Debreczen, 1878. január-június (10. évfolyam, 1-121. szám)

1878-01-02 / 1. szám

1878. X. évfolyam. > 1. szám. Szerda, január 2. r-----------------­Előfizethetni helyben : ’“-uK.178.*CZÍZLtTM'- A deli sen-vidék! „fü­üggetlenség! párt 44 ktt elön­ye. 7 Egyébütt a eo­tal.h­­atalok utján. ■ &,________________________4 »len hetenkint ötször: hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön és szombaton. Hirdetési dij: „N­y­I I­t­t­é­rM-on megjelenti közlemény Ötlenflábn« petit sora 15 kr. Név- vagy bérmentetlenü­l beküldött kéziratok vétetnek tekintetbe.­­— Úgyszintén kéz­­iratok nem adatpatt vjeaza ____ _ .| T\ ?DD Pr'^P'IVT Helyben e8 no után küldve: | jgf |1 B­M­l|s Ff ga SÍ gg jáF M BTh M I mi ''Z-Vio­''.' uMLfB3eé$r li bJN­L , «JlL» T«i g Előfizetési pénz , minden közlemény : FŐ-PIA­ CZ, V KOSE­Y - HÁZ FÖLDSZINT a szerkesztő­ ____ __ r mm « ___ ___ .......... POLITIKAI ES KÖZGAZDASZATI HÍRLAP. Ottiawábofi petítsorért 5 kr. Nagyobb­ elírni, mint szintén több ischoll h­í­r i] p­t­tS int k. alku szerint a I­e­­[ # I­o « ó­b­b Árért. Helye*dll: minden bojátntásért kü­lön 80 kr. Védjük érdekeinket Felsőbánya, decz. 31 Szatmármegye északi részéből, magyar imádság s nemzetiség határáról a írom e sorokat, s nekünk idegen nemze­tiség­ s vallású elemek közé ékelt ma­­gá «ak helyzetét, a politikai esemé­nyek felőli nézetét, gondolkozás­­mód­át szándékszom röviden érinteni. Mióta Oroszország a szerb háboru siralmas befejezéséből kifolyólag Török­ország belü­gyeibe avatkozván az ellen rablóhadjáratot intézett : aggódva néztük a kormány politikáját a keleti kérdés­ben, s aggódva tekinténk a panslavismus hullámzását, mint a­mely bennünket ma­gyarokat, s első sorban minket Magyar­han e végpontján levőket fog először is h­ullámsírba temetni. A kormány­elnök a hozzá intézett interpellációkra felelt, de semmi megnyugtatót — mi a kétségtől ■ hullámzó kedélyeket előbbi medrekbe visszaterelje — nem mondott. A harcz­­­íren a minden szövetségestől megfosztott " magára hagyott Törökország változó szerencsével bír, de a világot bámulatba ejtő hősiességgel önfeláldozással folytatá az éle­thal­ál harczot, szerezte meg fegy­vereinek Európa tiszteletét s becsületét költötte fel azok ámulatát, kik felette mint „beteg e­m­b­e­r“ felett már előre meghúzták a lélek harangot. Mi kik láttuk keleti testvéreinket küzdeni s a szentügy vértanúi lenni : nem nyújthatunk segély­re karjainkat, az ők s a mi , igy közös elleneink megbosszu­­lására ; nem veheténk­ elejét az ártatlan gyermekek, védetlen nők, elaggodt öre­gek legyilkolástpnak,­­„e szemünk előtt le­folyt Il­ ik Bertalan éji vérfürdőnek. Mél­tán borítja szégyenpi­­arczunkat, hogy látva, ismerve török testvéreink helyze­tét egyedül engedtük menni a harczba, melyben egy nemzetnek, egyedüli test­véreinknek, a panslavismus hullámait babbá törő szírinek, léte vagy nem­ léte döntetik el az egyenlőtlen küzdelemben. Kormányférfiaink egyedül a bécsi in­spi­­rátiókra hallgatva engedték, hogy a nem­zet veszélyt sejtő s óvintézkedést sür­gető követelése s nagy hazánkfia Kos­suth intő szózata homokra irt betű s ki­áltó szó