Curierul de Iassi, iulie-decembrie 1873 (Anul 6, Nr. 81-146)

1873-07-15 / nr. 81

X" f Anul VI I* HEȚU L ABONAMENTULU I: lași: Pe an an 20 lei noi;— Pe șese luni 11 lei noi; —Pe trei luni 6 lei noi. Districte: Pe un an 24 lei noi; —Pe șese luni 1B lei noi; — Pe trei luni 7 lei noi. Austria: Pe 6 luni 14 franci; — Germania: Pe 6 luni 18 franci, Italia: Height, Elveția: —Pe șese luni 22 franci. —Francia. Pe șase luni 20 franci. îassi. Duminica 13 iulie, 1873. Apare de TREI ori pe septamana DUMINICA, MERCUR­ și VINERI. Redactiunea si Administratiunea in localul TIPOGRAFIEI NATIONALE. f Esamphirul 20 bani. CALENDARUL SEPTA­M­AN­E­I. No. 81, lnserțiuni și reclame: Rândul Go bani. — Epistole neflancate nu se primesc, ~ scriptele nepublicate se vor arde. Stil Stil miu­v I T­im­ K 11 I ni I­V­I KSsaritul Apusul I Stil Stil 1)10A PATRONUL I­­I­I. E­N­­­KSsaritul Apusul I ve­cil­in. nou. "10A" PATRONUL V­I­I­I­I. Soarelui. Soarelui.­­ vechii.. nou. j IA­ikon uu Vikiin. Soarelui. Soarelui. 1­­ ’ Iulie7... iulie. löre. m. Ore. m. Iulie. Iulie. Ore. m. Ore. m.­ir.­­ 27 ’ Duminică. Mart.. Chirie. Iulita. 4 34 7 22 19 31 Joi. Cuv. Die și Macrina. 4 39 7 19 16 28 Luni. Martirul Antinogen. 4 35 7 21 20 Aug. 1 Vineri. (t) Profetul Iile. 4 41 7 18 17 29 Marti.­­ Martira Marina. 4 36 7 20 21 2 Sămbăt S. Cuv. hunion și loan.­­ 4 40 7 17 18 30 Mercari­­i M. Jach­int și Em­ilian. 4 39 7 19 22 3 Duiaiuivg. ț St Mironos. Maria Magdalina. 4 42 7 _14_ ESPOSIȚIUNEA UNIVERSALĂ. Să știe, că Exposițiunea, universală­­ de la Viena s’a deschis la 1 Mai. împre­jurări diverse au contribuit ca la acea­stă epocă toate națiunile să nu fie încă instalate definitiv, ba nici chiar Austria care se află acasă. Astăzi putem zice că Exposițiunea este încheiată. Cea din urmă galerie care nu era încă gata, ga­leria mașinilor industriale, s’a deschis publicului. Juriul internațional, compus din mai multe sute de persoane, s-a constituit. In sata de 15 Iunie (si n.), toți mem­brii sosiți la Viena au fost întruniți de către Baronul Swartz, comisarul general al Exposițiunei, in spațioasele saloane ale societății de arte. Prezența a atâtor persoane din toate țările globului in a­­celeași saloane; convorbirile in diferite limbi esistente; relațiunile ce se stabi­leau intre bărbații care compun această mare expertiză internațională, forma un spectacol imposant. Comisarul general al Exposițiunei a făcut onorite casei cu toată afabilitatea putincioasă. La 16 Iunie juriul internațional s’a întrunit in palatul ce-i este destinat in ocolul Exposițiunei și s’a constituit in grupe. Toate obiectele conținute in Ex­­posițiune sunt împărțite in 26 grupe. Subsemnatul, care represintă România in juriul internațional, fac parte din gru­pa a 2-a care cuprinde: Agricultura,— cultura viei și a arborilor roditori,—ar­­ticultura, exploatațiunea și industria fo­restieră. Sunt autoritat­inng, după ce­rerea d-lui ministru al agriculturei, co­merțului și lucrărilor publice din Romă­­nia, ca să i­au parte in toate grupele unde se va simți nevoe. La 18 iunie, grupele și-au ales biu­­rourile lor. Grupa a doua este compu­să din 65 de jurați, intre care figurează D-nii Drouyn de Lhuys, fost ministru in Francia, celebrul chimist D. Bousinga­­ult, directorii scoalelor de agricultură de la Hohenheim, Grignon, Gembloux, Ti rente și un număr însemnat de agronomi și cultivatori reputați. Țările represin­­tate