Debreczen, 1878. január-június (10. évfolyam, 1-121. szám)

1878-05-23 / 101. szám

nőségben érintkezett a Konstantinápolyban járt magyar ifjakkal, kik iránt a legszivélyesebb magaviseletét tanúsította. Ő is megöletett. A tengerészeti miniszter, kinek úgy látszik szinte része volt a mozgalomban, állásáról elmoz­­dittatott. Anglia Az angol követelések főbb pontjai a „Sch­väb. Merkur“ szerint a következők : 1. Az egész san­ stefanói szerződés a congressus elé terjesztendő. 2. Törökország, Románia, Görögország a congressusra hívandók. 3. Bul­gária határait a congressus állapítja­ meg, va­lamint Szerbia és Montenegró határait is. 4. Az orosz okkupáció Bulgáriában megszüntette­­tik ; egy kisebb állam serege őrködik a rend fentartása felett Bulgáriában. 5. Az orosz ha­dikárpótlás felényire szállittatik le, és mely a bolgár tributumm­al törlesztetik a porta által. 6. Mihelyt e pontokat Oroszország jegyző­könyvileg elfogadja, az orosz csapatok vissza­vonulnak Drinápolyig, a britt hajóhad pedig a Besika öbölbe. A felkelők Szeniihakónál a felkelők megverték az oroszokat. A felkelők kivált Haskeinél fejte­nek ki nagy tevékenységet. Egy orosz tábor­nok azt állítja, hogy a lázadóknál két török basa Hassan és Ibrahim van s több angol tiszt, kik a felkelőket szervezik, begyakorolják és vezénylik. A törökök Abdul Hamid őrnagy torpedó­csapata el­zárta a Makriköibe vezető utat a Zubovics ál­tal feltalált szárazföldi torpedókkal. Konstan­tinápoly környékén ledöntött fákból készítet­tek sánczokat. Brassóba az arabs sereg elő­­hada megérkezett. A kongresszus, Angol lapok állítása szerint a congres­sus junius hó első hetében összejön Aligha lesz e h­i­ — igaz, Éjszaksarki utazás léggömbbel. Furcsa ember az az ánglius, mit ki nem fundál. Most Meyne angol azon töri fejét, hogy három lég­hajóval, melyek egymással össekapcsolva, min­den éjszaki utazásra való szereket, szánakal kutyákat, élelmiszereket hordanának maguk­Csak is a valódi jó szerek ellen támadt verseny. A Guyot-féle kátránytokocskák, me­lyek oly kitűnő hatásúak, meghűlések, katha­­rusok, bronezhitio és tüdő sorvadás ellen, sok utánzásra találtak. Guyot ur csakis azon pa­­laczkocskákért állhat jót, melyeknek czimje­­gyén névaláírása háromszinü nyomásban van. Kapható Debreczenben Dr. Rottschnek Emil gyógyszerész urnái. VIH. kal. megkísértse azt, ami még eddig nem tör­ténhetett, — a sark elérését. A léghajó utasai május végén szállanak föl. ÚJDONSÁGOK. Az országgy. képviselőválasztók össze­írására kiküldött bizottságok működésüket mai napon kezdették meg. * Kérelem. Azon uraságot, kr f. hó 22-én délután, azt hiszem tévedésből, hivatalos szo­bámból séta pálczámat — egy másikat ott hagyván — elvitte , felkérem, hogy azt vissza­cserélés végett hozzám juttatni szives­kedjék. Debreczen, 1878. máj. 23. Jeney István alka­­pitány, mint községi biró. * Figyelemreméltó valóban ama nemes törekvés, melyet egy a fővárosban működő írótársunk hosszú évek óta tanúsít. Lehet mon­danunk, hogy hazai irodalmunkban egy­maga képviseli azon szakot, melynek művelésére nem nagy zajjal, hanem csendben, de annál hatha­tósabban minden idejét-erejét szentelő. Nem túlzunk, ha állítjuk, hogy az ifjúság-irodalom­nak hazánkban ő a megteremtője. D­o­l­i­n­a­y Gyuláról, a „Lányok lapja“ és „Hasznos mulattató“ szerkesztőjéről van szó, ki az ügyesen összeállított, helyesen megválasztott, valódi bel­bec­csel bíró dolgozatok közlése által említett folyóiratait azon színvonalra emelé, melyen, bát­ran mondhatjuk, ez ideig egyedül áll, és azok a serdülő ifjúságnak, sőt