Čas, december 1945 (II/184-202)
1945-12-01 / nr. 184
Gena Kčs t‘ Redakcia a administi Lazaretská ul. č. 4/c. 72.08. ťrčet Poštovej ..^ruc; 1441. Majiteľ a vydavateľ: Demokratická strana. Zodpovedný redaktor Martin Kostolný. Tlačí Slovenská Grafia, Bratislava, Lazaretská ulica č. 4/c. Vychádza každý deň. Veci, týkajúce *a predplatného a inzercie, vybavuje administrácia. Rukopisy, zaslané redakcii, sa nevracajú. Predpláca sa mesačne: 27 Kčs a pondelník S Kčs. Česi » (Slováci snová vwtávaW ft novému, vefkému vzmachu, pratá a životu, aby v duchu svojich národných tradícií a v duchu svojej veľkej histórie začali nový požehnaný život za nové ideale, za nové vznešené hodnoty a za nové ľudstvo, ľudstvo lepšie, dokonalejšie, krásne,išie, ľudstvo, ako ho chápal a hlásal Masatyk. Br. K. Kene* Typovada sú f až | Rupó.i l, 9 Ústredný orgán Demokratickej strany Roíník II. — Číslo 184 Pravda víťazí! Bratislava, sobota 1. decembra 194S Z práce a návštiev študentských delegácií v Bratislave Chvália nás a obdivujú Ako prvý prehovoril sa Sväz slovenskej mládež« Dr. S ý kora. Z jeho rečí vynímame: — Prichádzate k nám po dlhých pracovných konferenciách v hlavnom meste našej Republiky. Ba mnohí z vás boli aj na poslednom svetovom ejazde mládeže v Londýne pred vojnou Budeme šťastní, keď skutočne budete odchádzať od nás »osviežení. Budeme však aj hrdí, ak ten. to s jázd. konaný v našej republike, s vo- Jím významom bude sa líšiť od všetkých doterajších svetových sjazdov mládeže. A líšiť sa bude, keď po vašom návrate dojnov začne praktická spolupráca, vy mier Éanie skúseností a uskutočňovanie cdelor, jrytýčenýeb v rezolúciách. Za Üstrcdie odborových svftzov, sekciu mládeže prehovoril po slovensky a po anglicky Jozef Opavský. Za Sväz bojujúcich vysokoškolákov Íjrehovoril Imro D u d á š, ktorý vyevetil stanovisko vysokoškolákov k dnešným Sroblémom a poukázal na účasť vysoko* rolákov v slávnom Slovenskom národnom povstaní. Generálny tajomník Svetovej rady mlár deže Williams povedal: — Som presvedčený, že mládež, ktorá dala za svoj« cslobodenie tak veľké obete, dá zasa svoj« sily i aa rekonštrukciu svojej vlasti. Sva* tóvá organizácia mládeže je hrdá na československú mládež a dúfa, že táto mládež bude hrať dôležitý zástoj ▼ bodovaní lepšej budúcnosti sveta. Za sovietsku delegáciu prehovoril G tr eelidzie, za americkú delegáciu miss Mollie Lieber, za juhoslovanskú major Danilo Jankovič, národný hrdina Juhoslávie Okrem nich hovorili takmer vše. toi zástupcovia delegácií, ako Číny, Polska, Republikánskeho Španielska, Belgicka, Škótska, Angiié, Indie, Venezuely, Grécka, Západnej Aľriky a Rakúska Manifestáciu zakľúčil predseda prípravného výboru sjazdn svetového Ituaentetva na Slovensku poslaneo Dr. Ján ««barka. Recepcia na radnici. (T.) Bratislava. 