Budapesti Hírlap, 1924. május (44. évfolyam, 84–105. szám)

1924-05-09 / 87. szám

Budapest, 1924. XLIV. évfolyam, 87. szám. (Ára 2000 kor.) Péntek, május 9. Budapesti Hírlap Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési árak Egy hónapra 40.000 korona, negyedévre 120.000 korona. Ausztriáb­a egy példány ára hétköznap 2000 o. kor., vasárnapon 2600 o. kor. Egyem száci ára hétköznap 2000 kor, külföldre az előfizetés kétszerese. Hirdetéseket Budapesten felvesznek az összes hirdetési irodák. Főszerkesztő: Rákosi Jenő. A szerkesztésért felelős: Csajthay Ferenc helyettes főszerkesztő. Szerkesztőség: Vili. kerület, Rökk Szilárd­ utca 4. szám. Igazgatóság és kiadóhivatal: Vk­l. ker., József­ körút 5. sz. telefonszámok: József 43,­József 53, József 63, József 23—84. 99fl feas&a seraása agggéslő i#l©S*.Ai Budapest, máj. 8. Csúnya napja volt ma és tegnap a királyi törvényszéknek. Csak ma három vagy négy tárgyalása volt sajtó utján elkövetett becsületsértésről, rágalmazás­ról, izgatásról osztály, faj vagy feleke­­zet ellen, a nemzet megbecsülése, az ország méltósága ellen elkövetett bű­nökről vagy vétségekről. Én nem a tár­gyalások érdemébe akarok beleavat­kozni, sem az ítéleteket nem kívánom illetéktelenül bírálni. Csak az ítéletek megokolásából szökött a szemembe egy mondat, az, a­melyet címnek írtam e­l sorok fölé. A bíróság kijelenti a motivációjában, hogy enyhébb ítéletet kívánt hozni, mert döntő súllyal esett a törvényszék előtt latba a vádlottnak a haza sorsáért aggódó nemes buzgalma és hazafias célja. Ez természetesen a bírói ítélkezésnek a lelkiismeret szárnyán való főbbé emelkedése a paragrafusok rideg erdejé­nek. A haza sorsán való aggódás nemes buzgalmának a mai rettenetes időben csakugyan olyan nagy becse kell, hogy legyen, hogy elnézőnek kell lennünk, ha a buzgalom a maga vak buzgalmá­ban át is veti magát a büntetőtörvény­­könyv határain. Igaz ugyan, hogy ez a buzgalom éppen a mai keserves idők­ben könnyen nagyobb kárt tehet a nemzeti közérdekben, mint a­mennyi magának a buzgalomnak az értéke, és a­mennyiben példája éppen a naivabb és együgyűbb hazafiakat ragadhatja a rendre s közérdekre veszedelmes után­zásra, a­miv­ek szomorú eseteit produ­kálták is a jelen évek a történelem szá­mára, mert a hiszékeny, a meggondo­latlan és lobbanékony elmék mindig kész prédái a hazafias aggodalom dics­fényében a piacon járkáló politikusok­nak: mind a mellett jól esik a bírói motivációban látnom ezt az enyhítő sugárt. Mert haj, hazafiságra, hazafias aggodalomra, nemes célokért való félel­mében küzdelemre sohasem volt e nemzetnek nagyobb szüksége, mint ma vagyon. Sajnos, persze, hogy időközön­ként változik a felfogás arról, hogy mi a hazafias aggodalom és kötelesség. Hi­szen előfordul, hogy a­mi ma hazafi­­ságszámba megy, az holnap már bűn lehet a haza ellen. De ismétlem, a hazafias aggodalom oly becses dolog és oly rettentő szük­sége mai országos állapotunknak, hogy én ime a törvényszéki rovatból átrekla­­málom ide, a politika világába. A legnagyobb és szinte minden túl­zásra hajlandó hazafias aggodalommal kísérem a jelen napok országmentő mozgalmait. A kormány terveket ké­szít, kölcsönöket kontrahál, bankot ala­­pít és minden oldalról a legsúlyosabb áldozatokra szólítja a polgárokat. Hi­hetetlen bonyodalmas és lélekemésztő munkatömeggel birkózik, hogy a ki­bontakozás, az újraéledés feltételeit megteremtse. Ez a vállalt feladata tette aktuálissá az autonóm vámtarifát is, melyen már tán két éve dolgoznak, me­lyet azonban már nem lehet további két évig elhúzni, mert