legyen a pusztában. Azonban midőn Plevna elestének Lire, — mint villámcsapás a derült égből — terjedt el a szélrózsa minden irányában , ereink­ben megzsibbadva látjuk a vért. A köd­­fátyolkép eltűnt, a maga meztelenségé­ben látjuk a valót, látjuk a legközelebb múlt talán többé helyre nem hozható, általunk gyengeség, erkölcsi bátorság­hiány, gyávaság vagy a zsákmányban osztozkodni akaró bűnös vágyból elkö­vetett hibákat. És hogy a nemzet egye­teme, zöme által elitélt kormánypolitika a legközelebbi időben már meghozza átkos gyümölcsét, s az ok kérlelhetet­lenül szüli a magához hasonló okoza­tot : mind mi, mind utódaink keserve­sen fogjuk tapasztalni. De valamint a latin példabeszéd szerint a múltat maga isten sem hozhatja vissza, úgy a tör­ténet múzsája fel fogja jegyezni, hogy a keleti kérdés mikénti­­ oldásakor a magyar nemzet ügyeit intéző állam­férfiak saját, nemzetük homlokegyenest ellenkező élet érdekeivel politikát kö­vettek s idegen oltárok előtt bújták meg térdeiket. Ilyenformán gon­dolko­zuuk mi itt e végponton a jelen körülmény között s ha talán — mit adna az g — a veszélyt sokkal nagyobbnak jövőt másoknál sokkal sötétebb s lát­juk mint az avatottak: leg­ ha­zánkat s nemzeti létünket, in­kát mindentől féltő szeretetül és világos tanujele s bizonyságáéi Tisza Kálmánnak nagy a m Azt már tudjuk, hogy Verhovay bar; felmentő Ítélete az ország minden nagy tetszéssel fogadtatott. Most meg­ l .»ml­ban történt oly esemény, mely t­i­­szti 1 bért s a kormányt igen jellemzi. Népgyil­koztatott ott is s verekedés is történ rendőrség egyesek kihágásáért nem sürgető „lázadók“ elfogatását , mint Tisza uram es lekszi. Az angol conservativ kormánya sokk szabadabb, mint a magyar, mely a galád homlokára tűzött „szabadelvű“ czimmel csak a világot üti Tiszát saját pártja is. A népgyű­lések tartásának korlátozásáról szóló rendelet ellen nemcsak az ellenzék, hanem a kormány­párt részéről is fog interpellátó intéztetni Ti­szához, minthogy a szabadelvű párt nagy ré­sze nem ér­t azzal egyet. A „Debreczen“ örömünnepe. dalmi Az uj év örömöt hozott Debreczen iro­egyéneire, örömöt a közönségre. Jól esett mindenkinek az, hogy városunkban léte­zik egy lap, mely megindulása óta törhetlenül mindig egy és ugyanazon elvekért, a függet­­lenségért küzdött s bár sok társa változtatta meg pillangó módjára elvét, a „Debreczen“ hű maradt azon elvekhez miket, a legnagyobb magyar, a baraceoni remete alkotott, s mit megindulásakor zászlójára tűzött. Tíz év ! Nem hosszú idő ugyan a végte­lenségben, de egy politikai független sa­p éle­tében igen sok. Temérdek küzdelem, kárhoz­­tatás s Isten tudja, mi volt jutalma a hű har­­czosoknak, kik a legerősebb fegyverrel, a meggyőződés fegyverével harczolának e lap körül. Örömünnep volt ez azért is, mert a régi munkatársak közzül egyedül a jelenlegi szer­kesztő S­z­a­t­m­­ári Károly maradt meg állandóan, kinek irodalmi működésével a lap története elválhatlanul egybe forva van. Üdvözlő táviratok a ,,Debreczen“-hez. — Szatmári Károlynak­. — — Budapest, jan. 1. Erőt, kitartást a küzdelemhez. Az „Egyetértés" szerkesztősége. A „Debreczen“ szerkesztőségének. — Budapest, jan. 1. Bolond Istók nem­ bukkan Debreczenbe, mig Tisza jár bele. Debreczen élhetetlen. Éljen a „Debreczen !