Budapesti Hírlap, 1900. június(20. évfolyam, 149-177. szám)
1900-06-07 / 154. szám
1900. junius 7. BUDAPESTI HÍRLAP. (154. sz.) KÜLÖNFÉLE. X Asszonyok csatája. Amerikai lapokban borzasztó részleteket olvasunk arról az asszonycsatáról, amely nemrég Idaho amerikai államban folyt le. Az idahói asszonyoknak korlátlan választójoguk van. Ennek az a következménye, hogy Idahóban nem csak férfi-politikusok, hanem asszony-politikusok is vannak. Nemrég választás volt Weiser idahói városban. Az asszonyok is korteskedtek és ketten közülök, mrs. Martinson és mrs. Harrison, csúnyán összevesztek a jelöltön. A veszekedés folyamán mrs. Martinson a következő bókot mondta ellenfelének: — Ha hivatalt akarnék és azt látnám, hogy olyan összeaszott boszorkány korteskedik értem, mint maga, úgy inkább lemondanék a hivatalról. Az ily módon megszólított nem felelt, hanem belenyúlt ellenfelének arcába s azt irgalmatlanul összekarmolta. Mrs. Martinson pedig erre a kedveskedésre hatalmas pofonnal válaszolt, mire aztán a két asszony oly bensőn kezdett ölelkezni, hogy a férfiak csak minden erejük megfeszítésével tudták őket szétválasztani. A csatatér egészen el volt borítva tűvel, copffal, pántlikával, virággal, csattal, fodorral, ruhafoszlánynyal, gyöngygyel és más effélével, amit a gyöngébb nem piperéül szokott használni. A szétválasztott verekedők bepanaszolták egymást. Az esemény természetesen nagy izgalmat keltett a helységben, ahol természetesen nyomban két párt támadt. A tárgyaláson konstatálták, hogy a férfiak nem tudják helyesen megbírálni az asszonyi szív izgalmait s ennélfogva a törvény értelmében női esküdtszéket hívtak össze. A tizenkét asszony meghallgatta a tanukat s a biráktól kapott utasítással visszavonult tanácskozásra. Nagyon nyugodtak voltak a tárgyaláson s nagyon nyugodtan fogtak a tanácskozáshoz, de ez csak a vihart megelőző nyugalom volt, mert a törvényszolga fülét néhány perc múlva oly éktelen lárma ütötte meg, hogy ijedten rántotta ki az ajtót és berohant a szobába. Itt oly látvány tárult eléje, amely a legerősebb férfiszivet is megremegtetheti. A tizenkét asszony véres harcot vívott egymással. A szolga csendet parancsolt s miután a nyugalom helyreállott, fölszedte a földről a különböző toalet-tárgyakat és távozott. A tizenkét asszony komor arccal s kissé összekuszált hajjal lépett be a tárgyaló terembe s az elnöknő könyezve jelentette, hogy az esküdtek nem tudtak megegyezni. Az elnök kénytelen volt a tárgyalást elhalasztani és már most azzal fog kísérletet tenni, hogy hat férfiból és hat nőből való esküdtszékre bízza az ügy eldöntését. A cifra satr. Somogyvári Somogyi József úr Szombathelyről e sorokat írja lapunknak: A Budapesti Hírlap ez évi június hónapi ekei számában megjelent közlemény, reflektálván Sobri (vasmegyei szólás szerint Subri) Jóska cifra szűrére, úgy tünteti föl a dolgot, mintha a hírhedt betyár cifra szűre indította volna a vármegyét arra, hogy a cifra szűr viselését tilalmazza s a kanászok és juhászok szűréről a paszományt rendeletileg lehámoztassa. Bármily furcsának tűnik is fel, igaz, hogy Vasmegyébent tényleg meg volt a cifra