30. nov. — Na radnici slovenského hlavného mesta dával vo átvrtok MNV recepciu na počesť zahraničných študentských delegácií vo veľkej zrkadlovej sieni. Prítomných pozdravil predseda MNV Dr. A. V a s e k takto: — Mám česť pozdraviť vás a uvítaf v mena bratislavského národného výboru. Pred pár dnami sišli ste sa v Prahe, aby ste si ■v historický deň 17. novembra podali ruky na znamenie bratstva a svornej spolupráce. Teraz máte možnocť vidieť i naša Slovensko. Keď ho bližšie spoznáte, budete môcť lepšie posúdiť, čo všetko sms za tento krátky čas vykonali. Po ňom hostí pozdravil latinskou rečou podpredseda MNV vdp. Aug. P o z dec h, ktorý spomínal vďaku a radosť uad znovu získanou slobodou — Uvidíte náš kraj — vravel vdp. Pozdech, — naše bory i našu dobrú vôľu, o ktorej rozprávajte po tom vo svojich domovinách. Potom hovoril ešte po anglicky Dr. Záthurécký a po francúzsky tajomník MNV J u r k o v i 5- Delegáti 6a popodpisovali do pamätnej knihy mesta Bratislavy, pri ktorej príležitosti predseda MNV dar novai každému krásnu plaketu mesta s vkusným albumom pamätností Bratislavy. Pecencia sa skončila prehliadkou primaciálneho paláca a mestského múzea. Vydarený večierok Sväzu bojujúcich vysokoškolákov. (J. G) V stredu večer bol v Redut e milý večierok, ktorý usporiadal Sväz bojujúcich vysokoškolákov na počesť zahraničných delegátov sjazdn svetového študentstva. Večierok samotný nebol zvyčajným oficiálnym banketom, _ ale nám skôr pripomínal radostnú rodinnú uda-Íost: posedenie veľkej študentskej rodiny, »estré kroje, medzi ktorým- vynikaly naše írečité slovenské, desiatky cudzích jazykov, rytmus jazzovej hudby a veselý spev shromaždenýeh odhalil nárn_ y plnej miere dušu študentov Hoci sa «’šli u nás zástupcovia temer celej zemegule, razom sa cítili všetci ako doma a v plnej miere užívali príjemných chvíľ,' strávených v bezstarostnej zábave. Nebolo medzi nimi nijakého roadielu. všetci sa shodli v tom. že e* veru skutočne odplatilo navštíviť Bratislavu, ktorá im pripravila tak príjemný večer. Všetci boli napriek únave s cesty vo veľmi dobrej nálade a shovor* číví, čo sme náležité využili a požiadali o niekoľko slov delegátov z týeh častí •veta, odkiaľ sa k nám hostia dostanú skutočne len ojedinelo. Cassim Tadwat, čierny občan e Kapókéira mesta, začal takto: Pochádzam a kraja, kde čierni ľudia sú utláčaní Keď som prišiel teraz k vám, cítil som sa po prvý raz v živote slobodným, po prvý raz som Dobol nenávidený pre svoju čier. on rasu. S nadšením som prijal skutočnosť, že český a slovenský národ je oduševnený novou demokraciou a že medzi študentstvom a ostatnými vrstvami obyvateľstva je také porozumenie. Sám som bol veľmi milo dojatý milým privítaním, ktorého sa nám dostalo všade n vás a keď aa vrátim domov, bude mojou prvou vecou rozprávať o vašej čarokrásnej, milej • pohostinnej zemi. Mr. Klm, sympatický Číňan e Koréit, prekvapil nás hneď aa začiatku nášho wwhovo«» tým, že vyhlásili Čeakoslovea. éSrtf republiku poznáme na Korejl veľmi dobre. Vedel som teda vopred, že prichádzam do štátu, kde sa mi dostane toho najmilšieho prijatia a ono skutočne ešte predčilo moje očakávanie Pre mňa, ako architekta, je vzácna príležitosť navštíviť vašu vlasť, ktorá je po stránke architektonickej na vysokom stupni kultúry. O našich vysokých školách vám toho. veľa nepoviem. Na Koreji máme leu jednu univerzitu, ktorá mala vyučovací jazyk japonský a študovalo na nej 40% Korejcov. Japonci nám veľmi sťažovali štúdium a tak sa neraz stalo, že kórejskí študenti vyvolali štrajk, ktorý sa skončil krviprelievaním a porážkou Korejčanov, keďže títo boli úplne neozbrojení. Dúfam, že po