a felnőttebbeknek is szélesen elterjedett körében közkedveltségnek örvendenek. Kell-e annál nagyobb dicsőség az írónak, mint midőn szellemi termékeinek ki­váló pártfogásában, irodalmi hasznos működé­sének, fáradságának jutalmát látja ? Ily juta­lom aztán csak ösztönt ad az írónak a tovább való haladásra. Dolinái a szerkesztett lapjain kívül annálfogva egy oly vállalatot indított meg és bocsát közre évenkint, mely nem ke­vesebb fontossággal bír lapjainál. Ugyanis az évi iskolai vizsgák közeledtével jutalmazásra szánt könyveket szerkeszt, melyeknek iránya nemes, hazafias és vallás-erkölcsi. — Kell-e fejtegetnünk ily ajándék-könyvek hasznos vol­tát? Tudja azt mindenki mily beható haszna van az ily vizsgálati ajándék könyvosztásnak, mert hiszen a jó cselekedet sem maradhat jutalom nélkül. A gonddal egybeállitott, 12 ivre terjedő kötetek egyenkint alig kerülnek többe 2 és 1/2 krajczárnál. Ez „Ifjúsági o­l­v­­a­s­m­á­n­y­o­k“-at ajánljuk tehát ug­y egye­sek mint az iskolahatóságok figyelmébe. Meg­rendelhetők Dolinay Gyulánál, Budapest, ősz­­utcza 15. sz. * A postai rend és gyorsaságról fényes tanúbizonyságot tesz azon eset, hogy az Újvi­déken feladott s Dobrinezére (Szörénmegye) az elöljárósághoz czimzett levél, ide Debre­­czen­be küldetett; a tévedést az itteni posta­­hivatal sem vevén észre a levelet polgármes­teri hivatalunkhoz küldötte. Most már, ha a levélben valamely sürgős ügyről van szó, ak­kor ugyan várhatják Újvidéken annak gyors elintézését. * Gyászjelentés. Mély fájdalommal tudat­juk feledhetően nőm, illetőleg édes anyánk, nagyanyánk és testvérem, néhai Kövessy Ferenczné szül. Szabó Karolinának, folyó 1878. évi május hó 22-én, reggeli 3 órakor, életé­nek 52-dik évében, 8 napi szenvedés után, tü­dőlobban történt gyászos elhuny­tát. A boldo­­gultnak földi részei, folyó hó 24-én d. u. 4 órakor, Teleky-utcza 2134-dik számú háztól a róm. kath. szentegyház szertartásai szerint, a szentannai sirkertben fognak az örök nyuga­lomnak átadatni ; — az engesztelő szentmise­áldozat pedig, ugyancsak e hó 25-dikén reg­gel 9 órakor fog az egek urának bem­utattatni. Mely végtisztességtételre az elhunytnak roko­nait, barátait, ösmerőseit, általában a t. közön­séget szomorodott szivvel meghivjuk. Debre­czen, 1878. május 22. Az elhunytnak bánatos férje : Kövessy Ferencz ; gyermekeink : Lajos, neje Kapros Eszter, gyermekeikkel: Boriska, férjezett Czabán Dánielné, gyermekével; gyám­leánya : Fazekas Ida, férje Vásári Istvánnal ; testvére : Szabó Krisztina. * Varga utcza lakosai az utcza befásitá­­sát már régóta folytatják. Azonban nehány kí­méletlen kéz a fák legszebb virágzó ágait le­tördeli. Felhívjuk ennek meggátlására a rend­őrség figyelmét! * Halálozás: Kleinfeller Károlyt és ne­jét súlyos csapás érte. Egy éves ILONA nevű leányok folyó évi május hó 22-dikén reggeli 1/410 órakor, hosszabb ideig­, — de különö­sen három napi súlyos szenvedés után, tü­­dőszélhnidés folytán jobb létre szenderült. — A kis halottnak földi részei f. hó 24-én d. u. 1­5 órakor fognak a gyászos szülők nagycsapó­­utczai 403. sz. a. lakásáról a róm. kath. sir-kertben örök nyugalomra tétetni. Ezen vég­­tisztességtételre a rokonok és ösmerősök tisz­teletteljesen meghivatnak. * Debreczenből kapott a „Nagyvárad“ panaszt, melyben a levél írója elmondja, hogy városunk an­nyira telítve van úgynevezett „hajhászokka­l“, kiknek megélhetése egyedül a közvetitésre van utalva, hogy az azért járó dijon nem tudnak mindannyian ten­gődni. Ezek aztán a becsületérzés legkisebb részét is lábbal tapodják, s kizsarolják