szűr viselését tilalmazó rendelet, de ehhez Sobri személyének semmi köze sem volt. Évtizedekkel Sobri előtt meg volt az már. Tudtommal a megye első rendeletét 1752-ben bocsátotta ki. Abból indult ki ugyanis, hogy a tolvajlás és fosztogatás a pásztornép fényűzésével állván kapcsolatban, a fényűzés pedig leginkább a drága, cifra szülök viselésében nyilvánul, tehát 1752 szeptember 18-án tartott gyűlésén a szűrszabóktól készített, szegett vagy cifra szűrök viselését elkobzás terhe alatt eltiltotta. Rendeletét a megye folyton föntartotta, sőt a harmincas évek elején szigorította, amennyiben kimondotta, hogy a szűrök elkobzásán kívül azoknak varrói a viselőkkel egyenlő büntetésben részesittessenek és hasonló intézkedés megtételére a szomszédos Zala-, Veszprém- és Sopron megyét is megkereste. Hogy az első két vármegyében az atyafiságos átirat minő kedvet és gondolatokat keltett, nem tudom; de Sopron megye az ipar elnyomását hozván föl okul, a cifra szűrök készítésétés viselését továbbra is nyugodtan megengedte. KésőbbVas megye is szelídítette rendeletét, míg végre teljesen megszüntette. . . X Szoknyás inasok. Az amerikai és angol hölgyek nincsenek megelégedve férfi-cselédjeikkel s többen elhatározták, hogy nőket bujtatnak a pincemesteri, komornyiki és portási libériába. Eleinte kinevették az ideát, de ma már kezd divattá válni s New-Yorkban általánossá vált a libériás női cselédek intézménye. Elvált sok a skót leány, ki ilyen szolgálatra jelentkezik; szép, magas termetűek a, skót leányok. A komornyik-leány libériája: fekete kabát, fekete szoknya, földig érő finom francia gyolcskötény, oldalt és alul fekete selyem pánt szegélyezi a kötényt. A kabát Eton-szabású, kihajtott, széles selyem rezervekkel, fehér ing, fehér nyakkendő, simán hátrafésült haj, ez az esti dressz. Napközben tarkább a libéria, sötétkék vagy barna szoknya, piros vagy sárga pánttal, állig gombolt mellény fehér-piros vagy fehér-sárga pettyes szövetből, Eton-kabát hat aranygombbal s olyan gallérral, amilyen a szoknyán levő pánt. X Telefonograf. Pulsen, dán mérnök a minap mutatott be a berlini telefon vezetőinek egy új találmányt, melynek az a célja, hogy a telefon hangját fonográf módjára megörökítse úgy, hogy egy telefonüzenet bármikor megismételhető legyen. A találmány azon a jelenségen alapul, hogy ha acél vagy vaslemez fölött mágnessel írunk, az írás helyén a lemez mágneses lesz és ráhintett vasporral előhívható hosszabb idő múlva is. Ahol a mágnes erősebben hatott, ott a lemez is erősebb mágnes lesz. A telegrafon égfak mintáján 25 cm. hosszú és 14 cm. átmérőjű fahengerre csavart acéldrót van, mely egy kis elektromágnes két sarka alatt vonul el a henger forgatása közben. A kis elektromágnes, mely ugyanolyan, mint a minő a telefonban a vaslemez mögött van, be van kapcsolva a mikrofon vagyis a távbeszélő vezetékbe. A mikrofomn árama a beszéd szerint változik s így erősebb vagy gyengébb mágnesezést hoz létre a mozgó acéldróton, ami megfelel a fonográf viaszhengerén keletkező jeleknek. Ha most az igy jelekkel ellátott drótot a kis mágnes alatt éléstől kezdve végig forgatjuk, a mágnes