ez lesz az alapja a külfölddel való gazdasági szerződé­sek kötésének, a­mi a többek közt egyik föltétele annak, hogy a nemzetgyógyító munka sikeres legyen. De ime, tele vannak az újságok azzal, hogy a tervezettel, az új tarifával az érdekelt gazdasági körök nincsenek megelégedve és sűrű tanácskozás folyik mindenfelé. És előáll a helyzet, hogy agráriusok és merkantilisták közösen sorakoznak a kormány javaslata ellen, azután külön is sorakoznak egymás ellen. A 8 Órai Újság­ban olvasom nagyatádi Szabó István miniszter nyi­latkozatát, mely szerint meg fogják ta­lálni e két felekezet érdekeinek méltá­nyos kiegyenlítését. De ugyanaz az új­ság e nyilatkozatra rábocsátja egy név­telen szaktekintély véleményét, a­mely rám azt a benyomást teszi, hogy ez a dolog nehezebb, mint a­hogy Nagy­atádi gondolja vagy látja. Én természetesnek tartom, hogy a mezőgazda az agrárius érdekeket védi és azt is, ha a merkantilista nem a me­zőgazdaság védelmét tartja föladatá­nak. Ellenben tudom, hogy van a két főé mellett egy harmadik érdek is: a hazáé, a­mely valahol közbü­l­ van. Ki védi ezt a harmadikat? Nyilván a kormány, és a sajtó ama része, a­mely nem­ szolgál pártot. Hogy a földmive­­lésügyi miniszternek, a ki a kisgazda közönség látható feje, ilyen nehéz kö­rülmények közt kénytelen nem könnyű feladatra vállalkozni, az nyilvánvaló És eszembe jut Apponyi Albert grófnál egy fényes cikke, melyet a kölcsön dol­gáról irt, s melyet szeretnék Nagyatádi­nak a figyelmébe ajánlani. A cikk tartalma igen röviden az, hogy azok közül, a­kik a trianoni békét ránk diktálták, most, hogy nyomorú­ságra jutottunk, az egyik rész, a nagy­­antant, szívesen segítene rajtunk, a má­sik rész, a kis­antant, ellenben nem kí­vánja, hogy komolyan megsegíttessünk. E két ellentett erőnek eredője, mert a nagy-antant kegye csak odáig megy, a­meddig a kis-antant érdekeibe bele nem ütközik,­­ a külföldi kölcsön. A nagy-antant lehetővé tette magát a köl­csönt, a kis-antant erőszakolta ki föl­tételeit, melyek alkalmasak arra, hogy illuzóriussá tegyék a célját. A kölcsönre vonatkozó jegyzőkönyvekbe foglalt föl­tételek és tanácsokkal a kis­antant szándéka világos. Le akarja országán­, hát szerelni tiszta agrárius országgá. Hogy egy modern államra nézve ez mit jelent, hogy egy agrárország kul­­turállamot fentartani nem tud, azt min­­­den józan ember tudja, ha nem is em­lékszik vissza hazánk állapotára a XVII-ik és XVIII-ik században, a­mi­kor, hogy beolvaszthasson bennünket, ugyanezt a műtétet végezte rajtunk Ausztria. Ezt a sorsot kell hazánknak­ kivé­denie. A hazafias aggodalom nemes buzgóságára van szüksége gazda- és gyáripari osztályainknak, és Walkó és Nagyatádi miniszter uraknak elsősor­ban, hogy a vámtarifa kérdése új há­borúságba ne döntsön bennünket, hát nem ez a kérdés úgy oldassák meg, hogy a két fél versengése közt a har­madik: a nemzet érdeke pad alá ne essék, mert ezzel csak egy negyedik érdeket szolgálnának: az ellenségeink engesztelhetetlen szándékát. Régi fénynél — uj szivérnest. írta Szász Károly. A­ régi fény annak az alföldi nádfödeles házikónak tenyérnyi ablakából árad, a mely mögött százegy esztendővel ezelőtt a kis Petrovics Sándor egyszerű bölcsője ringott. Az e fénynél gyújtott uj szövetnek lángja pedig abból a sírból lobog felénk, a­melybe csak néhány éve roskadt a legkiválóbb ma­gyar irodalomtörténészek és esztétikusok egyike: Riedl Frigyes. Arról a könyvről van szó, a­mit Riedl nem is egészen befejezett formában hagyott kéz­iratban és jegyzetekben hátra, s mit aztán egyik hűséges