“ Don Pedro. De im ez igénytelen sorokban küldöm őszinte tiszteletem s részvétem kifejezését s mind magának a „Debreczen“ szerkesztőségé­nek, mind városunk egész irodalmi körének sok boldog uj esztendőt kívánok­­ őszinte tisztelettel Révész Imre A „Debreczen“ szerkesztőjének. Debreczen, jan. 1. Tisztelt barátom ! A „Debreczen“ örömünnepén sajnálatomra, egész­ségi állapotom miatt részt nem vehetek. Fo­gadd ez örömünnep alkalmából mind a lap, mind magad részére legmelegebb baráti üd­vözletemet. Isten éltessen mindkettőtöket so­káig, hogy elismerésül ne csak ezüst, hanem arany tollat is nyerhess Vadon Sándor ,Polgártársa*, főmunkatársa A „öiali­seen 70s örömi­nnepén. ián. 1. Ne bántsd a fátyolt édes nemzetem, Mely jellemed koporsóját fedi; Ne sir' múltért, melyet „Debrecen“ Mindig sirat, mert mindig fáj neki' Me szólj azokhoz, kik tíz év alatt Elvet cseréltek, vagy tagadtak is ; Fénylő k csillár s benne sok darab cviíjnyi üveg, — törékeny és hamis, e egység szent neve­­ fit ajkad fohászait, ha karjának tüz-szeme de tenni megtanít, „te, benne ősjogod, , Frg suffy annak­­ kén, ardjanagy, ha reá dobod ! az alvaholt remény. its előre, hogy múltad miatt í árulás ne kérjen drága bért • ti a forrás . . . árad és*F m­inta lesöpri a babért'' bi­ecen “ lap in díszfeJté halván­y homlol­o L»gy a szabit, önérzet üszke SS* hl -nem leve, te­ nemzet csak. áidőn ezüst volt m­in'ierf·b beszél 'látszott, hogy a bölcs hallgatás­­ ,Debrecen“ tíz év alatt eszél E hozó — és tőn miként ma van i­zj­nak mindig kovásza volt minden érdek talpra kelt, j Eli üte sok magasság meghajolt?. Borond Byzancnál morzsol érd­epelt, i honiak reménye — uj vetés, Ezer i­ggal fizetni kész vala, A vécén lap túlélt, már kevés S t az Elfesör sugallata. Az emberek még nem mindenhatók Titáni harcban mert elvérzenek, Észak sivár telkén az ott lakók Leheletén a jég is megremeg. Szibéria­ t,e óriási szirt Hol annyi honfi szive megtörik, Ne láss s.'bet, ne tégy te arra irt Havadba mélyed érzetünk övig. Hideg va­gy, mint egy óriás menet, Hol puszta dicsvágy minden lámpion ; Barátkozzunk most, s éljünk még veled Mert igy óhajtja egy király, s a hon A honnak éle nem csorbult ki, Alcibiád megadja önmagát, Alcibiad volt mindig, most a ki kényelmesen betölti pamlagát. A „Debrecen ” mindig hivatva ült, S egy nemzetért letartó vén nyakát, Keble fagyott most, majdan fölhevült, A hatalom lejátszta önmagát Szerencse rád te nép reménye Szerencse rád te büszke érc alap ! Visszapillantás A „DEBRECZEN“ történetére Uraim! Polgártársak! Mai ü­nnepélyünk tárgya a „Debreczen.