tekercseiben indukció utján áramlökések keletkeznek s a bekapcsolt telefon visszaadja a beszédet, éppen úgy, mint a fonográfnál a jelekbe ütköző csúcs rezgése. Meglepő, hogy a gyenge mágness jelek elegendők arra, hogy még 1200-szori ismétlésnél is egészen jól legyen hallható a beszéd.Ebben az alakjában a telegrafon csak egy percnyi beszélgetés följegyzésére elegendő, azért több módosított formát is készítenek, amelyek 15 percnyi beszéd rögzítésére is alkalmasak. Ezeknél a fölvevődrótot a Morse-gép papirosszalagjához hasonlóan elhelyezett s mozgatott acélszalag helyettesíti és ez őrzi meg csodás módon a láthatatlan fonogramot. Ugyanaz a szallag, ha már nincs szükség a rajta levő írásra, más beszéd fölvételére is használható, mert a jeleket könnyű megsemmisíteni. Csak egy elem áramát kell bevezetni a kis elektromágnesbe s alatta végig húzni a szalagot, ekkor mindenütt egyformán mágnesi lesz s a jelek eltűnnek. a hivatalos lapból. — Jun. 6. — Sineveaus. A pénzügyminiszter az országos kataszteri fölmérésnél Soós Aladár főmérnököt fölmérési felügyelővé, Piringer Ede és Scidléty László mérnököket főmérnökké, Gera Járms, Kresztics Balázs, Ujzheim Bódog, Sándrik Mihály, Ohm Jenő, Jani Bálint és Martinics József mérnöksegédeket mérnökké, Mudrcs Antal, Alföldy Gyula, Jód Endre, Forgás Jenő, SzeredayFerenc, Sildi Aladár, Miklási Gyula, Weiss Mihály ésGyurik Mihály fölméresi növendékeket mérnöksegéddé, továbbá Boult Árpádot, Poppl Jánost, Sípost Rézkőt, Püskinecz Artúrt, Nagy Józsefet, Brumm Teofilt,, Schulz Pétert, Breberin Miklóst és Dricnka Mihályt felmérési növendékké, a bányászati tisztviselők összesített létszámában Fizély Sándor mérnököt és Szentistványi Gyula címzetes főmérnököt főmérnökké, Szembratovics Sándor és Richter Géza segédmérnököket mérnökké, végül Deutsch Aladár tisztjelöltet segédmérnökké, a pénzverésnél, fémbeváltásnál és fémjelzésnél alkalmazott tisztviselők létszámában Lukatsik Ferenc segédmérnököt mérnökké, Nagy Dániel vasgyári segédmérnököt mérnökké és Markó Tivadart számfölötti segédmérnökké, a nagyenyedi pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez Kiss Lajos ottani pénzügyi számellenőrt pénzügyi számvizsgálóvá, Kardos Gézát pénzügyi számtisztje a miniszteri számvevőséghez, Cserviczky Andort a zombori pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséghez pénzügyi számtisztté, a vukovári adóhivatalhoz Fabiancsics Istvánt adóhivatali tisztté, Istvánfi Lászlót vasgyári tisztjelöltté, a nyíregyházi pénzügyigazgatósághoz Jedlovszky Józsefet állami végrehajtóvá, az igazságügyminiszter Lisszel Albert vízaknai járásbírósági írnokot a vízaknai járásbírósághoz segédtelekkönyvessé ; a belügyminisztérium vezetésével megbízott miniszterelnök Sopron vármegyében a kórházi anyakönyvi kerületbe Zvitzkó Mihály bírót, a beosárkányiba pedig Perepatis Jenő segédjegyzőt anyakönyves helyettessé; a kir. tengerészeti hatóság Mann Gyula és Bussieh Ferenc kereskedelmi hadnagyokat hosszujáratu tengerész kapitánynyá, továbbá Mikulicich Alajost hosszujáratu tengerész hadnagygyá; a budapesti ítélőtábla elnöke László Sándor dr.