sunt: Egiptul, America, Brasilia, Belgia, Germania, Spania, Francia, En­glitera, Italia, Japonia, Olanda, Portuga­lia, Ungaria, Rusia, România, Suedia, Norvegia, Elveția și Austria. Președintele acestei grupe, numit de cătră imperatore, este com­itele Alfred Potoski. Cu ocasiunea alegerei biurourilor, fie-mi permis a o comunica lectorilor, că subsemnatul am fost ales cu unanimitate de voturi vice­președinte. Această alegere mi-a procu­rat deosebita mulțumire de a constata că România nu este uitată in aceste în­truniri internaționale. Mă voia sili a o represinta cu­ toată onoarea ce reclamă alegerea eminenților mei colegi. Timpul material lipsindu-mi ca să pot face o descriere a Exposițiunei din Vie­­na, me voia sili in cronică să atrag a­­tențiunea lectorilor asupra acelor lucrări care interesară mai de aproape seara noastră. Fără a ne ocupa de clasificați­unea a­­doptată la Exposițiunea din Viena, de punerea sa in aplicațiune, vom mărturisi că acest mare concurs internațional merită de a fi visitat din toate puncturile de vedere. Exposițiunile internaționale, fie­care știe, sunt tablouri in natură, despre starea in care se află producțiunea a­­gricolă și industrială, artele și științele, in diferite țări ale globului. Costisitoare și anevoe de esecutat, aceste Exposițiuni nu se pot face preste tot locul și la fie­care an. Pentru aceea persoanele care au mijloace vor face bine ca să nu lase a le scapa ocasiunea pentru a constata prin sine­le unde a ajuns industria omului. Toate productele industriei sunt re­­presentate la Viena cu multă distincțiu­­ne. ănsă ori­cât ar fi de importante ce­lelalte ramuri, producțiunea intelectuală, școala, mijloacele de Învățământ adopta­te in diferite Staturi ale globului, este una dintre acele care atrage mai cu o­­sebire atențiunea, învățământul primar, temelia civilisațiunei, presintă in Expo­­sițiune specimene demne de toată aten­țiunea. Am dori ca profesorii noștri să fie pus in posițiune ca să visiteze Ex­­posițun­ile diferitelor Staturi, căci numai cu­m­ a­nul acesta iși vor putea face o i­­dee despre perfecțiunea metoadelor și de­spre lipsurile noastre. Ocasiunea este rară, să profităm de densa. Ca și la Exposițiunea de la Paris din 1867, timpul de școală espus de cătră Suedia atrage atențiunea. Nu numai că mobiliarul școlar este din cele mai per­fecționate și mai îndemânatice pentru trebuințele elevului, dar colecțiunile ști­ințifice puse la disposițiunea tinerilor sunt complecte, potrivit cu cunoștințele pre­date in scoalele primare. Tipul de scoală americană se destin­ge prin mobiliarul seu. Nu este națiune in Europa, care să posedeze pupitre mai comode, pentru copii. Compartimentele consacrate in fiecare Stat pentru cărțile și colecțiunile de stu­diu sunt deja pline in Austria, Francia, America și Germania. Intre Susele ar pute stud­­ia­­ profesorii noștri metoadele de in­­vetamîit, colecțiunile de studiu, cărțile didactice. Colecțiunile trimise din deose­bite părți ale Austriei se deosebesc mai mult decât s’ar fi așteptat cine­va. Car­tele geografice espuse de­ cătră acest stat precum și geologice, agricole și industri­ale sunt demne de toată atențiunea. In această privință Germania ocupă una din­tre cele d’ăntei locuri. Cartele sale in relief și un mapamond care reprezintă fundul oceanului și al mărilor cu curen­ții și principalele adâncimi, atrag aten­țiunea generală, încă o