kapitulácii Japonska zlepší sa značne aj situácia v Koreji. Jonathan Hyde- bodrý Černoch uo Sierra Leone v Západnej Afrike, prezradil, že y jeho vlasti, ktorá je britskou kolóniou, je len jedna univerzita a študuje Da nej 80 študentov. O Československu povedal toto: Bol som dojatý a veľmi milo prekvapený hudobným a umeleckým nadaním českého a slovenského ľudu. Okrem toho je u vás badať nevídaný pokrok pri rekonštrukcii vašej vlasti, trpela za, nemeckej akupácie. ktorá toľko Ak mi to bude len možné, vynasnažím sa čo najskôr navštíviť vašu vlasť znova, keď sa mi na prvý raz tok »a páčil*. (T.) Bratislava, 80. nov* Bratislavská Reďuta bola vo Štvrtok predpoludním. svedkom nádhernej manifestácie bratislavského študeutstva, ktorá vyznela vsfkaiepe a aj na n&áieh «hraničaýeh hostí zapôsobila hlbokým dojmom. Druhé sjazdové popoludnie Ná slávnostnom obede, ktorý dával vo Štvrtok na počesľ delegácie svetového «jazdu Študeutstva predseda MNV Dr. AVasek, predniesol hostite! srdečný prípitok, na ktorý reagovalo niekoľko hostí. Po slávnostnom obede sa odohrali vedúci zahraničných delegácií do paláca Predsedníctva SNR, kde ich očakával predseda SNR Dr. J. Lettrich a predseda Sporu povereníkov K. Šmidke. K shro" Kraždeným delegátom prehovoril francúzsky predseda ŠNR Dr. Lettrich a m. í povedal: Je symbolické, že prvý svetový kon. gr es študentstva sa uskutočni] práve v Československu, a k tomu v dňoch tak hlboko významného a dojímavého výročia tragédie českých študentov. Tento kongres symbolizuje rozhodnú vôľa demokratických síl sveta nedopustiť, aby vývoj tieto obete českej krvi poprel. Dúfame, že naša slobodná Republika hmle mať príležitosť poskytnúť pohostinnosť pre sjasdy a konferencie ! ▼ hudúcich rokoch a preto vám prajem, aby I a tohto prvého kongresu ostala vám spomienka z tých najlepších, čo vám napriek našej najlepšej snahe bude chýbať v hmotnom pohodlí, vynasnažíme sa nahradiť svojou úprimnosťou a srdečnosťou. Pre anglickú a ruskú časť delegácie bol prejav predsedu Dr. Lettrieha pretlmočený. Predseda Šmidke vyjadril v uvítacích slovách svoje zadosťučinenie nad tým. že kritické oči mladých hostí z celého sveta budú vidieť nielen to, čo sme im ukázali v Bratislave, ale budú môcť posúdiť i to, hoci i v našej neprítomnosti sa bude dial okolo nich. Delegáti oa po návšteve predstaviteľov vládnej a výkonnej moci Slovenska odobral» do Národného divadla na slávnostné predstavenia Smetanovej »Predanej nevesty". Náš parlament pozdravuje bratskú Juhosláviu Poslanec Jozef David definitívnym predsedom DNS (Jr.) — Praha, 30. novembra. — 12. Zasadnutie dočasného Národného zhromaždenia otvoril a viedol aä do definitívnej voľby predsedu podpredseda, poslanec C v i n č e k, ktorý oznámil, že predseda DNS J. David zaslal predsedníctvu Národného shromažde- Dia v Belehrade tento telegram: „Národné zhromaždenie Republiky československej pozdravuje vo vás predstaviteľov bratského národa a ľudu juhoslovanského. Spomínajúc váš dnešný slávny deň, uisťujem vás, že už nikdy nedopustíme, aby sa opakoval hrozný osud, ktorý postihol národy vášho štátu, obdobne ako i národ náš. Prijmite od predstaviteľov českého a slovenského ľudu najvrelejšie želanie slávnej budúcnosti, naplnenej