-t és Reismann Sándort díjas joggyakornokká nevezte ki. Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Kiss Gyula váci járásbírósági végrehajtót az újpesti járásbírósághoz helyezte et.. 13 kirendelés: Az igazságügyminiszter Joób Imre szolnoki törvényszéki joggyakornokot a szolnoki ügyészség kerületébe ügyészségi megbízottal rendelte ki. megerősítés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Karádi Győző jászberényi és Hornyánszky Gyula dr. kaposvári főgimnáziumi tanárt rendes tanári minőségében, az igazságügyminiszter pedig a szilágysomlyói járásbíróságnál alkalmazott Jancsovics András írnokot állásában végleg megerősítette. Névmagyarosítás. Kiskorú Singer Frigyes és György székesfehérvári lakosok Somogyi-ra, Francs Győző tolcsányi lakos Ferenci-re, Stem Salamon érsekujvári városi állatorvos Szende-re magyarosította a nevét. Árverés: Június 7-dikén: Süss Miksa és Szerafin 6000 kor. VI. Nagymező-utca 16. Braun Ignác ISO kor. VI. külső Váci-út 83. Manhell Jakab 41 kor. V. Lipót-körut 19. Wälder János és fia 961 kor. VII. Golya-utca 43. Horváth Antal 465 kor. X. Szállás-utca 13. Szapáry Iván gróf 130 kor. IV. Zöldfa utca 31. Junius 8-dikán: Lebi Dániel 121 kor. VHI. Szeszgyárutca 3. Hermann Mór 1000 kor. VH. Alsó-Erdősor 36. Breuer Zsuzsanna 20 kor. VH. külső Kerepesi ut 24. Junius 9-dikén: Róth Dezső 94 kor. VI. Nagymezőutca 41. Pályázat. A szakolcai kir. közjegyzői állásra 3 hét alatt. Utazás a fürdőbe. — Az államvasutak igazgatóságától. — A f. évi fürdőévad tartama alatt Budapest—keleti, illetve nyugati pályaudvarról a hazai nevezetesebb fürdőhelyekre, illetve azok vasúti állomásaira a következő vonatösszeköttetések állanak fönn. Alap, (vasúti állomás Sárbogárd.) Budapest-Kelenföldön át: Budapest k. p. u. indulás gyorsvonattal reggel 7 óra 15 perckor, személyvonattal reggel 8 órakor, gyv. d. U. 36., szv. este 86. 30 p. és 96. 35 p. Sárbogárd érkezés gyorsvonattal reggel 8 óra 50 perckor, személyvonattal délelőtt 11 óra 01 perckor, gyv. d. u. 4 ó. 51 p., szv. éjjel 11 ó. 31 p. és 12 ó. 31 p. Barlangliget, (vasúti állomás Szepes-Béla.) a) Kassa—Poprád-felkán át, Budapest k. p. u. ind. gyv., reggel 7 ó. 10 p., szv., 8. 6. 00 p., gyv. éjjel 10 ó. 40 p. * Szepes- Béla érk. szv. d. u. 5 ó. 04 p., d. e. 11 ó. 25 p., reggel 8 6. 50 p. * b) Zsolna—Poprád-Felkán át: Budapest ny. p. u. ind. szv. este 9 6. 05 p. Szepes Béla érk. szv. d. u. 5 6. 04 p. Bártfa, (vasúti állomás Bártfa.) Kassa—Eperjesen át: Budapest le. p. u. ind. szv. r. 7 6. 50 p., este 8 6. 00 p., gyv. éjjel 10 6. 40 p., Bártfa érk. szv. este 7 ó. 29 p., d. e. 10 ó. 27 p., d. e. 10 6. 27 p. Bázna, (vasúti állomás Medgyes.) a) Kolozsváron át: Budapest k. p. u. ind. szv. r. 8 ó. 30 p., d. u. 5 ó. 45 p., gyv. este 9 ó. 15 p. Medgyes érk. szv. éjjel 2 6. 