Budapesti Viszhang, 1853. január-április (2. évfolyam, 1-28. szám)

1853-01-13 / 4. szám

Akkor még könnyű volt nagy emberré lenni, s gyakran egy journalista barátsága elegendő volt arra, hogy valaki nagytekintetű­­ tudós, köz­szeretetben­ és tiszteletben álló egyéni­séggé lehessen. De volt is ám becsületük a journalistáknak ! Még a vidéki levelezők is kitűnő megtiszteltetésben részesültek, s pápaszemet hordoztak. A pápaszem akkor a bölcseség jelképe volt. Magam ugyan nem hordtam soha pápasze­met, hanem azért nem panaszkodhattam soha tekintély­­­hiány miatt, mert elég ügyes voltam akkor intézkedni hogy ez különcrködési vágynak tudassék fel, mi még nevelő érdekességemet. A nők előtt érdekes voltam már csak azért is,mert hir­­lapira valók , s alkalmam volt hízelgő bókjaimat nyilvá­nosan elmondhatni, mi még a férfiaknak is kedvesen esik, hát még a nőknek ? ! A színésznők részéről különösen igen fényes és hízelgő kitüntetéseknek örvendhettem. A művészek nem győztek bókjaikkal. Vendéglőkben, kávéházakban legnagyobb gyorsaság­gal és előzékenységgel szolgáltak , s hitelem ha akartam volna,bár­mennyi is lett volna. De az adósságtól óvakod­tam , mert ez csökkenthette volna tekintélyemet, így állottak viszonyaim , midőn egy színházi előadás alkalmával,— most már eszembe jut — épen „Lindátó1 ad­ták, (hogy mely időben játszik e kalandocska elképzelheti az olvasó ha csak annyit mondok, hogy akkor tájban „Linda­ 4 előadása még esemény volt) egy gyönyörű nőbe lettem szerelmes a bolondulásig. Mikor azt mondom bolondulásig,azt értem alatta hogy bolondnak még pedig sült bolondnak kelle vala lennem, ha e gyönyörű teremtésbe nem szerettem volna bele. Szemei kékek voltak mint kék kő , és igézők mint a terített asztal éhes gyomornak ! Szája . . ah ! ilyen szájat soha sem láttam teljes éle­temben , pedig Birchpheifer Karolina arczképét is láttam életnagyságban. Termete ? ! .­. Három boltos legényt lelkesített poétá­vá , olvastam is hozzá irt verseiket az „Agramer Zei­tung“-ban. És ez angyalt szerettem én ! De hogy szerettem ! ! Romeo hozzám képest csak bliktri volt! Egész estén nem vettem le róla szemcsévemet. Észre vette és . . és mosolygott. . de hogy mosolygott . . . azt hittem hogy azonnal hamuvá égek, annyira lángra gyújtá szívemet! Oldalánál egy férfi ült ki néha szót váltott vele, ki­ről azonnal gyanítom hogy férje.­­ a férjek könnyen fölismerhetők , kivált ha nejeik oldalánál ülnek. Játék után csarnokban vártam rá. Midőn férje karján előttem elrejtett, nagyot sóhajtottam, ő észre vette, és . . és ismét mosolygott. Ő megértett , ő szeret! szólék magamban journalistai önhittséggel, s három lépésnyi távolságban követni kez­­dém. . . Az úri utczába tértek,s mindjárt a legelső házak egyi­kébe mentek be. Jól megjegyzem a ház számát,s a legnagyobb elégült­­séggel mentem estelizni. Másnap délelőtt lehető legdíszesebb toilettet csípvén, nem mulasztára el az úri utczában alá s fel­sétálni. Vizsgálódtam jobbra balra , mint egy ember ki vala­kit keres, és ki írhatná le meglepetésemet (melynek nagy­ságát csak e már annyiszor által használt „ki írhatná le !44 felkiáltással színezhetek némiképen) midőn egy divatárus boltban , mely épen azon ház előtt volt hova tegnap is­­­meretlennőm lépett, imádottamat pillantam meg egészen otthoniasan öltözködve. Ah tehát divatárusnő ! szólok , és meggyőzvén maga­mat hogy tárczámat nem feledtem honn,beléptem a boltba. Köszöntés után felismerni látszott és és. . . ismét mo­solygott. A­mint később meggyőződtem , gyakori, mondhat­nám örökös mosolygás oka az volt, mert fogai oly szépek valának,hogy kölcsönzött kifejezést használva, el lehetett volna adni elefántcsont helyett,annyira fehérek és fényesek voltak. Szalagot vásároltam, és bókokat mondtam. A sza­lagért én fizettem ezüsttel, a bókokért ő fizetett gyémánt­tal , mosolyokkal. Másnap ismét elmentem virágokért, később mindennap mentem, s gyakran két három óra telt bele míg elhatároz­tam hogy ez vagy amaz csokor lesz e czélszerűbb. Ekközben nem szalasztom el e jó alkalmat értésére adni hogy tetszik véghetetlenül és ... és ő ismét mosoly­gott. . . Egy napon férjét is ott találtam, kinek mint újságírót mutatott be. Nem tudom tudta-e hogy valósággal az vagyok,vagy csak czélszerűnek látta e minőségben állítni férje elé,an­­­­nyi bizonyos hogy e bemutatásra a férj lehető legnyája­sabban meghajolt,s értésemre adó, miszerint épen a napok­ban akart egy tisztelt szerkesztőt fölkeresni, s felkérni hogy szíveskedjék az újdonságok között említést tenni neje pipere raktáráról. Mindent ígértem , s másnap olyan czikket vágtam ez újonnan a párisi mintára lehető leg­díszesebben fölszerelt pipere raktárról, hogy pár nap múlva , midőn ismét a boltba menek , imádottam nem győzé eléggé emlegetni hogy e czikk minő kelendőséget eszközölt kelméinek , és tudtomra adá hogy ezután csak délutáni 5 óráig fogom a boltban találhatni, miután ezen­túl az estéket fenn fogja tölteni szállásán , mely e házban az első emeleten van, és helyét a boltban férje fogja pótolni. Megértem­ és még az­nap meglátogatom. Midőn belép­tem , cseppet sem látszott meglepetettnek, sőt mosolygott és . . és igen kedvesnek találtam. Néhány héttel e történtek után egy napon ismét nála valók. Édesdeden beszélgetünk, s bár csakhamar sötét­­en, szórakozottságból nem gyújtott gyertyát. Egyszerre csak nagy robajjal megnyílik az ajtó , s azon a férj­e szavakkal rohan be : — Rég gyanakodtam , de végre. . . Gyertyát! A nő reszketve gyújtott gyertyát, s én igazat szólva nagyon szerettem­ volna máshol lenni! A­mint rám ismert, meglepetve meghajolt, s zavartan igy szólt:

Next