Californiai Magyarság, 1977. január-december (55-56. évfolyam, 1-52. szám)
1977-01-07 / 1. szám
No. 1. — 1977. január 7. EÖRY ERZSI: VIVA SZICÍLIA III Rész: Syracusa egyik legérdekesebb látványossága a Latomia del Paradiso (Dyonisius füle) nevű barlang, mely valóban fül formáját képezi. A monda szerint Dyonisius a börtönnek használt barlangban hallgatta politikai ellenfeleinek suttogását. Bennem a legnagyobb érdeklődést az ősrégi görög római szabadtéri színházak keltették. Ezekben a monumentális méretű épületekben játszották Aeschylos Sophocles és Euripides tragédiáit. Utunkat a keleti parton folytattuk,míg megérkeztünk Cataniába. Ez Szicília második legnagyobb városa és ipari központja. Valamikor a görögök kolonizálták, később a rómaiak hódították meg. Egy majdnem mindent elsöprő földrengés után 1693-ban teljesen újra épült. A 18-ik századbeli belváros és a modern ipari környék a múlt és jelen keveredése. A nagy zeneszerző Bellini Vincenzo született Cataniában(1801-1835), kinek házát múzeummá alakították át. Szembetűnő a város közepén álló fekete lávából faragott Elefánt szökőkút. Catania majdnem teljes egészében a közelében lévő Etna tűzhányóból lerakodott láván épült. Az Etna 10,870 láb méretével Európa legmagasabb vulkánja . A kráter félelmetes torka gyakran kitör. A 18 és 19-ik században 16 ízben árasztotta el forró lávával az útjában álló falvakat és városokat, félelmetes pusztítást okozva. A monda szerint, —amiben a nép még most is hisz- az Etna mélye egy cyclopi óriásnak, Typhonnak pihenő helye, aki időnként megmozdul és megremegteti a földet. A következő napon „vérfagyasztó" élményben volt részünk. Egy nagyon szép temető mellett haladtunk el. Művészi síremlékeivel, illatos, színes virágaival üde látványt nyújtott. Beléptünk a cizellált vaskapun. Sehol egy élőlény. Szellemvárosról már hallottam, de ez a szellemek temetőjének látszott. Elmerültünk a pazar síremlékek feliratainak tanulmányozásában. Nagy volt a terület, rengeteg a látnivaló, észre sem vettük az idő múlását. Egyszercsak azt láttam, hogy az erősen szürkülő alkonyatban a hold kezdi mutogatni sápadt arcát. Induljunk kifelé —unszoltam férjemet— nehogy bezárják a kaput. Igen ám, de merre? Tökéletesen elfelejtettük, hogy hol jöttünk be. Közben a hold teljes pompájában elfoglalta helyét az égen,csillogó ezüst korongja segítőkészen világította az utat, mi pedig egyre fáradtabban bandukoltunk. —Nézd, ott van a kapu— kiáltottam fel, végre és majdnem repültünk a kijárat felé. Ahogy odaérkeztünk láttuk, hogy zárva van. Erre kétségbeesetten kiabálni kezdtünk, hátha valaki meghallja. Közben Dante híres mondása jutott az eszembe: „Hagyjatok fel minden reménynyel ti, akik ide beléptek.” Mi azért nem hagytunk fel minden reménnyel, hanem szótlanul, karonfogva, mint egy romantikus szerelmes pár elindultunk a halottak birodalmában éjszakai szállást keresni. Egy hatalmas mauzóleum előtt megálltunk, melynek védett része megfelelőnek látszott éjszakai szállásra. A kriptán arany betűkkel csillogott a holdfényben „Itt nyugalmat és békét találsz." Valóban nyugalmat és békét találtunk. Férjem olyan szorosan ölelt magához, mint hajdanában a mézes hetekben. Próbált melegíteni, mert az enyhe éghajlat ellenére is dideregtem. Ő, aki semmitől és senkitől nem fél (kivéve tőlem) egy idő múlva el is aludt. Én viszont, aki mindentől és mindenkitől félek (csak a férjemtől nem) folyton rettegtem. Később mégis valahogy elszenderültem, mialatt talán az összes szellemek táncra perdültek körülöttünk. A reggeli játszadozó napsugár ébresztett fel. Lassan feltápászkodtunk, korgó gyomorral és kételkedve néztünk egymásra. Valóban igaz mindez, vagy csak még mindig álmodunk? Ezúttal több reménnyel indultunk a kapu felé, melyet éppen akkor nyitott ki az őr. Riadtan nézett ránk. Ki tudja mit gondolt. Talán azt, hogy két álmos, gyűrött szellem kikelt a sírjából. Rövid tűnődés után rémülten kiáltott fel és elrohant. A kocsiba ülve visszatért a humorérzékem. —Látod, most megspóroltuk egy éjszakára a szállodaköltséget— heccelődtem a férjemmel. Pihenés, alvás és evés után utunkat a tengerparton folytattuk. Elérkeztünk egy olajfák árnyékában meghúzódó kikötő városkába, Acuttrezzába. Figyelmünket nem kerülte el a tenger vizéből impozánsan kiemelkedő, gigászi sziklacsoport, a „Riviéra dei Ciclopa" melynek mithológiai háttere van. A monda szerint az őskorban kannibál óriások laktak ezeken a sziklákon, egyetlen