tanítványa, Sikabonyi Antal, rém kis fáradsággal állított össze és rende­zett sajtó alá, a Kisfaludy-Társaság pedig — legszebb hagyományait követve — leg­­utóbi kiadványainak sorában, a legmagasabb irodalmi feladatokra is mindig készséggel vállalkozó Franklin-Társulat­tal karöltve, a centennáris ünneplés alkalmából tett közzé, Angyal Dávid szép előszavával. (Petőfi Sán­dor. Irta Riedl Frigyes. Kiadja a Kisfaludy- Társaság. Budapest, Frankl­in-Társulat, 1923.) A közönség még — részben talán az iro­dalmi kritika mulasztásából — úgy látszik, nincs egészen tudatában annak, hogy ebben a poszthumos műben milyen igazi kincset nyertünk. Mert nagyértékű kincs ez a Riedl Petőfi­je, lévén a legritkább könyvek egyike, olyan, a­mit a legnagyobb igényű tudós is őszinte méltánylással tehet­ne, s a­mit a laikus olvasó sem tud letenni, még nagy érdeklődéssel az utolsó betűig el nem ol­vasta. Ezt így talán sokan túlzásnak fogják gon­dolni. Nem tudok nekik mást felelni: olvas­sák el a könyvet. Néni hosszú — kétszáz és egynéhány lap. Mindenkit — merem állítani: minden, csak valamennyire is fogékony lel­ket — meg fog lepni, el fog ragadni. Talán azt is mondhatnám: el fog bájolni — a­mely szót ugyan férfival való vonatkozásban nem igen szeretem használni (mint a­hogy mai dekadens divat szerint sokan használják) —, de a bájosság itt nem Riedl-nek, nem is Petőfinek egyéniségére vonatkozik, hanem arr­a a finom, szinte varázslatosan friss, üde szellemre, mely ebből a rózsaszín fedelű re­­mek kis könyvből árad. Sokan azt hihetik, hogy Petőfiről, a min­denki által annyit olvasott és annyira is­mert dalosról, a­kinek verseit a legfris­sebb sütetű kedves magyar vígjátéknak, a Süt a nap címűnek tanúsága szerint a kis­gazda is a tarisznyájában hordja már (a­mi azonban egyelőre még inkább csak pium desiderium és nem factum), — mondom, többen azt vélhetik, hogy Petőfiről talán nem is lehet már újat mondani azok után, a­miket róla kiváló magyarázói — Gyulai alapvető tanulmányától kezdve Horváth János nagyszabású művéig — elmondottak. De ha elkezdjük olvasni a Riedl könyvét, nyomban érezzük, hogy egy páratlanul ere­deti szellem erős sodrába kerültünk s en­nek a folyamnak kristálytisztán gyöngyöző hullámai friss virágos partok között ellen­állhatatlanul ragadnak magukkal. Velencében, a jezsuiták templomában látható egy gyönyörű csipkézetű, könnye­dén redőzött halványzöld függöny, mit ha elragadtatásunkban megérintünk, akkor vesszük csak észre, hogy­­ márványból van. Ehhez a verde antico-nak nevezett, zöldes szinü márványból szinte lehelet­szerű finomsággal készült, romolhatatlan műremekhez lehetne talán legtalálóbban hasonlítani Riedl munkáját — anyaga ne­mes voltára, kidolgozása művészi tökéletes­ségére s formáinak megvesztegető kecses­ségére tekintettel. Riedl, tudjuk, a környezet­ elméletet hir­dető Taine-nek volt egyik leghívebb tanít­ványa, így, ebben a könyvében is, nem azt vizsgálja csupán, hogy milyen volt az a csodálatos érzelemközlő tehetség, a­mely a legnagyobb magyar lirikus lelkében mun­kált, — hanem azt is, hogy ezt a tehetséget milyen történeti és egyéni okok magya­rázzák? A könyvnek körülbelül egynegyed ré­szét a háttérnek, Petőfi korának megfestése foglalja el, s csak azután tér rá a szerző a nagy lantos egyéniségére, mely életének és költészetének kulcsát adja meg s mely két, különleges sajátságban tetőződik: a termé­szetességben és a lírai feszültségben. Majd Petőfi művészetét tárgyalja különböző szempontokból, szólván a nép, a szabad­ság, a szerelem és a természet költőjéről. Külön