Budapesti Közlöny, 1878. január (12. évfolyam, 1-26. szám)

1878-01-13 / 11. szám

294 A Rumániával kötött kereskedelmi egyezmény (1876. 19. t. sz.) értelmében megállapított és 1878. évi január 13-ától kezdve érvényes Vámtarifa. Articles Czikk Désignation des marchandises Az áruk megnevezése Unités sur Droits lesquelles portent les droits Vám Tares en­­ du poids brut à l’entrée a bevitelnél à la sortie a kivitelnél Göngysúly a teltsúly °/v-aiban kifejezve. Vámegység franc­e Animaux vivants. ÉLŐ ÁLLATOK. 1 Chevaux (entiers, hongres ou juments) par tête exempt 2-50 Lovak darab vámment. 2 Poulains» » r — Csikók 3 Mules et ânes (mules et ânesses)» 2’62 0-60 Öszvérek és szamarak 4 Taureaux» 5' — 1-80 Bikák 5 Boeufs et buffles» 5­ — 1-80 Ökrök és bivalyökrök 6 Vaches et buffles» 3-75 1-30 Tehenek és bivalytehenek 7 Bouvillons, taurillons, génisses» 1-400'70 Tinók, üszők 8 Veaux» exempt 0 30 Borjúk vámment. 9 Béliers et brebis (laine à dos comprise) ; chèvres» » o-io Kosok és juhok (melyeknek a gyapja még nincs lenyitva); kecskék 10 Moutons« 0­ 621/2 p-io Urak 11 Agneaux et chevreaux» exempt 0-05 Bárányok és gödölyék vomment. 12 Porcs» 2-50 0-50 Disznók 13 Coohons de lait> 0-30 0-05 Malaczok la pièce 14 Oiseaux de basse-cour exempt 0-05 Szárnyasok darab vámment. 15 Oiseaux non dénommés y compris le gibier à plume> » 0-20 Külön meg nem nevezett madarak, ide értve a szárnyas vadat is 16 Gibier à poil, grand et petit ( •» exempt Vad, nagy és kicsi vámment. 17 Chiens de chasse et de luxe • •» » Vadászkutya és fényűzési kutya 18 Ruches avec abeilles vivantes • ■» > Méhköpük eleven méhekkel 1 kilogr. 19 Sangsues» 1­20 Nadályok 1 kilogr. 20 Animaux vivants non dénommés • •» exempt vomment. Külön meg nem nevezett élő állatok II. Produits alimentaires d’animaux. ÁLLATI TÁPANYAGOK. Viandes, savoir : Hús, t. i. 21 Viandes fraiches de boucherie 100 k. 4- — 0-25 Fris hús 22 Gibier de toutes sortes et volaille tuée» 7' — exempt Mindenféle megejtett vad és szárnyas vomment. 23 Viandes salées ou séchées y compris le lard simplement salé» 6’ 50 0-40 \ 12 en caisses, 24 Sózott vagy szárított hús, sózott szalonna is I 7 en paniers, 1 5 en ballots. Viandes fumées et charcutterie de toute sorte» 20 • — 1150/12 ládákban. Füstölt hús és mindenféle kolbász és hurka I 7 kosarakban, j 5 zsákfélékben. 25 Lait Tej» 4- — 0-25, 12 en caisses, barils ou tonnes 26 i Pour ces produits en vessies Beurre, frais, salé ou fondu et autres graisses comestibles» 12- — 1- — 1 la tare ne sera pas dé- Fris, sózott vagy olvasztott vaj és más ételnek való zsiradék huite. 27 Fromages de toutes sortes» 12’ — 0-25 J 12 ládákban, hordókban vagy 28 Mindenféle sajt 1 tonnákban. 1 Hólyagokban levő ilynemű­­ terményeknél a göngysúly Deufs de volaille et de gibier» 5’ — 1­ — tojás­t nem számiltatik be. 29 Miel coulé ou en rayons, même en ruches les abeilles étant tuées Méz, lépes méz is, méhköpük, mézestül és viaszostul Peches, savokr. Halak azaz » 6-50 0-50 30 Poissons frais de toutes sortes» 4- — 1-40 Mindenféle fris halak 31 Poissons salés, secs ou fumés, à l’exception des poissons ci dessous» 6* — 0-25 dénommés Sózott, szárított vagy füstölt halak, az alább nevezett halak kivételével 32 Sterlets, esturgeons, maquereaux, stockfish et harengs Söregek, tokok, skomberék, tőkehalak és keringek Thon en saumure (Lacherdâ) > 6- — 0-25 exempt vàmment, 33» 20- — Tinnhal sólében (Lacherdâj

Next