dată ar fi neapărat ca să se trimită cățiva dintre acei mai de frunte profesori, cari n’au mijloace, ca să poa­tă studia aceste prețioase și admirabile colecțiuni. —Ceea ce surprinde pe aceea cari au urmărit progresele industriei in diferitele Staturi, este progresul neașteptat ce se constată in unele țări. Intre Rusia de la 1867 și aceea de la 1873 diferința este însemnată. Manufacturile de posta­vuri, de stofe de bumbac, de mătăsărit, fabricațiunea zahărului, metalurgia, in­dustria obiectelor de lues au făcut in a­­ceastă țară progresări demne de admirat. In această privință Austria și Ungaria incă n’au stat pe loc. Cea d’ăntăiu mai cu samă a mers foarte departe in manufacturi. Se mai constată insă că acele Sfaturi cari nu aveau industrie la 1867, au stat pe loc, credincioase doctrinelor cosmopo­lite. Când vom studia Esposițiunea de la Viena cu deamănuntul și timpul ne va permite, vom examina cu toată aten­țiunea ce merită această importantă ches­tiune. In tot cazul astăzi nu mai este un mister pentru nimeni că tendința in­dustriei austriace este de a monopolisa Orientul, de a esclude din această parte a lumii concurența altor Staturi. —Un lucru demn de admirat in Es­posițiunea Austriei sunt esposițiunile fă­cute de cătră unii dintre proprietarii cei mari, precum este principele de Schwart­­zemberg. S’a reservat pentru asemenea persoane, locuri deosebite in parc, pe cari au construit, cu propria lor cheltu­­eală, paviloane de toată frumuseța. In a­­ceste paviloane au espos tot, ce produc imensele lor domenii, producte agricole și industriale. Mărturisim că in unele din aceste paviloane se află obiecte in număr și c­alitate superioare a multor esposițiuni făcute de Sfaturi autonome. In față cu această stăruință a proprie­tarilor mari ca să înflorească agricultura și industria, nu este mirare că Austria să pună măna pe tot comerciul Orien­tului. Și spre a da o dovadă despre sacri­­ficiele ce-și impun proprietarii, vom co­munica lectorilor că, acum căte­va zile am fost invitați membrii juriului ca să examinăm proprietățile și fabricele d-lui Horsky așezate la Colin in Bohemia, dis­tanță zece ore cu calea ferată de la Vie­na. Juriul a constatat că după zece ani de lucru, d. Horsky a prefăcut niște câm­pii nisipoase in pământuri fertile a că­rora cultură poate servi de tip. Nu este mașină agricolă pe care să nu o fi in­trodus. Fermele sale produc sfecle de za­­har cu care alimentează fabrica sa, una anunciuki. Rândul sau locul ara 15 bani. Mana« FOILETON. Din scrierile lui Channing. Scrierile americanului Dr. W. E. Channing au devenit celebre atât prin obiectul ce tra­tează, prin stilul frumos și poporal, căt și mai ales prin spiritul liberal și religios in care sunt scrise și prin înălțimea și sănțe­­nia de caracter a autorului care se oglin­dește ca o icoană vie intrănsețe. întinsa popularitate ce aceste scrieri au câști­gat in amăndoue părți ale lumei, este fără îndoială semnul cel mai sigur despre valoa­rea și despre influența bine­facătoare ce au asupra acelora mai ales pentru cari sunt scrise, asupra clasilor muncitoare. Căt de salutară ar fi răspăndirea unor astfel de scrieri și cugetări in patria noas­tră, și căt ar fi de dorit se vedem des voi­­­tănduse și la noi o literatură poporală de foiul acesta, credem că înțelege ori­cine a avut ocasiune a ceti asem­­enea scriere și ca­re a cugetat la marea importanță a educa­­țiunei