“ Merész és nagy iro­dalmi vállalat volt ez abban az időben. Poli­tikai lap 1849 óta nem volt Debreczenben. A politikai élet pezsgésnek indulván, Debreczen városa, mondhatni egyhangúlag azon párton foglalt állást, mely hazánk önállóságát s füg­getlenségét irta zászlajára. A nyilvános élet azonban még oly közlönynyel nem birt, a mely a napi események figyelemmel kisérése mellett hirdesse azon irányeszméket, melyek éltek ugyan minden polgár lelkében, de nyílt hangra nem találtak. Az alkotmányos élet által teremtett po­litikai érdeklődés szülte a „Debreczen“-t. S Oláh Károlyé marad az elvitázhatlan érdem, hogy felfogva a kor eszméjét, oly közlönyt alapított a „Debreczen“ létesítése által, mely a közérzületnek hű tükre volt. 1869. június 30-án jelent meg a „Deb­reczen“ mutatványszáma. Közlelkesedéssel fo­gadta ezt Debreczen város műveit és értelmes közönsége. Első munkatársai voltak : Szabó Antal, a­­„Debreczeni Ellenőr“ jelenlegi szerkesztője és Hamar László. A szerkesztőség eleintén a „Bi­kában“ szállásolt. Később tette át a Vecsey­­házhoz lakását, s ez maradt állandó helyisége. Történelmi igazságot írok csupán, men­­ne iten minden érdektül. A lapnak éltető lelke Oláh Károly volt. Munkatársai hatalmasan segédkeztek. Szabó ,Antal az újdonságok rovatában érte el mun­kásságának tetőpontját. A­mit ezenkívül a lap kihűl teljesített, az legnagyobb részben fordí­tás volt németből, és Szabó Antal kitűnően tudta felhasználni itt is hírlapírói képességét. Hamar László, a másik munkatárs, a szo­lidság, erényesség és emberiesség példányképe, az irodalom, művészet s tárcza rovatát vezette. Mindkét munkatárs a lehető legnagyobb lelkesedéssel és buzgalommal forgott az ügy körül. A „Debreczen“ jelenlegi szerkesztője Szatmári Károly, ki akkor még a helybeli ref. főiskola növendéke volt, a „Debreczen“­­nek csak 20-ik számában közölhető első csik­két. Az­óta állandó híve. A lap munkatársai közt kimagaslott B­o­­rostyányi Nándor, a „Vasárnapi Újság­“ főmunkatársa s a „Közvélemény“ felelős szer­kesztője. Ő volt az első, a­ki mint szerkesztő­­társ működött. Szellemének hatalmával meg­­hódítá a közönséget, és innen méltán hivatott meg az akkori még ellenzéki szellemű „Hon“­­hoz is munkatársul. Kiváló elismerést érdemel még a szelle­mi téren Sár­vár­y Elek, városunk szülötte, néhai Sárváry Jakab fia, a­ki méltán számít­ható azon névtelen dicsők közé, a­kik szívós kitartással működtek e lap körül, hogy neveikről tudomása lett volna a a nélkül, közön­ségnek. Figyelemre méltó kezek hordták össze a „Deb­reczen“-ben szellemi kincseiket, emléke­zetem szerint. Tisza Kálmán ide adta válasz­tóihoz tartott beszédeit, Molnár György, Nagy György ország­gyűlési képviselők ide dolgoztak. Komlóssy Imre, Udvarhelyi Károly, Kállay István, Sárváry Jakab, Szűcs István, Tóvölgyi Titusz, Kémeri Károly, Hergl­ez Antal, Né­meth­­ Lajos, Joó István, Kovács Lajos, So­mogyi Pál, gr. Bethlen Mikó Róza, Nagy Pál, Komlóssy Arthur, Pápai Pál, Kühnel Ig­­nácz, Beczner Frigyes, Füredi Lajos s többen örömmel dolgoztak e lapba. Simonyi Ernő, Mocsár­ Lajos, Helfy Ig­­nácz, Ugrón Gábor, Verhovay Gyula, Ernő, Mende Bódog, Szemere Miklós, Mezey Illyés Bálint, Zombori Gedő, Biki Károly, Surányi Gyula régi és máig hü emberei, legkiválóbban kell felemlitenem­ ez hogy a „Debreczen“-t Kossuth Lajos is tisztelte már­ m­eg legmagasabb becsű kéz­iratával. — Fel szoktak emlegetni társadalmi köreink­ben, hogy a „Det>.