azo­kat, kiket a sors ujjokba rendel. A levél be­küldője több példát hoz fel, s utoljára azt, mely rajta történt. Ezelőtt öt évvel ugyanis egy nagyváradi L. nevű hajhászt szólított meg, mint megszólítanak vásáron bárkit, hogy nem tudja-e a városban N. N. úr lakását. A haj­­hász mondott akkor valami érthetlen utasítást s most, öt év múlva azt írja az illető egyén­nek Debreczenbe, hogy az öt év előtti közve­títésekért a díjakat fizesse meg, mert ha nem, hát akkor így meg úgy leend. — Közöltük ezt, mert hozzá hasonló példákat magunk ta­pasztaltunk már városunkban, de miután az éremnek két oldala van, erre ítéletet nem mondunk. Ez ügy hihetőleg bíróság elé ke­rül, s az eredményt, ha tudtunkra adják, kö­zölni fogjuk. * A Cseresznyét már árulják piaczunkon Az igaz, hogy a nyár e legelső gyümölcse még meglehetősen éretlen, hanem azért az ára igen borsos. Egy hét múlva majd lesz konkurenczia. * Már ezt a nap sem állhatja !! Bizo­nyára minden tápintézeti tag méltán veheti njakára ezen szomorú szavakat, mert mégis borzasztó az, hogy a nyílt szerződés ellenére mit cselekszik a főzőné. A szerződésben az van, hogy „egy héten ugyanazon ételt kétszer kül­deni nem szabad,“ s daczára ennek a legros­­­szabb legehetetlenebb eledelt k­é­t­s­z­e­r küldi, úgy hogy még a ránézés is a legnagyobb mérv­ben undort szül. És a felügyelő-testület ezt mind behunyt szemmel nézi. — Ez már nem igazságtalanság és méltánytalanság, hanem ha­tározottan jogtalanság és nagy titok előttünk az, hogy miért nem lehet a főzőnét a contrac­tus megtartására kötelezni ? Itt vagy a főzőné határozott pártfogása az ifjúság rovására, — vagy az ifjúság iránti ellenszenv működik, mert ha bármily kis jó­indulattal viseltetnék a felügyelő testület a tápintézeti tagok iránt, nem­ engednék ily nélülözésbe, nyomorúságba sülyedni. Most már felkérem egész alázattal a városi egészségügyi bizottságot, hogy — mi­után már bele­fásulva a sok panaszba, senki­hez sem fordulhatunk — vizsgálja meg bár­mikor a tápintézetet, hogy ez által is támo­gatva a legmagasabb fórumhoz fordulhassunk, méltányos és jogos elégtétel végett. Egy táp­­intézeti tag. (Szomorú dolog, hogy naponkint élesebbé válik a panasz a tápintézetről. Ezen segitni kell. Szer­k.­ * Erzsike csárdás lesz czime azon uj zeneműnek, melyet Hamza Miska irt s mely legközelebb külön kinyomatva is meg fog je­lenni. E derék zenészünk e művét ajánljuk a t. közönség ügyemébe. * „Magyar Lexicon“. A Somogyi Ede ál­tal szerkesztett „Magyar Lexikon“ második fü­zete megjelent bő tartalommal és egy igen csinos melléklettel, mely 24 állam czímerét ábrázolja. Újólag ajánljuk e vállalatot a közön­ség figyelmébe. A vállalat szerkezstője a „Ma­gyar Lexikon“ három borítéklapján tért nyit a közönség felszólalásainak és miután megtör­ténhetik, hogy némely a Lexikonban helyet igénylő dolgok a szerkesztőség figyelmét kike­rülhetnék, ily felszólalásokat akár a borítékla­­pokon, akár az okvetlenül megjelenendő pót füzetekben tekintetbe fogja venni. Kéri ennél­fogva a „Magyar Lexikon“ pártfogóit, hogy a mű­ tartalmát illető megjegyzéseiket vele közöl­ni szíveskedjenek. A szerkesztő lakása Buda­pest, Kerepesi­ ut 68. szám A„Magyar Lexi­konnak egy művelt családnál sem kellene hiányozni. n. c ORMÓS FERENCZ rinberg­i és díszáru fióküzlete Bécsből Debreczenben­, a főpiaczon. Scheer Barnát ú­ házában a „BIKA“ szállodával szemben. Ajánlja dúsan berendezett raktárát. Vadászati és védő czikkek : Percusion, Lefaucheux, Lancaster és Flobert fegyverek, töltények, tölténytáskák és övék, revolverek, pisztolyok, hozzávaló