poporului și la trebuința de a crește oameni inteligenți, activi, energici și între­prinzători nu numai in poporul de rând, ci in toate clasele societăței. Cetitorii noștri vor putea judeca din discursul intitulata „despre educațiunea personală,“ ce între­prindem a le împărtăși aici in traducere. Altă­dată vom avea ocasiunea poate a vor­bi mai in detaliu asupra scrierilor despre e­­ducațiune ale unui din cei mai mari moraliști și educatori ai poporului American. Acum ne mărginim numai a le indica, lăsănd se urmeze discursul amintit. DESPRE EDUCAȚIUNEA PERSONALA sau Cultura individului prin sine însuși. Introducere Respectabilii mei amici*) La invitarea comisarilor directori ai cursu­rilor „Franklin“ vin a re­prezența căte­va considerațiuni, care vor servi de introducere la aceste lecturi. Ceea ce m’a determinat mai ales, este profundul interes ce port­a­­celor din concetăți anii mei, căror se adre­sează aceste conferințe. Mi s’a părut că ele trebuesc urmate mai cu samă de acei ce se ocupă cu lucrul mărilor de aceea du m’am putut trage de la datoria ce mi se pro­punea; am voit a mărturisi prin concursul meu, simpatia ce am pentru această parte atăt de numeroasă a semenilor mei; am voit ami exprima sentimentul de recunoștință ce am pentru aceia, muncei și industriei că­rora datoresc mai toată buna stare a vieței mele, dar am voit mai ales ami arata bu­curia ce m­i causază silințile ce fac lucrătorii pentru ași imbunătăți condițiunea lor, și a mărturisi credința mea nestrămutată in suc­cesul lor.—Aceste motive vor da un carac­ter și o însemnătate particulară unora din observațiunile mele. Eu nu voiu vorbi tot­deauna limbagiul acelora care trăesc cu lu­crul mărilor, dar mă voiu exprima tot­dea­­una ca unul care le este devotat. Eu mă țin de drept de această mare familie a lu­crătorilor. In această republică*­ spre feri­cire toți suntem născuți și crescuți pentru­­*] Statele­ Unite, muncă. Acest caracter onorabil, prin care noi toți suntem marcați, trebue să apropie toate clasele societății. Despre demnitatea naturii ominești. Mi-am exprimat viul meu interes pentru masa poporului; acest interes este înteme­iat mai puțin pe serviciile ce face poporul, de­căt pe ceea ce prețuește el insuși. Con­­dițiunea lui, in adevăr, e obscură, dar impor­­tanța sa nu e mai puțină pentru aceea. Forța lucrurilor face ca se nu fiă nici o distingere intre mulțime, pentru că insași ideea de dis­­tingere presupunea e și din mulțime, poporul face puțin zgomot,el atrage puțin atențiunea in strânsa sa sferă, cu toate acestea are și el partea sa de merit personal, și chiar de mărime. Tot omul este mare in ori­ce con­­dițiune. G­-l tace mie este singură debili­tatea ochilor noștri. Omul e mare in cali­tatea sa de om, ori­care ar fi posițiunea și starea sa. Toată diferința din afară de­vine neînsemnată considerând mărimea na­turii sale. Puterea inteligenței, conștiința, iubirea, cunoștința de Dumnezeu, simțimân­tul frumosului, acțiunea asupra sa însuși, asupra naturii exterioare și asupra semenilor ") Această scriere, unde o judecată sănătoasă și luminată se arată la fie­care linie, a fost com­pusă de Channing pentru a servi de introdu­cere la cursurile lui „Franklin“ și a fost ce­tită fie dansul in adunarea rsuniunei cu acest nume la Boston in 10­83. După aceea a fost tipărită sub formă de discurs, de­și autorul a adaus in urmă passage inseuinaîe.

Next