miért nem kérhet ellene halálbüntetést, melynek alkalmazását a törvénycsak közvetlen bizonyítékok létezése mellett engedi. A bt. 134, 135 és 136 St a bpt. 284 § értelmében élethoszszanti fogságot kér büntetésül a vádlott ellen, fölemlítvén azon súlyosító körülményt, hogy az orgyilkosságot férjén követte el. A védő hosszasan fejtegette érveit a gyamokok meggyengítésére. Először is azon kérdést tette fel, vájjon indokolva van-e a vádbeli bűnténynek vádlott általi elkövetése, mert habár a bűntény már maga erkölcsi romlottságot feltételez , de mentől nagyobb a bűn, annál nagyobb rendesen az indító ok. — Azon szeretetlenség, mondhatni szívtelenség, mely vádlottat nyomja, a közte s férje közötti czivódások még nem igazolják az iszonyú férjgyilkosságot* ’azon okoknak pedig semmi nyoma , melyek ily bűnt előidézni szoktak ; nem volt féltékenység , nem volt egyenetlenség az első házasságból származott gyermekek miatt s nem vagyonviszonyok miatt. Második kérdés , mit a védő tagadólag igyekvék: megoldani, várjon elég erővel bírhatott-e a nő erősebb férje meggyilkolására. A gyamokokra nézve : a házbeliek előadásához némi gyanú fér arra nézve, hogy a felmutatott kés és zsineg valóban a háznál közhasználatú eszközök lettek volna, továbbá hogy szerdán egész nap vádlott titokban tartotta férje halálát , ezt érthetővé teszi a sógoraitóli félelem, kik ellen a vagyont biztosítnia kellett, amint hogy tett is e végre lépéseket, e mellett a haláleset titkolására nem használt oly eszközöket , hogy az inasoknak vagy a szakácsnénak szerdán módjában ne állott volna megtudni, vájjon el-e Sz. József vagy halva van, hogy a vádlottnak jelenléte a kérdéses éjjel férje szobájában gyamokot képezne , ezt tagadja védő s végre tanulmányának s értelmiségének egész erejével sorompóba lépett a t. védő Mészáros Lajos, hitelének csökkentésére. Nem vonja kétségbe, jóhiszeműségét , de a vizsgálat mozzanatai közt biztos alapokat vél találni azon meggyőződésre, hogy e fiú a kérdéses éjjel látván Sz. Józsefet neje által az ágy mellől fölsegíttetni, s látván ezt álombéli ébredése közben, midőn éberségét még egészen vissza sem nyerhette, s Másrészről a terjedő hitből vádlottat tartván férje gyilkosának, képzelődése lassanként kiszínezte a látottat, s tán már maga is hiszi, hogy végig szemlélte a gyilkolást egész folyamában stb. A törvényszék visszavonulván egy óráig tartott tanácskozás után ítéletet mondva, Szám Józsefné szül. Fidler Erzsébetet az államügyész által kifejtett gyamokok alapján az orozva elkövetett férjgyilkolásért 15 évi súlyos börtönre ítélte. Szilágyi Virgil: AUSTRIA! BIRODALOM. Milano. Jan. 19-n a közintézetek látogatásának folytatása következett. Császár Ő Felsége legelőbb is a lyceum - gymnasiumot látogató meg , melynek lépcsőjén Ő Felsége szeme előtt egy a legmagasb látogatást örök emlékezetben tartó felirattal díszelgő kő lepleztetek le. Az iS 6, 71 és 8-ik osatálybatró Ő Felsége görög, német, latin és olasz versezetek elszavalásával üdvözöltetett.IS Azalatt Császárné Ő Felsége Burger bárónő kíséretében a Dugnani palotában létező lány tanodát látogató meg, hol a lánynövendékek virágfüzéreket, hímzett szőnyeget, s aranyba hímzett bársony vánkost nyújtanak át. ? Jan. 20-án a Felségeik kirándulást tettek Comóba. Az után létező pályaudvarok mind ünnepileg díszítve voltak. A faluk népe itt is tömegesen egybesereglett a Felséges Pár üdvözlésére , míg a város lakói mindent elkövettek , hogyaz ünnepélyt méltóan megüljék. Comóban több, igen díszesen egyenruházott községi lakosok gyűltek össze. A tó kikötőhelye