fejezeteket szentel Petőfi epikus köl­teményeinek és prózai elbeszélő műveinek, valamint drámáinak, végül pedig képeket kapunk a költő életének különböző moz­zanatairól. Ez a vázlat csak­ kevéssé sejtetheti, hogy milyen eredetiséggel van Riedl könyve megírva. Szempontjai a részletekben sok­szor meglepő újszerűséggel hatnak, tár­gyalási modora pedig annyira elüt az efféle munkák megszokott sablonjától, hogy nem győzünk benne gyönyörködni. Már Arany János­ról szóló kitűnő művében Arany költészetének különleges világát s e világnak a költő képzeletében való kelet­kezését oly végtelenül mélyreható szem­mel vizsgálta s olyan finom disztinkciókban tárta elénk Riedl, hogy életének ezt a fő­művét joggal mondhatjuk irodalmi eszté­tikánk egyik legértékesebb termékének. De a Petőfi-könyv semmiben sem marad ér­tékre nézve az Aranyról szóló mögött. Értékéből — merem mondani — az sem von le semmit, hogy egyik-másik fejezet még érezhetően várta nemcsak az utolsó simítást, hanem talán az alaposabb kidol­gozást is, és hogy valószínűen még bizo­nyos szerkesztési munkát is akart végezni a művön a szerző. Sőt, az anyagnak ez a hellyel-közzel mutatkozó nyersesége bizo­nyos tekintetben még fokozza a könyv ér­dekességét, mert közvetetlenebbül enged bepillantást az író szellemi műhelyébe, egyenesen lelkébe, hol fölfogásának füzé­ben szinte még izzásban vannak megfigye­lései, gondolatai, ítéletei. Az irodalmi tudománynak bizonyára egyik legelőkelőbb képviselője volt Magyaror. Apponyi SBIisepft gpéf a«3§gifaa’59s*£&sig feülügyi — Előadás a Ssécss­eggssOSsEEsen. — Bécs, máj. 8. Ma délután a Bécsi Magyar Egyesület meghívására Apponyi Albert gróf nagy tet­széssel fogadott előadást tartott Magyar­­ország külpolitikai helyzetéről, a melyben mindenekelőtt utalt arra, hogy tulajdonkép­pen Ausztria az egyetlen ország, a­mellyel közvetetten baráti kapcsolataink a legmesz­­szebbmenő mértékben kifejlődtek. Apponyi ezután a trianoni békeszerződéssel terem­tett rendkívül súlyos magyarországi hely­zetről szólott. Az ország anyagi, de még inkább kvali­tatív tekintetben rettenetes megcsonkításon esett át, mert területének kétharmadát és lakosságának kétharmad részét, egészben 10 millió embert elvesztett. Ennek a 10 millió­nak a feléről feltehető, hogy nemzeti saját­ságainak fenntartása mellett kivánja a Ma­gyarországhoz való csatlakozást, míg a má­sik fele, mint a magyarok és németek, már azért is a történelmi Magyarország mellett állnak, mert Magyarországban látták és lát­ják a nyugateurópai államélet egyedüli for­máját. Csehország, a­melynek népe nyugati műveltséggel bír, itt nem hozható fel pél­dának, mert a németek ott nincsenek kel­lemes helyzetben. A­mi most a Magyar­­országtól elszakított magyarokat illeti, bár­ Magyarországot közelről érinti többi testvé­rünk sorsa is, ki kell jelentenem, hogy ezek reánk nézve mindenkor a magyar művelt­ség, a magyar kultúra és a magyar élet jelentékeny részét tették és fogják tenni. Ezek reánk nézve elvesztek, ha nem álla­nak be más viszonyok, elvesztek pedig nem­csak azért, mert a békeszerződés a helyze­tet oly nehézzé tette, hanem azért is, mert a békeszerződést nekünk bizony be kell tartanunk, míg a többiek túlteszik magukat a szerződés rendelkezésein. Mi most kény­telenek vagyunk betartani, a többiek men­tesíteni tudják magukat alóla. Bármik legye­nek azonban jövendő ideáljaink, ma a poli­tika terén nem tehetünk mást, mint hogy betartsuk a békeszerződést, azonban köve­telnünk kell, hogy mások is respektálják és főleg azokat az intézkedéseket, a­melyek

Next