Budapesti Hírlap, 1910. szeptember (30. évfolyam, 207-232. szám)

1910-09-01 / 207. szám

1010. szeptember 1. BUDAPESTI HÍRLAP (207. sz.) országra nézve olyan drágakő, a melyről nem egykönnyen fog lemondani. Aehrenthal gróf és Szart Giuliano márki ma délelőtt ismét hosszasan tanácskoztak s dél­után elutaztak Ischlbe. Ferenc József király holnap délelőtt fogadja az olasz külügyminisz­tert, a­ki pénteken utazik vissza hazájába. Ekkor, pénteken fog megjelenni az a hivatalos kommüniké, a­mely a szalzburgi találkozás és , az ischli látogatás jelentőségét meg fogja ma­gyarázni. A két külügyminiszer mai tanácskozásá­ról s az olasz lapok kommentárjairól a követ­kező táviratokat kaptuk: Szalzburg, aug. 31. Aehrenthal gróf külügyminiszter és Szán Giu­­liano márki külügyminiszter mai tanácskozása két óra hosszáig tartott. Délután fél két órakor Aehrenthal gróf Szán Giuliano márki, Avarna herceg nagykö­vet. Frasciotti báró kabinetfőnök és Szápáry gróf követségi tanácsos együttesen villásreggeliztek. Bécs, aug. 31. (Saját tudósítónktól.) A római Tribuná­­nak Szalzburgba küldött bécsi levelezője Szán Giuliano márkinak érdekes kijelentését közli. Aehrenthal gróffal való tanácskozása után ugyanis az avarnai herceg kérdést intézett az olasz külügyminiszterhez, hogy mi a benyo­mása a tanácskozásról, mire Szán Giuliano márki egész hangosan és nyilván azért, hogy mások is meghallják, így felelt: A legjobb benyo­mást szereztem, minden tekintetben a legjobbat. A mai tanácskozás Szán Giuliano márki szalon­jában folyt le. Szalzburg 1. aug. 31. Szán Giuliano olasz külügyminiszter, Aehren­thal­­gróf külügyminiszter. Avarna herceg, Fras­ciotti báró kabinetfőnök és Szápáry gróf kö­­vetségi tanácsos délután 4 óra 20 perckor külön­­vonattal Ischlbe utazott. A vasútnál Schaffgotsch gróf tartományi elnök Ramhouseg kerületi főnök kí­séretében jelent meg búcsúzásra. A két miniszter este 7 órakor érkezett Ischlbe. Aehrenthal gróf a Bauer-szállóban, a­hol Szán Giuliano márki szállást vett, estebédet adott, a­melyre a kri­ináli osztrák és magyar nagykövet és Szentgyörgyi­ Mü­ller külügy­miniszteri osztályfőnök is hivatalosak voltak, ő fel­sége holnap délelőtt 11 órakor fogadja az olasz kül­ügyminisztert kihallgatáson. A miniszterek elutazása péntekre van tervbe véve. Szán Giuliano Steina- Irdning-Inns­brukkon és a Brenneren át utazik Rómába. magyar nagykövet és Saalbura gróf helytartósági tanácsos fogadták. Az olasz külügyminiszter Méreti nagykövet üdvözlése és Saalbura gróf bemutatko­zása után rövid beszédet mondott, a­melyben ma­gasztalta a Szal­kammergut természeti szépségeit. Ischl, aug. 31. : Ma este Aehrenthal gróf külügyminiszter va­csorát adott, a­melyen az olasz külügyminiszter, Avarna és Mérey nagykövetek, Schiessl lovag kabi­netirodai igazgató, Szentgyörgyi Müller osztályfőnök és Fasciotti és Szápáry gróf osztályfőnökök vettek részt. Vacsora után az urak még hosszabb ideig tár­salogtak. Róma, aug. 31.­­riv (Saját tudósítónktól.) ’A Popolo Romano meg­elégedését fejezi ki, hogy az osztrák és magyar sajtót nem tévesztette meg az olasz sajtó egy töredékének hangja s lovagias szeretetreméltósággal fogadta Szán Giuliano külügyminisztert. A találkozás azt bi­zonyítja, hogy a monarkia és Olaszország kormánya a sokszor zavart okozó incidenseknek nem tulajdo­nítanak semmiféle jelentőséget. A lap végül a követ­kezőket írja: így van ez és így fog a jövőben is ma­radni. A hármas­ szövetség Olaszországra nézve oly drágakő, a melyről nem egy könnyen fog lemondani. Róma, aug. 31. Montenegró ünnepe. Budapest, aug. 31. Ma délelőtt fényes katonai szemle volt Cetinyé­­ben s a szemle után fölolvasták azt a táviratot, a mellyel a cár Miklós királyt az orosz hadsereg tábor­­nagyává nevezte ki. Nevezetes eseménye volt a mai napnak a szerb kormány üdvözlő-telegramjának meg­-­ érkezése is. A távirat meglepően meleghangú s tar­talma olyan, hogy őszinteségében nem lehet kétel­kedni. Azt kívánja a szerb kormány, hogy az uj szerb királyság Montenegrónak s az egész szerbség­nek szerencsét és dicsőséget hozzon. Ma kapta meg Miklós király Ferenc József üdvözlő-táviratát is, az­zal a biztosítással, hogy Magyarország és Ausztria uralkodója barátságos érzéssel viseltetik az uj király iránt. Az ünnepségről a következő táviratokat kaptuk: Cetinye, aug. 31. 