ezernyi ember által volt elfoglalva. Felségeik déltájan jelentek meg, hajóra szállandók és a páratlan szépségű tó partjait hires villáival megszemlélendő)*. A legderültebb idő kedvezett a kirándulásnak s az évszak daczára is lehetséges lön Európa e legszebb vidékének szépségeit élvezni. ‘Császár 0 Felsége itt is meglátogatta a hatóságokat és közintézeteket; Császárné 0 Felsége pedig egy nőnevelő intézetet s női zárdát látogatott meg. Négy óra táján 0 Felségeik visszaindultak. Jan. 21-én Császár 0 Felsége az irgalmas testvérek kórházát, a szegények házát, a városi dologházat s több hivatalokat látogatott meg, mire aztán audientiákat adni kegyeskedett. A johannita rend nagymesterének hódolata után K. Burger lombardiai helytartó szerencsés volt a központi congregatio tagjait bemutathatni, mely alkalommal mondott üdvözlő beszédéből a következőket emeljük ki : „A központi congregatio, e napokban megalakulván, át van hatva hivatása nagy fontosságától, s azon kötelesség érzetétől, hogy a legmagasb jóakaratot megőrizze s az ország jólétére közrehasson. A reá háramló kötelességet ennélfogva legális módon teljesitendi, s boldog a fölött, hogy a cs. kegy által adott becses előjogot hasznára fordíthatja, teljes alázattal mindannyiszor elő fogja a csász. trónnak terjeszteni a lombard tartományok szükségeit , óhajtásait és kérelmeit, valahányszor ezt ezek java tekintetéből szükségesnek tartandja.“ A cs. k. Apostoli Felsége e beszédre adott válaszában ismételve ajánlá a központi congregatiónak, hogy az általa képviselt tartományok óhajai és szükségeinek előadásában nyíltsággal járjon el; ez által teljes öszhangzásba jutand a cs. kormány szándékaival, melynek állandó czélja, épen e tartományok anyagi és erkölcsi jólétének előmozdítása. Nemesebben és nyíltabban nem lehet szólni s eme szavakban teljes programmja rejlik a központi congregatiók üdvös tevékenységének, melyeknek föladatuk csupán, hogy jogaikat használják. A nagylelkű Fejedelem ezen válasza általános mély benyomást tett. Estre a skálában megtartatott az előre sokat emlegetett bálünnepély, mely 71/8 órakor kezdődött s késő éjjel végződött. A színház belseje meglepő látványt nyújtott. A cs.páholyból vörös posztóval bevont lépcsőzet vezetett a földszintre. Mintegy 6—7000 beléptijegy osztatott ki. Tüstént a megnyitás órája után annyira megteltek minden helyiségek, hogy csak bajjal lehete a tömegeken keresztül hatolni. 10 órakor megjelentek Ő Felségeik s viharos éljenekkel fogadtattak, melyek a néphymnus eljátszása után ismét megújultak. Ezután következett egy ballabile elrejtése, mely egy ábrázolattal végződött: a Császár mellszobrát Lombardia és népességének jelvényes képviselői hódolva állták körül. Ekkor a tömegek kiterjedeztek a színpadra is, melynek egyik részében ingyen frisstek osztogattattak, s a tömegek e szétoszlása után O Felségeik fölkeltek s körjáratot tettek a földszinten és a színpadon, egész udvari személyzetük kíséretében , s minden oldalról a hódolat s legélénkebb részvételeivel üdvözöltetve. — Császárné Ő Felsége kék bársony ruhába volt öltözve, igen gazdag és széles csipke szegélyzettel; öltözéke, mely gazdag s a legfinomabb ízléssel válogatva volt, s Vele született kellemét még inkább kitüntető, általános csodálat tárgya volt. Lombardia nagy nemzetségein kívül a gazdag polgárság virága, valamint az értelmiség is nagy számban volt képviselve. A körjárat után a Felségeik eltávoztak , táncz nem volt, mert a helyiségek roppant nagy volta mellett is ekkora tömegnek csekély volt a tér. Ez ünnepélyes est eredménye