­cz< u“-e­­mberek i jók. Igaz, a „Debreczen“-be­ng fia-a vér pezsgett. Még az idők vil­lái ind tört ember tollából is erőteljes, eb­b ú jöttek, ha a „Debreczen“-ben látot­ az napvi­lágot. De ez nem egyes egyénei érdeme, ha­nem azon körülménynek várható­­, hogy a „Debreczen“ élén mindig oly egyének álltak, a kiknek mind álélról, mind felülről függet­­lenség volt nemcsak jelszavuk, hanem jellem­vonásuk is. Itt látom helyén, hogy a legm­élyebb ke­­gyeletes tisztelettel emlékezem meg azokról, kik eddig a lap szellemi vezéreként ragyog­tak. Oláh Károly s Tiszai Dániel oly nevek a „Debreczen“ történetéből, hogy róluk e na­pon megfeledkezni a legrutabb hálátlanság volna. -Ismeri őket mindenki, köztünk éltek, köz­tünk működtek. Épen azért hálás kegyelettel áldjuk emléküket. Örömmel kell jeleznem, hogy Magyaror­­szágon nem ismerek oly lapot, mely köré az őszinte lelkesedés, az önzetlen vonzalom , n**­­feláldozó munkásság minden anyagi és­’ kül oly kitűnő s annyi munkatársat* volna, mint ez a „Debreczen“-nek Annyira, hogy még azon fővárosi nevezetességek is, kik a „Debreczeni litikai hitvallását nem osztották tele* czikkeikkel nem egyszer szereS „Debreczeni.“ Méltó elismeréssel kell ez megemlékeznem a „D­ebreczen“ jel­­es munkatársáról Grünwald Józsefi­vács Gusztávról. Tisztelt barátaim , kesedéssel csüggenek ügyünkön s­­ lók nyeri legnagyobb ellénkségét. A lap anyagi küzdelmeit ezúttal ne érintem. Miért szőnék keservet oda, a­hol vi­gadni­­ kell ?! Örvendjünk, hogy a magyarok Istene megsegített, örüljünk, hogy a közügynek, köz­­mivelődésnek ily régi közege megérheté 10-ik évi örömünnepét. Addig éljen a „Debreczen,“ mig önzet­len hazafiui lelkesedéssel a közjónak, a ha­zának él ! Handlos János vendéglőjének na­gy ter­mében díszes közönség gyűlt össze, szép höl­gyek, tekintélyes polgáraink azon legm­agy­abb részéből, kik mint nemes eszmék s szép tes­­tek diadalra juttatásában, vezérlést szerepel­tek, öröm ragyogott minden arezon, s a büsz­keség dagasztó kebelünk, hogy részt vehet­tünk egy ily ünnepélyen, mely nemében leg­első volt városunkban. A terem főhelyén emelvényen ott volt lerakva 10 évi gyümölcse a szerkesztőség fá­radozásának. A „Debreczen“-nek 10 éven át megjelent példányait a szerkesztőség tagja környezék. Hagy János, mint az ünnepélyt rendez? bizottság elnöke kevéssel 6 óra után szépen átgondolt, az ünnepély magasztos szépsége ál­tal áthatott szavakkal megnyitott alak nyilvá­­nitá az ünnepélyt, ecsetelvén ennek jogosult­ságát, s fontosságát. Utána e sorok írója Tóth Ödön olvasta fel a „Debreczen“ történe­tét, keletkezésétől fogva a megéljenzett fel­olvasást e lap mai száma közli. Utána Ungvári Gyula egy emelkedett hangú ■ is •?y­­ae Nem a­­n méflP^ Még sincs Brennusz k íha ké c­ Debreczen, 1877. dec 2. 