1. Ferenc József császár és király üdvözlő-táv­irata, a melyet Miklós montenegrói királyhoz inté­zett, a következő: Most értesülök, hogy felséged Montenegrónak királysággá való emelését proklamálta. A midőn fel­ségedet e szerencsés alkalomból üdvözlöm, megraga­dom az alkalmat, hogy barátságos érzelmeimről is­­­mét biztosítsam és felséged, valamint a királyi ház boldogsága iránt táplált óhajaimnak is kifejezést adjak. Ferenc József: A táviratot, melyben az orosz cár közli Miklós királlyal, hogy kinevezte az orosz hadsereg tábor­nagyává. a mai fényes katonai szemle után Vukotich Jankó dandárparancsnok olvasta föl a felségek, a diplomáciai kar, a miniszterek, méltóságok és ösz­­szegyűlt tisztek jelenlétében. A táviratot lelkes zsű­­­dló­-kiáltással fogadták és ünnepelték Miklós királyt és az orosz cárt. A távirat szövege a következő: „ Abból az alkalomból, hogy a montenegrói nép felséged dicső uralkodásának ötvenéves jubileumát Montenegrónak királysággá való emelése által ko­ronázza, szerencsésnek érzem magamat, felség, hogy önnek nagyrabecsülésem jelét adhatom és önt augusztus 28-án az orosz hadsereg tábornagyává ki­nevezhetem. Egyúttal kifejezem legbensőbb jókíván­ságaimat felséged, ő felsége Milena királyné és az egész királyi család boldogsága, valamint ennek az országnak, Oroszország örök barátjának üdve és ha­ladása iránt. Milovanovics szerb külügyminiszter a szerb­ kormány nevében a következő táviratot küldte: ő felsége, a szerb király minisztertanácsa kéri­ felségedet, kegyeskedjék legmelegebb szerencsekivá-Tíz napnál tovább tartott, míg e rengeteg tömeget a német főhadiszállás átvehette és el­szállításáról gondoskodhatott. A hadi­foglyok jegyzéke 1 császárról, 3 marsallról, 80 tábornok­,­ról, 2000 törzs- és főtisztről, 93.000 közlegény­ről szól. A trofeumok leltárában 800 ágyú, 100.000 kézi fegyver, nyolcvannál több zászló és sas, 10.000 hadi szekér és fél millió frank készpénz említtetik. A hadtörténet 1870 előtt a világosi katasz­trófát vallotta a legnagyobb csapásnak, a­mi hadseregre valaha lesújthatott. De mi ez a szer­­dánihoz képest, ezt is felülmúlta csakhamar Metz, majd Páris kapitulációja, amott 120.000, emitt 400.000 harcos volt kénytelen meghó-, dőlni a győztes ellenség előtt. Harmadnapra Szedán után a francia tör-’ vényhozó kamara letette III. Napóleont, eltö­rölte a császárságot s száműzte a dinasztia tag­jait. Akkor lett Franciaország végleg köztársa-­ sággá. A háborút ugyan szerencsétlenül foly­tatta és két tartomány árán váltotta meg a bé­két, de azóta helyreállt benne az egyensúly, s, a francia nemzet a munka, vagyonosság, a produktív szellem és a polgárerények kultúrere­­jével pótolta, a­mit a háború esztendejében el­veszített. Négy évtized múlt el azóta, a sebek be­hegedtek, a csatamezőkön kalász és virág te­rem, új nemzedék jött, vele­­ az engesztelődés géniusza szállta meg az egykor hadban állt két nagy nemzetet. Csak a szedáni táj maradt szo­morúnak, s maga a vár a második francia csá­szárság sírkövének, melyre nem köt senki koszorút. Ischl, aug. 31. (Saját tudósítónktól.) Szán Giuliano márkit Ischlbe érkezésekor Méreg kri­ináli osztrák és Bismarck gyanakodott is, hátha Napóleon a ki­rály érzületére szeretne hatni, hogy őt Francia­­ország iránt engedékenységre és a béke ügyé­ben kedvezőleg hangolja. Ezért szárazon kö­zölte, hogy a királlyal a közeli Bellevue-kas­­télyban találkozhatik, de minden politikai be­szélgetéstől tartózkodnia kell, mert I. Vilmos ilyet folytatni csakis komoly béketárgyalások céljából hajlandó. III. Napóleon ekkor Bismarck kíséretében megindult a Bellevue felé, mely bádogtornyai­val a csalitokból messze kiemelkedik. Ott el­váltak. A császár visszavonult pihenni,­ Bis­marck pedig azzal távozott, hogy a királyt ér­tesíteni fogja a