is csak azon észrevétel, hogy a lakosság minden osztályai a legnagyobb lelkesedéssel és a szív valódi mély érzelméből sereglenek mindenütt a legmagasb Személyek körül. Bécs. (D. C.) Valamely elkobzott, jószágnak legmagasb kegyelmi tény folytán korábbi tulajdonosa vagy ennek örökösei kezére visszaadása díjmentesen történendő meg, miután ezen legmagasb kegyelmi tény az 1850 febr. 9-ki és aug. 2-ki törvények 1 §-ban foglalt jogügyletek közé nem számíttathatik. Ezen díjmentesség azonban nem terjed ki azon jogczimekre, melyek alapján más személyek, mint kik ellen az elkobzás elrendeltetett, arra maguknak jogot szereztek, hogy nekik az elkobzott jószágok kiszolgáltassanak; ennek folytán az elkobzás alatt s az 1850. feb.9-ki és aug. 21ki törvények hatálya köztem haláleset következtébeni átruházásokra sem. Az átadási és átviteli jegyzőkönyvek, melyek a legmagasb határozat végrehajtása végett fölvétetnek, mint hivatalos kiszolgálmányok a díjazásnak nem tárgyai. "Ezen rendeletet a cs. k. pénzügyministerium f. é. jan. 17-én tette közzé.... KI L 10 1 D, Francziaország, Páris,, jan. 25. Azon távirdailag már említett toast, melyet Napoléon herczeg Cowley lord legutóbbi lakomáján mondott, így hangzik: „Ő felsége az angol királynő egésségéért emelek poharat. Ezen tvasttal összekapcsolom a két nyugati nép szövetsége iránti összes óhajtásaimat. Remélem, ezen szövetség nem szorítkozandik csupán valamely egyes kérdés iránti múlékony egyetértésre, hanem elvekre alapulva, a haladást s polgáriskolát mindenütt diadalra juttatandja. Ez ama czél, melyre két nagy népnek együtt kell törekednie. A legnemesebb vér árán közösen szerzett dicsőség, szövetségük számára a jövőnek oly záloga, mit az idő nem fog meggyöngíthetni. Mindaddig mig az fennáll, elég erősek leszünk arra nézve, hogy barátunkat mindenütt segíthessük s ellenségeinket legyőzhessük.“ A Cowley lord válaszul Napoleon herczegért mondott toastot, megjegyezvén, mikép csupán a herczeg által kijelölt elvekre alapult szövetség lehet tartós. Egy rajnai lap levelezője szerint épen nem tartják lehetetlennek, hogy a semmisítő törvényszék Werger kérelmét teljesítendi, s az előbbi ítéletet megsemmisítvén, azt a versailles-i esküdtszék elé állítandja. Ugyanis az eljárásban több formahibák történtek, mik közt legtetemesebb az, miszerint az elnök elfeledő az esküdteket fölesketni. (?) Úgy látszik, a semmisítő törvényszéknél levő összes ügyvédek csatlakoztak a Verger ügyvéde által készített emlékirathoz. Továbbá sokan azt hiszik, hogy a császár a gyilkosnak elengedendi a halálbüntetést s valamely tébolydát jelölend ki számára fogházul. )Spanyolországi Madrid. Az atavai kormányzó egy jan. 16-tól kelt sürgönyben jelenti a belügyministernek, mikép a Hier 50 testvérek s egész főnyi csapatjuk a királynő kegyelmére hivatkozva lovaikat s fegyvereiket neki átadták. Ellenben Barcelonából 14-ről igen komoly tudósítások érkeztek. Ott a gyármunkások közt újólag igen nagy ingerültség nyilvánult. A St. Jakao-téren különböző csapatok gyűltek össze,é s csak a katonaság megérkeztével oszlottak szét. Egy zászlóaljnak a városházát kelle megszállania, s a főkapitány Zapatero — miután csapatait az összes stratégiai pontokon elhelyező, egy olybandót adott ki, melyben minden munkakérés végetti demonstrálhat s összecsoportozást szigorúan megtilt, s fegyverreli szétoszlatással fenyeget. E szerint Cataloniában forradalom kitörésétől lehet félni. Valenciában szintén betűszerinti rémuralom létezik; számos, nagyrészint előkelő személyek fogattak be s küldettek a baleári szigetekre. A