31 Igen tisztelt szerkesztőség Nagyon sajnálom, hogy egészségem gyen­gesége miatt a „D­ebreczen“ jubileumán jelen nem lehetek A régi üdv bár nincs elérve, Hozod te azt Cilinder ! vas kalap Ha annyi kincsért vivna „Debrecen“ A mennyit ős jogunkban veszte el: A gyász harangszó, célozóbb nem leszen Mint ezen szózat: nemzetem, kikelj ! Élj „Debrecen,“ az ifjú nemzedék Járjon nyomodban „most avagy soha.1 Ha Józsu­é, ha Káleb el nem ég, Még a pusztaság sem lesz mostoha Csak légy derület észak szirtfalán, Midőn leküzd az óriás elem; Élj „Debrecen“ az uj évek során 8 miénk a jobb lét és a győzelem Ai ened muléja. Humorisztikus elbeszélés a katona életből. (Folytatás:' Klárika felindulásában hozzá még a fél­tékenység szenvedélyétől is elragadtatni látszott. Szót szó váltott fel, míg végre a kis szoba­lány azt hányta szemére társnőjének, hogy az ebéd és vacsora idején kívül a konyhában nincs semmi dolga. Ágnes nyugodtan ült a kályha tetején, de önvédelmezése közben néha nagyokat lökött kezével egy csupor fődön, ezzel akarva szavainak hangsúlyt és nyomaté­­kot szerezni. Talán estig foly a mindenféle melléktár­­s^Lra átcsapni kezdő vitatkozás, ha most hit­­ek léptek és sarkantyú pengés nem tereli BP figyelmét. — Az ezredes úr ! — sikolt fel susogó lángon a szobaláng. Közelgő léptei hallatszot­­ tak a­­ folyosó kongó tégla kövezetén. Ágnes hirtelen lemászott a kályha tete­mről , mert tudta, hogy ez neki keményen meg van tiltva. Tagadhatlanul pompés csücsül- Bb­.ló hely ; de az is áll, hogy az n tárgyat, ^g ;■ a leguribb gyomrok számát és főz, W szélra felhasználni nagy ill­­elmetlenség. ■ ki tilthatja meg a szarvas marhának, hogy ■­­ a előtt függő szénából ne egyék ! Ki fogja m­egtiltani egy szakácsáén hegy különösen hűvös őszi délutánokon a jó langyos meleg kályhán kényelembe ne helyezze magát, midőn egész nap körülötte sürög-forog. — Hol van az a legény ? — szólt az ezredes fejét a konyha ajtaján bedugva. Ta­karos vitézünk fölpattant és az positióba helyezve magát, hegyesen előírásszerű szalutált. — Holnap ismét el kell jönnie. Agnes­­ adjon ez embernek egy pohár bort, meg egy darab kenyeret, érti ? — De édes Rudolfom — hangzék kí­vülről egy szelíd női hang — adj inkább egy pár garast neki, a melyen azt vehet magának a mit akar; tudod én nem szívesen látom, ha cselédjeim katonákkal....................... Hogy ezek az ezredesnő szavai voltak azt mondanunk sem kell. — De édes Dórám — felelt vissza az ezredes — én meg tudod arra haragszom, ha embereim, alkalmat lelnek a korcsmákba járni. — Óh nagyságos asszony — szólt bele Ágnes — érdekében állhatott a mint látszik, úgyis frisset kell hozni a péktől, a tegnapi már nagyon megszáradt.­ Az ezredes látva Ágnes erdő arczvoná­­sait nem állotta meg, hogy el ne mosolyogjon. (­­ere nem ne vesztegessük az időt; a kocsi már régen vár künn és én jól tudod nem sze­retem lovaimat sokáig türelmetlenkedem hagyni. A­z ezredesnő szigorú tekintetet vetett .Agn­­­e­s erősen hangsúlyoz. . .hogy tovább am itt ne maradj­on a katona, csak épen mig ennivalóját­ dkö Ute. És aztán jól vi­gyázzatok a gyer­ekei: Ilonka és a neve­lőim velünk jönne .