Czeglédi Hiradó, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1920-11-21 / 94. szám

2. oldal — Anyakönyvi értesítés. Születtek: Bata László ref., Bán József rk., Deb­ózi Ilona ref., Czirják István rk., Galhavy Emma ref., Zvara László rk., Gombai Mária ref , Lázár János rk., Serbán Károly ref., Gr. Nagy István rk., Berkes Ferenc ref., Zsolnai Juliánna rk, Farkas Zsuzsánna ref., Mányoki Mihály ref. — Házas­ságra léptek: Magyar János rk. Bezzeg Juliánna rk., Győr László ref. Varga Teréz rk., L­­ászló István rk. Berdó Mária rk., Pataki János ref. Balla Zsófia ref., S. Pálinkás János rk. Lengyel Rozália rk. Bócsa Pál rk. Szemerédi Rózál­a rk., Soltész László ref. Mama Rákhel ref. Veres László ref. Bolcsik Ilona ref., Ócsai István ref. Bóján Teréz rk., Nagy Ferenc ref. Bóján Mária rk., Balog József rk. Vig Terézia rk., Krenyóczi Mihály rk Bendő Mária ref. Ungvári Sándor ref. Biró Mária rk., Gyikó József ref. Ungvári Juliánna ref. — Meghaltak: Bakó Eszter ref. 12 napos, Spén József rk. 5 és féléves, Gyura Lidia ref. 21 napos, özv. Tóth Károlyné ref. 66 éves, B. Farkas Imre ref. 45 éves, Tóth Pál rk. 2 hetes, Kovács Mihály rk. 65 éves, Rác Józsefné rk. 68 éves, Mányoki Pál rk. 17 éves, Dávid Pálné rk. 52 éves, G. Füle András ref. 63 éves, Magyar Terézia rk. 3 éves, özv. Kónya Istvánné ref. 65 éves, Alföldi Ferenc ref. 50 éves, Serbán Károly ref. félnapos, Varga Juliánná ref. 6 éves, özv Bodenszki Józsefné ref. 66 éves, Zakar Róza rk. 70 éves, Demény Endre rk. 10 éves, Pataki Juliánná ref. 6 hónapos, Deli Sán­dor ref. 72 éves, Sántha Juliánna rk. 32 éves, Kökény Mária rk. 3 hónapos, Osgyáni Sándor ref. 56 éves. — A fényűzési adó végrehajtása. A pénzügyminiszter a fényűzési adót életbelép­tette s az adókötelezettség kezdetét 1920. december 1. napjában állapította meg. Akik fényűzési adó alá eső tárgyakkal kereskednek, kötelesek bejelentéseiket november 30.-áig megtenni. — Kik költözhetnek be az országba ? A kormány rendeletet hozott, mely a meg­szállott részekről Csonkamagyarországba való beköltözést szabályozza. Több üdvös ren­delkezést tartalmaz ez a rendelet. Egyebek közt kimondja, hogy köztisztviselő csak ak­kor jöh­et be, ha már ki van nevezve. A beköltözőket a Beköltözőket Ellenőrző Kül­döttség vizsgálja meg s csak akkor jöhetnek be, ha ez a küldöttség igazolvánnyal látja el őket. — Panaszbizottság. A nemzetgyűlés egy javaslatot fogadott el, melynek az a célja, hogy a munkások és munkaadók közti vitás kérdések tárgyalása. A bizottság rend­szeresítésének az a célja, hogy a sztrájkokat megelőzze. Tagjai felerészben munkások, felerészben munkaadók lesznek. Így együtt­működve mindenesetre jó szolgálatot tesznek a jó viszony fenntartásának, a megértésnek. Városi hirdetések Kész női felöltőit, aljait és gyermekpuh­ák nagy választékban kaphatók, valamint mérték után férfi és női ruhák a legszebb kivitelben Török­, Minya és Szathmáry szabóüzletében készülnek, Jászberényi-ut. Gombos-ház (Tejpiacon) ________A CZEGLÉDI KIR. JÁRÁSBÍRÓSÁG. 