huszárok laktanyájában oly lakást készitnek, mely fogházul szolgáland Primánok számára, midőn ügyét a főtörvényszék tárgyalandja. Mint mondják, a legügyesebb spanyol törvény tudó, Cortina bízatott meg védelmével. A censura nem engedő meg a fővárosi lapoknak, hogy nyíltan kifejezhessék véleményüket a cortes-gyűlés összehívása iránti rendelet tárgyában. A ministeriális lapok magasztalják ezen rendszabályt , azonban mindemellett is a közvélemény épen nincs ez által megnyugtatva a jövőbeli eventualitások iránt. Még a moderációk egyik töredékének közlönye, a „Diario“ is ily aggodalmakat fejez ki, s azon miniszerek elmozdíttatását sürgeti, kik a kabinetben az absolutisticus elemet képezik. Ázsia. (Az angol-chinai viszály.) A chinaiaknak a Kanton iráni európai Ügyelőházak ellen intézett megtámadásával a szélső keleten előadott nagy színműnekmásodik felvonása kezdődik. Most már a viszály kezdetérel a jogi kérdés háttérbe szorul, s a háborúnak kell eldöntenie, ha váljon később támadható viszályoknál egy chinai hivatalnok egyszerűen visszautasíthasson-e minden értekezést, s hogy a háború ezen s más pontokat az európaiak érdekében döntend el, ez iránt nem lehet kétség. Yeh felfuvalkodottsága s az ügyelőházak elleni megtámadás az angol philanthropok kételyeit rögtön elnémitá, s a kormánylapok irmodorát e szerint módosító, így a „Globe“ ekkép nyilatkozik: „Nem volt nehéz előrelátni, hogy a chinai kormányzó, kinek — úgy látszik — különös passiója van angol fejekre, első esztelen tetténél nem fog megállapodni. Előbb az amerikaiakat, s később a francziákat is ok nélkül megtámadá, s a legújabbtudósítás szerint az ügyelőházakat felgyújtá. Ha ez valósulna, a chinaiak Kanton összebombázását saját hatóságaik szemtelenségének köszönhetendik. Nov. 14-ig az angolok részéről minden ellenségeskedés csak az államtulajdon ellen volt intézve, a chinaiak kezdék meg a magántulajdon szétrombolását, s ezért a következményeket maguknak tulajdonítsák.“ A „Times“ ugyanezen szellemben nyilatkozik. —„Annál inkább sajnáljuk“ — úgymond — „a történteket, mivel jelenleg más ázsiai háborúba is vagyunk bonyolulva. Azonban miután az európaiak oly sokáig engedtek a cinaiak önkényrendszerének, nem látjuk át, hogy miként lehetett volna kikerülni ezen meghasonlást. Eleinte a chinai hatóságok szándékosan sértegettek bennünket, üdültségük miatt, az alkudozás nem vezethetett czélhoz, s mivel ők a farkas és bárányróli mesét akarják eljátszani, elrejlett azonban a sregtámadónak csak taoságával, néár pedig erejével bírnak, a következményeket is tűrniök kell. Főhibánk abban állott, hogy évekig tűrtük a drágán vásárlott szerződések rendszeres megszegését, s Kantonból épen úgy ki hagytuk magunkat záratni, mintha az a szerződéseknél fogva nem nyittatott volna meg előttünk.“ A czikk folyamában a „Times“ China meghódításának lehetőségére is célzást tesz. Ugyane lap Yen kormányzóról azt állítja, miként az hivatalba lépése óta 70,000 embert végeztetett ,ki azon vád alapján, hogy azok a lázadók párthívei voltak. Távirati tudósítások, Páris, jan. 26. Dr. Kern tegnap átnyitott$i hitelesítő iratait. — Jan. 27. A ^Moniteur“ jelenti: „A ,„Día chayla“ göző( f. hó 25-én Toulonbs)!--elment, a nápolyi kikötőket tóéglátogatnil A onnel“ jelenti: Gróf Pourtales, egyike a neuchateli foglyoknak, Marseillebe érkezett s Nizzába megy-FLoremez, jan. 23. Buoncompagni lovag a nagyherczegnek átnyújtó hitelesítvényeit mint rendkívüli piemonti követ és meghatalmazzott minister Értesitvény. Iskolai figyel i hitetés. Azok, kik e folyó 185iskolá oly elején ,magukat mint privatisták a n.