ölönben nem soká fo­gunk távol lenni. Ágnes és Kle­i ugy tettek mintha ezt szentül hinnék s nem tudnák, hogy ő nagy­­ságáék ma egy társas kir­ándulásban vesznek részt s a mulatságnak szokás szerint csak a késő este fog véget Az ezredes karját ajánlva nejének az­zal a titánok. kocsi felé tartót. Ilonka s a nevelőnő A konyhai h­­­elyzet m­ig érezte, hogy urainak respektus parancsoló közelsé­gében van, nagy néni is hunnyászkodott meg, midőn azonban „indult kocsi robo­­gása tudata velők, hogy nőtt már ók az urak a háznál, bezzeg­ volt mint járt öröm és villon­gás, mint az egerek közt, ha távol van a macska Ágnes a szakáé­n ■ nem volt fukar az ozsona feltalálásában. A jó nagy darab ke­nyér mellé egy olyan nat füstös kolbászt csatolt, a mellyel az e­ n ,redes család há­romszor is jól lakott, volna. A bort se mérte szűken. Meszélyes üveg nem, lévén egy nagy téli palaczkot állított ittáAz elébe, melynek­ láttára szive csakugy repe ■' '■',u— Mialatt a boldog ka­latozott a két fehér cselét nézte a jóízűen csámcsogó / Hl ^ DCi 1. Ilesdeden fa­­szemekkel vel közel az üvegből is jókat kortyantott. Klárikát azon­ban bántotta a tudat, hogy ő vendégük aszta­­lához még mivel megelégedettebbnek sem járult hozzá s minél látta Bálintot annál in­kább nőtt féltékenysége e fölött. Gondolko­zott tehát, törte a fejét, hogy hát ő ugyan mi jóval kedveskedhetnék a derék katonának, egyszeresük kitalálta. Hirtelen fölugrott ki­ment s pár pillanat múlva egy szivarral tért vissza, melyet gyöngéd vendég baráti szerete­­tének kezeiből pregnánsabb kifejezéséül, még nem is hanem kis tál­lán nyújtotta át az örömtől (s bortól) elpirult ragyogó arczu ba­kának. Al­a! — fogja gondolni a nyájas olvasó lopott szivar, az ezredes ur­almáriomából elcsusszant jószág! Oh beli pimasz népség! — De már ebben a tekintetben Klárika ártatlan­ságának védelmére állunk, mert a ki elég ki­csinyhitű volna gyanakodni is a leányka igaz lelkében, ám szégyelje magát. Honnan tesz hát a szobaleány szivarokra szert ? — A jegezim történelmi alapja a következő..Van Klárikának egy fivére, derék jóra való szabólegény, ki­ őt néha megszokta látogatni. Ennek a számára tartogat a figyelmetes nővér szivarokat és pe­­dig finom havannákat, hogy bátyjának látoga­tása­ perczeit ezzel is minél­­ kellemetesebbé tegye. — _­­ / Takaros Bálintnak noha inkáibb pipázni, (tallán bagózni) kása, nem a­dhatott ko­sarat a gyöngéd kiválási módban már oly gya­korlott, mosolygó arczu szobacziczusnak. Rágyújtott biz­ő s kellemes illatú fü­st­­jelleget eresztve feje köré az ezred legboldo­­katonájának érezte magát Agnes bár nem nagyon szívelte konyhá­jában a dohány (s különösen a Klári adta szi­varoknak) füstjét, de ezúttal türtőztette magát — a közvitéz kedvéért. De m­a lassan nyilik a konyha ajtaja. Kik állítanak be azon? Az ezredes három nagyre­ményű magzatja: egy leány ha s két fiúcska. Megpillantva az idegent, bámulva állottak meg az ajtó sarka felől , majd bátorságot vettek s hozzá közeledőnek. Kérdezték hogy, hogy hívják ? mikor lesz majd csillagja? Elbeszél­ték neki, hogy a papa privadinerje most sz­­éren a tanyára ment fáért, hogy a bakra , a kocsis mellé (gyermekre nézve persze rol­pant fontosságú dolgok); eleinte „maga“, ] kis idő múlva már per „te“ titulázták ; kezd] ben csak kabátja sárga gombjait fogdosták,­ végül már a térdein lovagoltak s a nyak­t másztak ; a bajuszát rángatták, csiklandozták ugy, hogy a jámbor közvitéz meg a cseléd! nevettökben nem tudtak ho­va lenni. A kon­dában általános derültség uralkodott Folyt.

Next