5306—1920. szám. Idéző hirdetmény. A czeglédi kir. járásbíróság közhírré teszi, hogy Knezsek Antal felperesnek Steiny Hedvig, úgyis mint t. és­­ gyám és trsai alperesek ellen 24 900 K s jár. iránt indított perében a per felvételére és érdemleges tárgyalására határnapot tűzött és felhívta a feleket, hogy 1920. évi december hó 11. napján délelőtt 9 óra­kor hivatalos helyiségében (1. óva., 41. ajtószám alatt) jelenjenek meg, egyszersmind pedig az ismeretlen al­peresek részére ügygondnokul dr. Nagy Lajos ceglédi ügyvédet nevezte ki. A bíróság felhívja az ismeretlen alpereseket, hogy a fent megjelölt határnapon és órában meghatalmazott ügyvéd által jelenjenek meg, mert ellenkező esetben az ügygondnok fog helyettük eljárni. Czegléd, 1920. évi november hó 10. napján. Haty s. k. járásbiró. I 9 magy. kir. földmivelésü­gyi kormány gép­akciójának czeglédi raktára és képviselete BILLAY JÓZSEF Pesti­ ut 62. Raktáron van és megrendelhető: cséplőgép, vetőgép, eke, borona, szecskavágó, morzsoló, répavágó dennémü gazdasági gép, v&bi szekér, l­rrrel talizva Minden darab a kormány által zsÚrol, taliga, mélyen leszállított jutányos áron.­­ I Felhivatik a lakosság, hogy a bérbeadott lakrészek­ről kiállítandó házbérvallomási adóíveket úgy a háztu­lajdonosok, mint a bérlők által aláírva a városi végre­­haj­ói irodába (városháza, L emelet, 2. ajtó sz. alatt) 1920 november 30-ig a délelőtti (8 12 óráig tartó) hivatalos órák alatt annál is inkább adja be, mert ezen határidő után a mulasztók terhére 1—25 százalékos birságpótlék iratik elő. — Néhai Matusinka Sándorné hagyatékához tartozó Fischer-telepen levő ház f. hó 26-án, pénteken d. e. 10 órakor az árvaszék jegyzői hivatalában nyilvános árverésen a legtöbbet ígérőnek eladatik. Értesítem a közönséget, hogy a tűzoltó laktanya udvarán levő egy darab jókarban levő kézi szecska­vágó és több kályha alkatrészek, vasdarabok stb. a helyszínen nyilvános szóbeli árverésen eladatnak folyó hó 23-án d.­e 10 órakor. 22952-1920. sz . 6922—1920. M. E. sz. rendelet értelmében közhírré teszem hogy az u. n. tanácsköz­társaság által kibocsátott 200 koronás és 25 koronás bankjegyhamisitványok f. évi november hó 30-ig fogad­hatók el fizetési eszközül, miért is mindazok, akiknek ily bankjegyhamisitványok vannak tulajdonában, ezeket ezen határidőig a m. kir. állampénztárnál váltsák be. 23614—1920 sz. A m. kir. központi statisztikai hiva­tal rendelkezése folytán felhívom mindazokat, akiknek tulajdonában a román megszálló csapatok által a meg­szállási idő alatt kiállított de­nzindezideig be­vásott bonok vannak, hogy azokat f. hó 26-án d­­e 12­ óráig a városháza 10 számú szobájába szolgáltassák be, ugyanis ezen bonok beváltás céljából a Budapesten működő entente jóvátételi bizottságnál fognak bevál­taini. — Eladó bútorok. Saját készítésű bútoraim vannak eladók. Megtekinthető műhelyemben bármikor. Fábián Imre asztalosm­ester I., Szegfű­ utca 8. HT Mitrus-féle ház­­i Harisnya S 1 kötődé­s HM Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy alkalmam­al volt nagyobb mennyiségű D. M. C. és flór-pamutot be- HH szerezni. — Ajánlok mindenkinek új nőiharisnyát, feke­­tét és fehéret, valamint gyermek-patentharisnyát és finom zoknit. Fejelés és ta­­­parás! Tisztelettel :­Ész Jutányos árak. Riedl Józsefné Czegléd, V., Molnár-u. 5. Egyesült Czeglédi Ipar, Kereskedelmi és Népbank Részvénytársaság. Hirdetmény. Az Egyesült Czeglédi Ipar, Kereskedelmi és Nép­bank Részvénytársaság 1920. évi március hó 14-ikén tartott rendes közgyűlése elhatározta, hogy a társaság 1,225.000 korona részvénytőkéjét 4900 drb 250 korona névértékű új részvény kibocsájtásával 2,450.000 koronára felemeli. A közgyűlés a