Budapesti Közlöny, 1887. szeptember (21. évfolyam, 198-222. szám)

1887-09-01 / 198. szám

Olvasmányok alapján a mondat- és beszédré­­szek kimerítőbben; a név- és igeragozás összes formái, különös tekintettel a hangbeli módosu­lásokra és helyesírás szempontjából megfigyelni valókra. Szóképzés. Fő- és mellékmondatok, köz­pontozás. Prózai és verses olvasmányok a magyar iroda­lomból, a magyar nemzet történetéből, a magyar nép életéből, a görög és római mondák köréből. Az olvasmányok tárgyalásánál figyelem fordítandó az íróra és a korra. Szavalás írásbeli dolgozatul két­hetenként (csak az iskolában), kisebb leírások, elbeszélések, elemzések, helyesírási szempontból diktandóirás. HL OSZTÁLY. (Heti 3 órán.) Szép és értelmes olvasás, mint a megelőző osztá­lyokban. Nyelvtani elemzés. Alkalmas költői és prózai olvasmányok alapján az egyszerű és szép stylus sajátságai, kiváló tekin­tettel a magyar beszédmód különös sajátságaira és eredetiségeire. Prózai és versalak. Hangsúlyos verselés a tár­gyalt költemények alapján. Megjegyzendő, hogy itt, valamint a IV. osztályban is nem rendszeres verstanról, hanem csak a főbb versformák alka­lomszerű bemutatásáról van szó. Az Írásművek felosztása; a prózai műfajok és közéleti fogal­mazványok. Olvasmányul válogatott prózai és költői mű­vek jelesebb hazai íróink műveiből, (irodalom­ból), a magyar nép életéből és történetből. Költői olvasmány: «Toldy» Arany Jánostól. Sza­valatok: írásbeli dolgozatul minden két hétben (csak az iskolában) elbeszélések, leírások, sinoni­­mikai átírások, helyesírási és mondatszerkesztési gyakorlatok, közéleti fogalmazványok saját formá­jukban (nem a gyakorló füzetben) úgy, a­mint a közéletben előfordulnak. IV. OSZTÁLY. (Heti 3 órán.) A költői műfajok lehetőleg olvasmányok alap­ján, a kiválóbb magyar írók ismertetésével. A tárgyalt olvasmányokkal kapcsolatban az idő­mértékes verselés főbb formái. Alkalmas szavalatok és szép olvasás. Kétheten­ként felváltva iskolai és házi gyakorlatok. Német nyelv és irodalom. Czél: a) A nyelvnek oly mértékű megtanulása, hogy a tanuló a gondolatkörébe eső tárgyról szóló beszédet megértse, és erről nyelvtanilag helyesen beszélni és írni tudjon. L OSZTÁLY. (Heti 2 órán.)­Hangos, értelmes olvasás, írás a táblán, később füzetben is, a helyes irás elemeinek elsajátítása czéljából. Beszédgyakorlatok. Prózai és verses kisebb olvasmányok. Az olva­sottak tartalmát a tanulók röviden, saját sza­vaikkal németül ismétlik. Néhány kisebb vers be­tanulása. II. OSZTÁLY. (Heti 2 órán.) Olvasás, tiszta kiejtés és helyes hangsúlyozás. A nyelvtanból mondatok alapján a beszédrészek. A nyelvtani oktatáshoz és a tanulók előhaladott­­ságához mért verses és prózai olvasmányok, s pe­dig a lehetőségig olyanok, melyek nem csupán nyelvtani példákul szolgálnak, hanem önmagukban is becsesek. Megfelelő gyakorlatok táblán és két hetenként füzetben az iskolában. Néhány kisebb költemény betanulása és elsza­­valása. HL OSZTÁLY. (Heti 3 órán.) Egyszerű, bővített s összevont mondat, a mellék­­mondatok fajai, a körmondat. Sajátlagos német kifejezések (beszédmódok, közmondások). Prózai és költői szemelvények az olvasókönyvből. Felada­tok Írásbeli kidolgozása a táblán és két­hetenként az iskolában füzetben. Nehány költemény betanulása és elszavalása. IV. OSZTÁLY. (Heti 3 órán.) Az előző osztályokban szerzett alak- és mondat­tani ismeretek ismétlése, azokban folytonos gya­korlás és azok bővítése. Az olvasókönyvből válogatott költői és prózai művek olvasása, tekintettel a magyar órákban tár­gyalt egyes műfajokra, alkalmilag a költemények formáinak megismertetése, írásbeli dolgozatok két­hetenként füzetben vál­togatva majd az iskolában, majd otthon. Az idegen nyelvek tanítására vonatkozólag a