francia császár óhajtásáról. Csakhamar megjött I. Vilmos főhadsegéde írásbeli válaszlevéllel, melyben a porosz király kijelenti, hogy elfogadja a felajánlott kardot, el is megy a kért légyottra, de béketárgyalásokat csak oly alapon kezdhet, mely Németország jövő­biztosságával s a német nemzet eddig ho­zott áldozataival méltó arányban áll. Hosszú, kínos órák teltek várakozással a Bellevue-kastély földszinti üvegcsarnokában. III. Napóleon hol elmélyedten állt az ablakok­nál, tekintetét Szedán panorámáján nyugtatva, hol izgatottan járt föl-alá, s az országutat vizs­gálta, honnét I. Vilmosnak érkeznie kellett. Messze túlhaladta már a nap a delelőjét, mikor paripák vágtatásának robaja hallatszott, s a rácskapu szárnyai feltárultak. A porosz ki­rály volt kiséretével. Az utóbbi nyeregben ma­radt, csak I. Vilmos szállt le, hogy Napóleonhoz siessen. Félórán át tartott e históriai találkozás a két ellenfél között. Az emlékiratokból, melyek A Giorpale d'Italia rámutat arra, minő mar­káns és barátságos jellegűek Ausztria és Magyaror­szág vezető lapjainak kommentárjai, a­melyek ily módon már magukban véve is hízelgő és meggyőző tünetei annak, mily jelentőséget tulajdonítanak e látogatásnak. Ama nagyszámú és szives manifesztá­­ciók után, a melyek ama nap óta, a melyen Tittoni Aehrenthal gróffal Szalzburgban találkozott, a mai napig ismétlődtek és a melyek a hármas­ szövetség tagjai egymás iránt való bizalmának megerősítését és megingathatatlanságát jelentik, hiú dolog volna a találkozásra abban keresni okot, mintha valamely új megegyezést akarnának létesíteni, a­mely a hár­mas-szövetséggel bizonyos tekintetben összefüggne. Ha azonban pillanatnyilag a hármas­ szövetség nem szorul kiegészítésre, mégis fönmarad a két állam kölcsönös viszonyáról való informálásnak célszerű­sége és lehetősége. Ha ma nincsen a két állam között félreértés és nézeteltérés, a­mely megszüntetendő volna, mégis egész forrása az érzelmeknek és kölcsönös relációknak létezik, melyek a nemzet­közi viszonylatok jellegéből folynak és a­melyek alapját teszik a teljes szívesség és bizalom által át­hatott viszonynak, a­mely egyrészt hasznos gyümöl­csöket fog teremni, másrészt a szövetség élet­képességéről állandó eredmények alakjában fog ta­núságot tenni. Ha a szalzburgi összejövetel lehetővé e jelenettel a király közlései alapján azóta fog­lalkoztak, tiszta képet lehet róla alkotni. III. Napóleon észrevehetőleg meg volt rendülve, mikor a porosz királyt szemben állni­­ látta. Gyenge hangon mentegetőzött a szeren­csétlen háborúért s panaszkodva ismételte, hogy arra a francia közvélemény izgatott becs­vágya kényszerité. Aztán bő párbeszéd folyt ar­ról, hol legyen a fogoly császár tartózkodási helye a háború tartamára. I. Vilmos a szom­széd Rasszelben a Wilhelmshohe-kastélyt je­lölte meg arra alkalmasnak. Elővett zsebéből egy térképet s azon elmagyarázta, hol fekszik e pont, hogy lehet oda eljutni és mennyi idő alatt. III. Napóleon sürgetni látszék, hogy mi­előbb utazhasson s a háború szinhelyét oda­hagyhassa. Kedvezményül még csak annyit kért, vajha ne kellene többé elutazása előtt a francia sereg romjaival összekerülnie. A porosz király erről megnyugtató a bukott nagyságot, azzal kezet fogott vele. Bucsúzáskor III. Napó­leon szemét elfutotta a köny, s a cseppek végig­folytak arcán, mikor immár urává lett ellen­felét az ajtókig elkísérte. A délesti órákban III. Napóleon búcsút vett hadsegédeitől is, s beleült a fogatba, mely porosz dzsidások fedezete alatt őt egy kerülő után Szedán környékéről elszállíta a vasúti állo­másig, honnét — porosz őrizettel — még az éj­szaka elrobogott Wilhelmshöhébe. Moltke ezalatt megállapíta Wimpffen fő­­parancsnokkal a francia sereg fegyverletételé­nek föltételeit. A vár porosz kézbe, az egész se­reg német fogságba került, s minden fölszerelése hadi zsákmánnyá lett. S fogja tenni, hogy ezen az úton egy lépést tegyünk előre, akkor a hármas-szövetség ügyének igazi szol­gálatot tett, valamint a hármas-szövetségben helyet foglaló népek javát is előmozdította.

Next