tőkefelemelés keresztülvitelével az igazgatóságot bízta meg. Ennek folytán az igazgatóság az összes 4900 darab újonnan kibocsájtandó, egyenként 250 korona névértékű teljesen befizetendő részvényt a régi részvényeseknek ajánlja fel a következő feltételek mellett: 1. A részvénybirtokost egy darab régi egész vagy kettő darab régi fél részvény után egy darab 250 korona névértékű uj részvényre illeti meg az elő­vételi jog. 2. Az uj 250 korona névértékű részvény átvételi ára darabonként 360 korona és 20 korona költség. 3. Az elővételi jog 1920. évi november hó 15-étől 1920. évi december­­­ó 15-ig bezárólag gyakorolható intézetünk pénztáránál, abonyi, vecsési és lajosmizsei fiókjainknál, Budapesten a Magyar Általános Hitelbanknál és Kecskeméten a Magyar Általános Hitelbank Fiók­jánál.­­ Az elővételi jog gyakorlása végett a régi részvé­nyek a fent nevezett helyeken 1920. december 15-ig benyújtandók és egyidejűleg az új részvények ára tel­jesen befizetendő. 5. A benyújtott régi részvények bélyegzéssel láttat­nak el és az új részvényekre teljesített befizetésről el­­ismervények szolgáltatnak ki. Az új részvények az el­ismervény beszolgáltatása ellenében azok elkészülte után fognak kiadatni. 6. Az új részvények az üzleti eredményben 1921. január 1-től kezdve részesülnek. 7. Részvénytöredékek, illetve félrészvények nem adat­nak ki. 8. Az a részvényes, aki elővételi jogát a 4-ik pont­­ban említett h­atáridőben és módon nem gyakorolja, ezt a jogát elveszti. Az igazgatóság azon részvények elhelyezését, me­lyekre az elővételi jogok esetleg nem gyakoroltatná­nak, azáltal biztosítja, hogy ezeket a részvényesek kö­zül alakult szindikátus a 2 ik pontban megállapított ár­folyam mellett átveszi. Czegléd, 1920. november hó 9-én. Az Egyesült Czeglédi Ipar Kereskedelmi és Népbank Részvénytársaság igazgatósága. Mézet adok cserébe! Cim a kiadóhivatalban. Apró Hirdetések Apró hirdetés (10 szóig) egyszeri közlési díja 10 korona, nagyobb hirdetés megállapodás szerint fizetendő. C­ipim­ egy jókarban levő hintó Llulia és egy újonnan behú­zott garnitúra, ami áll: egy di­­vány és 4 behúzott székből. — Megtekinthető Kalocsai Jenőnél Szekfü­ u. 8. Mitrus-féle házban. Eladó építkezési anyagok: 3 drb iker ablak üveges, 3 drb spaiet ablak, 3 drb vasgerenda 4­50 m. hosszú, pala és cserép stb. Bulyovszky Dániel pala- és cserépfedőnél Szolnoki-ut 12. sz. ugyanott egy 14—15 éves fiú tanulónak magas fizetéssel fel­vétetik. p­arin ház A­v-’ Szep-u- 54. Lidim Ilité: sz. ház, körülbelül 50 méter hosszú épület, — gaz­dálkodó részére alkalmas összes helyiségekkel, nagy udvarral el­adó. Értekezni lehet a délutáni órákban Herczeg-utca 11 sz. a. Erős Jenő posta és táv. ellenőrnél IIQ7 Szolnoki-ut 12 számú ház flati eladó. Értekezni ugyanott. -ut IS­S igen a HJVMituas. in­ Szigethy Bélánál X„ Télikabátok, felöltők és női ruhák zakágs jános festését és tisztításét kermelés,­ olcsó áron @!vá93a!ja ev. bazárépület. HIRDETMÉNY. Értesítjük a közönséget, hogy a fényűzési adó 1. év december hó 1-én lép életbe. A rávonatkozó utasítá­sok alulirt hivatalban megtekinthetők. Bejelentési és egyéb nyomtatványok november hó 20. és 30-ika közt átvehetők. Ezen újabb adóra vonatkozó szabályok és rendeletek annál is inkább betartandók, mert az ellene vétel, a legszigorúbb pénz-és börtönbüntetéssel buttatnak Czegléd, 1920 november 