30 p., d. u. 4 ó. 06 p., gyv. éjjel 10 ó. 00 p. b) Aradon át: Budapest k. p. u. ind. szv. r. 8 ó. 10 p., éjjel 10 ó. 00 p. Medgyes érk. szv. éjjel 2 ó. 30 p., d. u. 4 ó. 06 p. Bikszád, (vasúti állomás Técsö, vagy Szinyér-Váralja.) a) Miskolc—Bátyú—Királyházán át: Budapest k. p. u. ind. szv. reggel 8 ó. 50 p., este 8 ó. 55 p. Técsö érk. szv. este 9 ó. 58 p., gyv. d. u. 4 ó. 21 p. b)Püspök-Ladányon át: Budapest 1. p. u. ind. gyv. reggel 6 ó. 60 p., szv. d. e. 9 ó. 15 p., este 7 ó. 05 p., gyv. este 9 ó. 15 p. Técső érk. gyv. d. u. 4 ó. 21 p., szv. este 9 ó. 58 p., reggel 8 ó. 58 p., reggel 8 ó. 58 p. c)Püspök-Ladány—Szatmár-Németin át: Budapest k. p. u. ind. szv. d. e. 9 ó. 15 p., este 7 6. 05 p., gyv. este 9 6. 15 p. Szinyér-Váralja érk. szv. este 9 6. 14 p., reggel 8 óra 12 p., reggel 8 6. 12 p. Borszék, (vasúti állomás Szász-Régen.) a) Kolozsvár—Székely-Kocsárdon át: Budapest k. p. u. ind gyv. este 9 6. 15 p. Szász-Régen érk. szv. d. u. 12 6. 16 p., b) Arad—Székely-Kocsárdon át: Budapest k. p. u. ind szv. reggel 8 ó. 10 p., gyv. d. u. 2 ó. 15 p., szv. éjjel 10 ó. 00 p. Szász-Régen érk. szv. reggel 6 ó. 19 p., reggel 6 ó. 19 p., este 7 ó. 14 p. Buziás, (vasúti állomás Buziás-fürdő.) Temesvár- Józsefvároson át: Budapest ny. p. u. ind. gyv. reggel 8 ó. 15 p., szv. reggel 8 ó. 30 p., gyv. d. u. 2 6. 30 p. szv. este 7 ó. 00 p., gyv. este 10 ó. 10 p. Buziás érk. szv. d. u. 4 ó. 14 p., éjjel 10 ó. 19 p., éjjel 10 ó. 19 p., d. e. 10 ó. 30 p., d. e. 10 ó. 30 p. Csíz, (vasúti állomás Csíz.) a)Miskolcon át: Budapest u. p. u. ind. gyv. reggel 7 ó. 10 p., szv. reggel 8 ó. 50 p., gyv. d. u. 2 ó. 35 p. Csíz érk. szv. d. t. 12 ó. 48 p., d. u. 4 ó. 49 p. este 8 ó. 54 p., b) Füleken át: Budapest k. p. u. ind. gyv. reggel 7 ó. 30 p., szv. d. e. 9 ó. 35 p., gyv. d. u. 3 ó. 45 p., szv. este 11 ó. 10 p. Csíz érk. szv. d. e. 11 ó. 54 p., d. u. 4 ó. 14 p., este 8 ó. 34 p., reggel 7 ó. 44 p. Csorbató, (vasúti állomás Csorbató.) (A' csorbacsorbatói fogaskerekű vasút csak junius 15-étől szeptember 15-éig bezárólag van nyitva.) a) Kassa—Csorbán át: Budapest k. p. u. ind. gyv. reggel 7 ó. 10 p., szv. este 8 ó. 00 p. gyv. éjjel 10 ó. 40 p.* Csorbató érk. szv. d. u. 5 ó. 30 p., el, e. 10 ó. 55 p.,* reggel 8 6. 35 p.,* b) Ruttka—Csorbán át: Budapest k. p. u. ind. gyv. reggel 7 6. 30 p., szv. d. u. 5 ó. 20 p., éjjel 11 ó. 10 p. Csorbató érk. szv. reggel 5 6. 30 p.,* d. u. 1 6. 00 p.* d.u. 5 6. 30 p.,* c)Zsolna—Csorbán át: Budapest ny. p. u. ind. gyv. reggel 7 6. 30 p., szv. este 9 ó. 05 p. Csorbató érk. szv. reggel 5 ó. 30 p., d. u. 1 ó. 00 p. Czemete, (vasúti állomás Eperjes.) Kassán át, Budapest k. p. u. ind. gyv. reggel 7 ó. 10 p., szv. reggel 7 ó. 50 p., gyv. d. u. 2 ó. 35 p., szv. este 8 ó. 00 p., gyv. éjjel 10 6. 40 p.* Eperjes érk. gyv. d. u. 2 ó. 10 p., szv. d. u. 5 ó. 08 p., éjjel 10 ó. 25 p., reggel 8 ó. 05 p., reggel 8 ó. 05 p. Élőpatak, (vasúti állomás Földvár.) a) Kolozsváron át: Budapest k. p. u. ind. szv. reggel 8 ó. 30 p., d. u. 5 ó. 45 p., gyv. éjjel 9 ó. 15 p. Földvár érk. szv. reggel 7 ó. 11 p., este 9 ó. 38 p., gyv. d. u. 1 ó. 34 p., b) Aradon át: Budapest k. p. u. ind. szv. reggel 8 6. 10 p., gyv. d. u. 2 6. 15 p., szv. éjjel 10 6. 00 p. Földvár érk. szv. reggel 7 6. 11 p., gyv. reggel 4 ó. 34 p., szv. este 9 ó. 38 p. Feketehegy és Igló-Füred, (vasúti állomás Igló.) Kassán át: Budapest k. p. u. ind. gyv. reggel 7 ó. 10 p., szv. reggel 6 ó. 50 p., gyv. d. u. 2 ó. 35 p., szv. este 86. 00