nagy szemmel a homlokuk közepén. Nekem a két szemem sem volt elegendő, hogy ezzel a látványossággal beteljen. A legenda arról is szól, hogy Apolló végül megölte ezeket a félelmetes óriásokat és azóta a legnagyobb nyugalom uralkodik a környéken. (folytatjuk) Csak vígan át az életen, Csak nem csüggedve semmiben Végy csókot lányok ajkbról A bolondot csúfold ki jól, így jó szerencse jár veled S az élet kulcsát megleled. Nem voltam még hat éves, mikor először készültem bálba. Tíz évvel idősebb unokanővérem születésnapjára álarcos farsangi házimulatságot rendeztünk. Hetekkel előtte olyan boldog izgalomban éltem, hogy másról sem tudtam suttogni barátnőimmel, mint készülő jelmezemről, melyet drága kismamám tervezett és varrt a számomra. Nyolc évvel később, mint 14 éves „nagylány" nagygalambfalvi Tóth Károly tánciskolájának vizsgabálján vettem részt és később a jogászbálon debütáltam. (Nem ütik a jogászt agyon.) Azóta rengeteg víz lefolyt a Tiszán, a Dunán, a Szamoson, a Rajnán, a Mississippin. Több országban és városban hálóztam, de még most is éppen olyan izgalommal és örömmel készülök egy bálra, mintha az elsőre mennék. Kár, hogy nem láttam a jövőbe akkor, vagy nem jósolta meg egyetlen csillagász, cigányaszszony sem, hogy valamikor sok év múlva, száműzetésben az örök tavasz hazájában én is bálákat fogok rendezni, csillogó, fényes tündéri éjszakákat, hogy pár órára ide lopjuk álmaink fővárosát, a Duna királynőjét, Budapestet. A nők a bálban a legszebbek. A selyem, bársony, muszlin,brokátruhák, csillogó ékszerek, a fodrászművészet és kozmetika remekei még a hamupipőkét is hercegnővé varázsolják. A hoszszú hétköznapok szürkeségét pedig aranyporral szórja be egy gyönyörű báli éjszakára való visszaemlékezés. TÁRCZY KOVÁCS ERZSÉBET* San Francisco csalogánya, mezzoszoprán énekesnő, a BUDAPESTI ÉJSZAKA SZTÁRJA. GOETHE soraival kezdtem rövid mondókámat, mellyel a sziveken kopogtatok a január 15-i BUDAPESTI ÉJSZAKA SAJTÓBÁLLAL - és befejezésnek is Goethe szavait szántam: Hogy jól élhess azt megtanultad. Ha semmibe veszed a múltat. Ne aggódj legkisebbet se. Élvezni mindent, ez szerencse Különösen ne gyűlölj senkit Aztán bízd Istenre a többit. Fáradhatatlanul zajlanak az előkészületek. A Kárpátok Táncegyüttes szorgalmasan próbál, hogy valamennyiünk számára felejthetetlen produkcióval álljon a közönség elé. Éjféli csárdással lépnek fel, melynek keretében ellárják a tápéi daru dübörgőt, a pontozót. A ceremóniamester tisztségét BORVETŐ JÁNOS fogja ellátni. Hosszú színpadi gyakorlata biztosítja a műsor zavartalan menetét. Szeretettel kérjük már most a szép, fiatal hölgyeket, hogy készüljenek a bálkirálynő választásra, mely azzal a megtiszteltetéssel is jár, hogy a szeptemberi Sajtónapon képviselik a Californiai Magyarságot. Örömmel tapasztaljuk, hogy az ifjúság is szép számmal készül a bálba. Számukra külön asztalokról gondoskodunk, hogy megismerjék egymást és így kellemesebben szórakozzanak. Szeretettel várjuk a magányosokat is, akik a bálban nem lesznek egyedül, mert gondoskodunk számukra társaságról. Örömteljes várakozással nézünk a drága magyar tesvéreinkkel való találkozás elé. Kérjük, hogy a nagy érdeklődésre való tekintettel helyfoglalásaikat minél előbb eszközöljék a hirdetésben feltünteti számokon. FÉNYES MÁRIA ÜNNEPNAP A BÁL TEMETŐ CATANIA MELLETT. CALIFORNIAI MAGYARSÁG 3. oldal A CALIFORNIAI MAGYARSÁG BARÁTI KÖRE szeretettel hívja tagjait és az összmagyarságot, 1977. január 21-én pénteken este 7.30-as kezdettel a szerkesztőségben tartandó TŰZ TAMÁS Irodalmi Estre MŰSORVEZETŐ: ZASS LÓRÁNT Szavalatokkal közreműködnek: VÁGÓ KLÁRI KOVÁCS BLANCHE ABONYI LÁSZLÓ BOROS BARNABÁS Belépési adomány kávé és süteménnyel: 1 dollár. Családias vacsora 6 órától a lap munkatársaival. Paprikás krumpli kolbásszal, uborka salátával, gyümölcsrizs. Ára 3 dollár. Csak előzetes rezervációra január 18-ig. Cím: 105 Sp. Western Ave., L.A. 90004. T.: 384-7642. s szeretettel meghívja lapunk olvasóit, családját és barátait, s általában a város és környéke magyarságát az 1977. JANUÁR 15-ÉN, SZOMBAT ESTE 7:30-KOR TARTANDÓ TIZENEGYEDIK „BUDAPESTI ÉJSZAKA” SAJTÓBÁLRA A BILTMORE HOTEL CRYSTAL BÁLTERMÉBE. — Megjelenés: Sémi formai. — Ceremóniamester: Borvető János Fe épnek: I Tárczy Kovács Erzsébet budapesti dalok. Megnyitó valcer: SMALTZOFF DANCE ENSEMBLE TÁNCZFNF É-fé,i csárdás: a kárpátok népi együttes. A I H I • Belépőjegy 10 dollár. Cser László és Maria Hely,no.2,1473