budovateľskou prácou.” Snemovňa schválila znenie tohto telegramu nadšeným potleskom. Pri definitívnej voľbe predsedu DNS všetci prítomní poslanci odovzdali svojich 218 hlasov na meno Jozef David. Zvolenie predsedu odmenila snemovňa dlhotrvajúcim potleskom. Prvé blahoželanie predsedovi J. Dávidovi vyslovil námestník predsedu vlády Ján Ursíny. -------------7-------------------------------------------Predseda DNS J. David ujal a* vedenia schôdzky s predniesol tento prejav: „Ďakujem vám srdečne za dôveru, ktorú ste mi svojou voľbou prejavili a rád túto voľbu pri* Jímam. Dočasné Národné sliromaždenie, ktoré sa pred mesiacom sišlo, sa nemôže pochopiteľne dosiaľ vykázať zvláštnymi výkonmi. Ustanovením snemovných výborov sme sa Však pripravili na hlavné práce, ktoré nás čakajú a ktoré, ako verím, urobíte svorne a úspešne. Verím tiež, že sa medzi nami udrží duch spolupráce a dôvery, v ktorom sme sa v tomto dome sišli. Rozličnosť názorov, ktorá sa v každej demokratickej spoločnosti musí prejaviť, nech Je vyvážená úctou k presvedčeniu druhých a vôľou dopracovať sa dohody a vzájomnej úcty. Veľké úlohy, ktoré má táto snemovňa pred sebou zvládneme iba vtedy, keď zostaneme všetci bez rozdielu politického presvedčenia jédnotni a svorní. Preto si, dámy a páni, túto jednotu, jednotu v hlavách a predovšetkým v srdciach strážme a prehlbujme, aby sme v jej mene pracovali pre vybudovanie slávnej Československej republiky.” (Hlučný potlesk.). Medzi 6 podpredsedami DNS zvolili potom poslanci za demokratickú stranu posl. Cvtnčeka. Ďalej snemovňa zvolila 10 zapisovateľov. Budúca schôdzka sa koná v utorok 11. decembra o 15. hod. Na programe je zpráva rozpočtového výboru o vládnom návrhu zákona o poplatkových a dávkových úľavách pri zmene mena. Ako sa dozvedáme, vláda postúpila parlamentu súbor osnov, týkajúcich sa sociálneho poistenia, starobných podpôr a vyživovacích príspevkov pre vysokoškolákov, ktoré majú prerokovať výbory do budúcej plenárnej schôdzky. W. Churchill 71-ročný Londýn. — Býv. min. predseda Veľkej Británie, predseda konzervatívnej strany a vodca opozície v britskej Dolnej snemovni, Winston Churchill, dožil sa v piatok 30. novembra 71 rokov svojho života. Narodeniny bo zastihly v plnej duševnej i telesnej sviežosti. Dostalo sa mu veľa pozdravných prejavov od jeho priateľov, stúpencov a ctiteľov vo vlasti i v zahraničí. Osobitne ho po■dravil aj anglický kráľ Juraj VI Na Andreja — páp. prelátovi A. Cvinčekovi Znám« sú osudy tých slovenských- fcateKokych kňazov, ktorí, za starého Uhorska nedali m zlomiť a ostávali verni svojmu rodu. Nadriadené cirkevné vrchnosti prekladal» ich * miesta na miesto, malý vtdy poruke nejakú tú brdárku, na ktorú ustanovily kňaza, ktorý sa nechcel podvoliť maďarizačným snahám cirkevných vrchnosti, slúžiacich vládnym kruhom. Krajom takýchto brdárok boly aj Kysuce. V úzkej dolinke kysuckej, olemovanej drevenými domkami, leží aj rázovitá obec Olešná, ktorá patrila do farnosti v Turzovke. V tomto kraji na konci minulého storočia účinkova’o niekoľko slovenských kňazovrodoľubov. V pamäti sa nárň vynorujú mená Badík, Gajdošik, Fridrichovský, Čajda, so Študentov Hronec, Kopták a Andrej C v i n- i e k. Tuná účinkovali odrezaní