17. M. kir. állampénztár. Fest. Kecskeméti Mihály műselyem kelme­festő és vegytisztítóTisztit szinehagyott télikabátok, felöltők, férfi ruhák, női kosztümök, kelmék, selymek, alkalmi estélyi ru­hák festését és vegytisztitását 10 napon belül elké­szítem. Gyászesetben soron kívül festek feketére. Üzlet Jászberényi­ út 2. szám (városházával szemben) és III., Kert-u. 6. sz. műhelyemnél KORZO MOZGO Vasárnap, 1920. évi november 21-én: Miss Emerican Harmadik rész: Az Filmregény 4 részben, összesen 21 felv.-ban. —Irta: M. Allain. A címszerepben Vernon Castle égő város 5 felvonásban. Kedden, 1920. évi november hó 23-án: ADURÍMITE Szerelmi regény 6 felvonásban. — Főszerep­­fimmm­ai l­e­­lök: Hollay Camilla, Góth Annia, Dán Norbert Csütörtökön, 1920. évi november hó 25-én : AUDUÉD I C­A ráYA Fantasztikus filmjáték 6 felv.-ban inncs U­RNIA. Főszereplő: A VÖRÖS HANNA Csak felnőtteknek! Csak felnőtteknek! ELŐADÁSOK : Hétköznap fél 6 és 8 órakor, vasárnap fél 4, 5, fél 7 és 8 órakor. Jegyek minden előadás napján délelőtt előre válthatók! Tim Nyomatott Simon és Garab »Nemzeti Nyomdavállalatá«-nál, Czegléd, Eötvös-tér, Zongoratanítást A­ polgári iskolai tanulót magán­­tanításra elfogad, esetleg házhoz megy fiatal tanító. Cim­akiadóban Mirk­otácok a Simon és Garab IMI UCICocia nyomdájában vé­tetnek fel. Régi­­birósági épület. Rutm­mb­­eres hálószobák, kü- DUlUlUn lön szekrények,ágyak, keményfa asztalok, székek kap­hatók és megrendelhetők I. ker., Hunyadi­ u. 21. CimyonTr’ssz«« Álló Íróasztal i­atárvá­nnyal kiadóhivatalban, eladó. Cim izletátvétel Tisztelettel értesítjük a n. é. közönséget, hogy az ,ld. CSIPKÓ PÁL utódai féle szabóüzletet átvettük és azt a mai igényeknek meg­felelően berendeztük. Főtö­rekvésünk cégünk régi jó hírnevét továbbra is főn tar­tani. — A n. é. közönség b. pártfogását kérve, maradtunk tisztelettel Id. CSIPKÓ PÁL utódai ESZES és NAGY férfiszabók VIII., Petőfi-utca 7. sz. Víz A X. kerület, Felház­ utca Hat* 28. számú ház közel a fő­térhez, beköltözhető lakással el­­apó. Értekezhetni Tarna posta­főfelügyelővel a helybeli posta­hivatalban. Csalfó ház 1H» Kisfaludi­ u. 9. LICIUU Hall 3 szoba, üveges nagy előszoba, pince, kamra, für­dőszoba, villany- és vízvezeték. Tiszta tégla épület. Nagy hodály cseréptetővel, körül deszkázva, raktárnak, műhelynek, gépháznak, 16—20 darab jószágnak istálló­nak alkalmas, külön is eladó. Jó ajtók és ablakok is eladók. Érte­kezhetni ugyanott. — Az öreghegyben 2 hold * szőlő épülettel, és fel­szereléssel eladó. —­ Értekezni Kátai­ út 46. sz. alatt lehet. francia és német órákat adna megfelelő bútoro­zott szobáért és ellátásért. Aján­latok a kiadóhivatalba kéretnek. szobából, konyhából és melléképületekből álló U41 Két Hali és melléképületekből ház eladó. Értekezni lehet Kő­­rösi­ út 3 szám alatt, de egy amerikai gőzmotor, Férfi télikabát I., Erdő-utca 4. Zsirosbödöny­u­katos­ utca 3 szám alatt eladó. Zongora ±%SggS% él­sz. Cipészműhely áthelyezés. Tisztelettel értesítem t. rendelőimet, hogy mű­helyemet — tüzelőanyag hiány miatt — II.,Retek­ u.3 sz. alatt levő lakásomra he­lyeztem át. Szives párt­fogást kérve, tisztelettel Papp János cipész mester. Eladó 3 kaszni és új ágytoll Mátyás király­ utca 31. Saját készítésű bútorok Sárik József asztalosmesternél,VI. Kazinczi­ u. 31. sz. a. eladók. CZEGLÉDI HÍRADÓ 94-ik szám

Next