következők veendők figyelembe: 1- szer: hogy ha valamely osztályban oly növen­dékek akadnának, kik a német nyelvből egé­szen kezdők, ezek a haladóktól elválasztva oktat­­tassanak; 2- szer: kezdők tanításánál a közvetlen (direct) módszer alkalmazása javasoltatik, s ott, hol ezen módszer alkalmaztatik, megengedhető, hogy az egyes osztályok tananyaga ezen módszernek meg­felelően szabassék ki. (Lásd dr. Friedrich Wilhelm Fricke: «Erziehungs- und Unterrichtslehre» Fremde Sprachen, 414. lap); 3- szor: a fentirt anyagból évenként csak az végzendő el, a­mit az osztály növendékeinek elő­­haladottságánál fogva alaposan elvégezni, megta­nítani lehet; 4- szer: hogy a nyelv és nem a nyelvtan megta­nulására legyen a fősuly fektetve. (Folytatjuk.) A »csepeli felebaráti szeretet« czimü temetke­zési egyletnek alapszabályai, a m. kir. belügy­­ministerium által, f. évi 49,357. szám alatt, a bemutatási záradékkal elláttattak. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minister, f. évi 38,7­58. számú intézkedésével az avas­­újvárosi lecsapoló társulat alapszabályait jóvá­hagyta. A déli vasút Promontor-őrház, Fonyód, Pécse, Györvár, Oszkó, Somfalva, Márcz-Nádasd, Slado­­jevce és Supljalipa állomásai állami és magántá­viratok kezelésére is lettek felhatalmazva, és ebbeli működésüket már megkezdették. Az iharos­berényi polgári olvasókör közgyűlési határozat folytán feloszlott. A kolozsvári ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Adorján Imre tordai ügyvéd hivatalvesztés következtében a kamara lajstro­mából kitöröltetett. Az eperjesi ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Pacz Adolf gölniczbányai ügyvéd, elhalálozása folytán a kamara lajstro­mából kitöröltetett és irodája részére Jeszenák Alfonz gölniczbányai ügyvéd neveztetett ki gond­nokul. NEMHIVATALOS RÉSZ. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Boy Sándor alsó-boldogasszonyfalvi gör.-kel. ro­mán lelkésznek 80 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Creitianu Fülöp botfalvi gör.-kel. román lelkész­nek 80 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Marin János krizbai gör.-kel. román lelkésznek 80 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Kozma Áron John­ gör.-kel. román lelkésznek 60 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Josif János daróczi gör.-kel. román lelkésznek 50 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Radi­ János nyavalyásfalvi gör.-kel. román les­­lelkésznek 50 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Tulbure János barcsa-ujfalusi gör.-kel. román lel­késznek 50 frt államsegélyt engedélyezett. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, a galaczi gör.-kel. román hitközségnek 100 frt államsegélyt engedélyezett. A budapesti gabna tőzsde hív. Árjegyzései. 1887. évi augusztus hó 81-én. *) *) A budapesti áru- és érték-tőzsde jogszokásai szerin­t készpénzben. — A minőség hektoliterenkint és klgrkint. Felesfa szerkesztő: SALAMON FERENCZ. Bánsági búza, 74 hektolter(100 kgr.) —.-----— » · 77· Tisza vidéki búza, 78» · » 77» » » 789 — » » 799 6.75- 6.85 » · 809 6.80— 6.959 · 81 6.95- 7.— Pest vidéki » 78‡ » » 779 6.70— 6.809 · 789 6.75— 6.90 ‡ » 79‡ 6.90- 6.95 Fehérmegyei * 769 ‡ · 779 8.75— 6.85 » » 789 6.80— 6.95 ‡ » 799 8.95- 7.— * 9 809 9 » 819 Bácskai › 769 — « »­­ » ‡ ‹ 77 78 79 80 81 9 9 » 6.80— 6.90 6.85— 7.— 7.-----7.05 ‡ »9 ‡ ‡ » ‹ 77 789 9 — 9­9 799 6.55- 6.80 » › 809 6.60- 6.70 » » 819 6.70— 6.80 Rozs 70 — 729 5.45— 5.70 Árpa (takarm.) 80 — 639 5.15— 5.40 » (égetni) 83—6*9 5.75— 6.75 » (serfőzdéi)64—669 7.-----8. -Zab 39—419 5.80- 5.50 Tengeri (bánsági) 759 5.65— 5.7a­b (másnemű) 739 5.60- 5.65 Köles9 4.70— 5­­15 Káp. repcze— 9 10*/.­ «­/• Báns.­­— 9 10‘/.- 10«/.

Next