od sveta, ale sato splynutí so slovenskou chudobou. A práve v tomto prostredí, kam boli ustanovení S trestu, rástly s nich čisté slovenské charaktery. Andrej Cvinček ul v centrálnom sem'n , H budapeštianskom ukazoval sa ako povedomý Slovák. Živo tu debatovával s rumunskými a chorvátskymi bohoslovcami a len horkoťažko vyhol sa vylúčeniu, ktoré predtým stihlo jeho krajanov, A. Bieleka a P. Rovnianka. Mal teda už s týchto mladých čias poznačené pri svojom mene epiteton pansláv a preto aj hneď po vysviacke musel nastúpiť vyššie spomenutú cestu slovenských kňazov: často ho preháňali, no nikdy sa nepoddal, priamosť nezmenil na kompromisné dobro pre seba. Znášal každý úder a každým úderom len viac sa utvrdzoval v svojej nepoddajnoeti. Pamätáme ea na jeho zásah pri voľbdeh národného kandidáta Dr. Štúra v Trenčíne roku 1900, keď račiansku dolinu takmer telá pod bielou zástavoy priviedcf k voľbe za národného kandidáta. ■ Keď ho biskup preložil na brdárku, nenariekal, „ľ tam je môj kraj a ja, syn chudoby, z Kysúc, cítim sa tam najlepšie," takto vi pochvaľoval, keď ho jeho priatelia ľutovali na svwtovojtešskej výborovke. Veriaci odľahlej dedinky Mojtýna, ležiacej na rozhraní hôr trenčianskych a Ponitria, hovorievali na sv&tovojtešskej výborooke. Veriaci kého pánka, ktorého nám môžu všetci Slováci závidieť." Po svetovej vojne Cvinček. pripojil sa k Hlinkoví v povedomí, že v tomto tábore bude vybíjať maďarónstvo a popanštenost. Nazývali ho „spiritus contradictionis", no, slovenskí národovci považovali ho za strážcu slovenskej línie v ľudovej strane. A právom. Veď Cvinček uf za starej maďarskej éry návštevoval Velehrad, Olomouc, chodil do Prahy, národného ducha vlieval cirkevným shromaždeniam na Skalke. V ďa'šom politic kom vývoji vidíme ho v politickom hnutí otvorene československom, keď sa pridal k spoločnému táboru katolíckemu v celej ČSR. Pôsobil potom ako člen krajinského výboru svedomité pri budovaní Slovenska. Jeho konanie vždy sa vyznačovalo priamosťou, v národnom a nábožensko-mravnom ohľade neúprosnou dôslednosťou. Je on pravý „vír sce'erisque purus”. V deň jeho menín iste tlmočíme želanie nielen katolíckej verejnosti, ale I širokých vrstiev slovenského ľud u, keď mu privolávame srdečne „mnohé letá". Londýn** Dr. Anton Stefánek rektorom univerzity Bratislava, 30. novembra. — Akademický senát Slovenskej univerzity zvolil na zvojej schôdzi vo štvrtok Jednohlasne riadneho profesora sociológie na filozofickej fakulte Dr. Antona Stefink* za rektora univerzity na študijný rok 1945-4*. Ako padlo Rakúsko r. 1958 Norimberk. — Na programe súdneho rokovania s nemeckými vojnovými zločincami bola otázka znásilnenia rakúskej nezávislosti nacistami r. 1938. Z dokumentov 0 udalostiach medzi 11. a 12. februárom 1938 vysvitá, že keď Nemecko pozbavilo Rakúsko jeho suverenity, nacisti sa zmocnili vlády za pomoci strany Seyss-Inquarta a Hitlerovej hrozby. Dokument, ktorý našli v nemeckom Ministerstve letectva, obsahuje teleformý rozhovor medzi Hitlerom a Goerin&om, týkajúci sa Rakúska. Goerimg žiadal, »by Schuschnigg odstúpil a Seyss-lnquart mal oznámiť Schuschniggovi, že nepožíva dôvery Berlína, 1 keď súhlasil s odložením prebiscitu o rakúskej nezávislosti.