-körömi főgymnasiumba beíratták, februárius hónap folytán vizsgálattételre jelenjenek meg; másként hevük és osztályzatuk a főcatalogból egész évre kimarad. — Kelt, Nagy-Körösön, 1857. jan. 26 jan. Warga János, főgymn. igazgató. Gazdázat, ipar és kereskedés. Pest, jan. 28. A tegnapi hétivásban a nemesgabnaforgalom csupán a helyi fogyasztásra szorítkozott, s a búza kelendősége is csingély volt. Az árak változatlanul igy állanak: legjobb fajta búza 3 ft 52 — 4 ft 20 kr; csekélyebb 3 ft 20 — 3 ft 16 kr ; kétszerez: 2 ft — 2 ft 16 ; rozs : 2 ft 8 ; 2 ft 20; árpa 1 ft 42; 2 ft; zab 1 ft 20 — 1 ft 22; kukorica: 1 ft 40 — 1 ft 52; köles: 1 ft 48 — 2 ft 14; repeze: 7 ft 45 ntt 7ft A0 kr. Pozson, jan. 27. Buza 48&e-2031; rozs: 120—126; árpa: 100—119; zab: 82—85; kukoricza: 95—100 váltó garas alsó austr. m. Győr, január hó 24. Búza: 145—195; rozs 415—425; árpa 85—95 ; zab 75—80; kukoricza 90—400 váltó garas. SZÍNHÁZI ELŐADÁSOK, A .nemzeti szinpadon: A nemzeti színházi nyugdíjintézet javára: „Giuyuann Johanna.“ Opera ballet 5 felv. A pesti német szinpadoin:„Gundyné assz. javára: „Die lustigen Weiber von Windsor.“ Komisch-fantastische Oper in 3 Aufz. Bécsi börze, jan. 20. (Távirati közlés.) Bankrészvény . . . ... Nemzeti kölcsön 5% ... . . 85-887 Éjszaki vaspálya . . . . . . 2267 Dunagőzhajózás................................568 Cs. kir. arany ....... 8ya . Megérkeztek. Január 28. Mindezenthy Antal földbirtokos Komáromból. Felelős szerkesztő: NÁDASKAY LAJOS. Meghaltak jegyzéke. Pesten, 1857. Terézvárosban. Jan. 19. Poprovzky Lajos, kovácslegény fia 27, éves, arenauteza 13, torokgyilokh. Weise Mihály házaló fia Ábrahám, 6 nap, firigykertesítutcza 27. Mavofszky János leánya Julianna, 3 hónap., kétszívű. 19, rásztkórb. Tukó Ferencz leánya Magdolna, szolgáló 8 é., lovagu. 14, agyhagymázd. 'Tyepáth Mih. napszámos fia Márton 31, é., rózsau. 22, hökhütutb.' — 20.Holzkapp József, házicseléd fia József, 87 n. ujutcza 20, rásztkórb. Steiner pipakupakcsináló leánya Borbála 6 é., tragykeresztu. 11 sz. torokgyikb Késke szolgáló fia Gusztáv 4 hón. akáczi u. 2, tüdölöbb. — 21. József Antal szalmametezö fia Mátyás 13 hón. kétszivu. 19. rásztkórb. Kés Éva napszámba özvegy leánya Mária, 11 n., nagymezőutcsa 47. rásztkórh. I — 22. (Weinstein Alb. kereskedő neje egy halvaszttlőtt leánynyal. Egan Karolina 8 n., Egan Jaki cs. k. katastr. felügyelő leánya siputez. 23. Helsz, Rudolf 6 hón., Heinz Herman szerkovácsm. fia, ujutez. 24. hekbarutb. Józsefvárosban Jan, 14. Neumann János, 18 h., szatócs fia, nyarutcza 24, ráétortorbí Godíbi Miksa 4 hón, alkusz fia, kerepesi ut 30, rásztkórb. Seletjtézky György 16 np szabólegány pzv. fia,musseuroutcza 1 sz., rásztkórban. — 15. Iorosz András, 10. hetes,napszámod, fia, serfözőutcza, tudglobb. — 16. Ree Anna 6 hón, czipész leány*, zsákutcza 22, sorvadásban—’ 18. Bojkó Amália 8, hótv. napszároog leánya, zsáku. 34, tödős csélküdésb. Lezko Ágoston 12 napos , hajadon szolgáló fia, contiutcza 17, rásztkórban. — 19. Kunsa Márton 2 hón., kocsis fia, rásztkórb. Kavalda Tamás 3 hón., Szolgáló fia, sorvadásb. Lengyel Mihály 3 hón., kocsis fia, serfőzőutczai 9, bökharutb. Szskara Vilma 3 hón., asztalos leánya , versenyutcz 37.,rásztkórb Fawenka Anna 3 hón., szakácsnő leánya, József utcz. 64, üszögb. Liska Johanns Gribó c., napszámos leánya , zergeutfcz. 4, tüdölobban. — pör Herman József 6 hetes, napszámos fia. [Mátyás tér 4, rásztker. Gausek Mária,3 hón.^ szolgáló leánya, József utcz. 66, tüdölobban. ; stutiavizullás : jan. 28: 2' 5" 0"' — 0 fölöt.