töltények és táskák. Lovaglásra: angol disznóbőr nyergek, kantárok, izzasztók, zabolák kengyelvasak, sarkantyúk, lovagló vesszők, botok és ostorok, valódi angol nyeregszappan. Utazáshoz: bőr, vászon és fa öndők , táskák , toiletthez berende­zett casset­tek és táskák, Plaid szijak, gummi köpenyegek. Háztartáshoz : asztalkések, fa, csont, szaru, alpacca és alpacca ezüst nyéllel, britaniaérez, pakfong, alpacca és alpacca ezüst kanalak, eczet, olaj és vajtartók, czukorvágók és szelenczék, t­eafőzők, kannák, kávé­főző gépek, kávéőrlők, gyorsforralók, húsvágó és kolbászcsináló gépek, fa, pléh, británia érez- és alpacca-tálczák, asztali gyertyatartók, réz, vas, bronz, britania, érez, pakfong, alpacca és alpacca ezüstből, R. Ditmár­­féle asztali és függő petroleum lámpák, madárkaliczkák, virágasztalok, sodavíz-gépek. Tolíletthez: fésűk, fog, köröm, haj és ruhakefék, szappanok, fogpép és porok, valódi kölnivíz és illatszerek. Báli legyezők, ékszerek, virágcsokor-tartók, legyező zsinórok. Különbféle diszáruk vas, bronz, fa, porczellán, maciké és bőrből. Optikai Czikkek: orrcsiptetők , szemüvegek, Lorgnettek, táv és szín­házi látcsövek, barometrum, hévmérők, szesz, czukor, bor, sör, eczetmérők, víz­­mértékek Legújabb divatu férfi és gyermek kalapok köztjük esőernyők, sétabotok tajték pipák, szivar szipkák, zsebkések, pénz és szivartárczák, dohányvágó gé­pek. — Gyermekjátékok: Szódavíz gépek 8V2 forinttól 20 forintig Dr. Handler Mór orvos és sebésztudor, szőlész és szemész. gyógyít gyökeresen fényes s tartós siker biztosítása mellett min­dennemű titkos betegségeket 1) az önfertőzésnek minden következményeit, u. m. : az ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, különösen a tehetetlenséget (elgyengült férfierőt). 2) kugycsőfolyásokat (még idülteket is), a nemző­ részek bujakóros fe­kélyeit és másodrendű bujakórt minden alakjaiban és elcsúfításaiban 3) hugycsőszűküléseket; 4) fris­s idült nyákfolyásokat nőknél, az úgynevezett fehérfolyást, 5) bőrkiütéseket; 6) a húgyhólyag betegségeit és mindennemű vizelési nehézségeket. Rendel naponként : délelőtt 10 órától 1-ig, délután 3 órától 5-ig, és este 7 órától 8-ig. Lakik : Pesten, belváros, kigyó-utcza 2. sz. kigyó- és városház-utcza sarkán. (Rottenbiller-féle házban) 1. emelet, bemenet a lépcsőn. Díjjal ellátott levelekre azonnal válaszoltatik, és a gyógyszerek megküldetnek. Ig_inn Kiadó tulajdonos : a debreczeni függetlenségi párt Árverési hirdetmény. A debreczeni kir. törvényszék részéről közhírré tétetik, hogy Berghoffer Istvánnak Szabó János elleni végrehajtási ügyében lefog­lalt, a debreczeni 2354. sz. telekkönyvbe jegy­zett 1794. számú háznak s földnek 1650 frtra, a szőllőnek 700 forintra becsült felerésze, s a 3764. számú telekkönyvbe jegyzett szőllőknek 250 frtra becsült felerésze, az 1878. junius 4- dik, szükség esetén julius 4-ik napján, mindég d. u. 3 órakor, a törvényszék árverési termé­ben, végrehajtó Török Péter által megtartandó nyilvános árverésen, következő feltételek alatt eladatni fog, u. m. Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár, me­lyen alul az első árveréskor az árverésre ki­­tüzött ,birtokok nem fognak eladatni. Árverezni kivánók tartoznak az ingatlan becsárának 10 °/C vagyis készpénzben, a ki­küldött kezéhez letenni. Vevő köteles a vételárt 3 egyenlő rész­letben, ée pedig: az árverés jogerőre emelke­désétől számítandó 1. 2. 3 hónap alatt, a 6% együtt ezen kir. törvényszéknél lefizetni. A feltételek többi része e törvényszék­nél s a kiküldöttnél megtudható. Felhivatnak azok, kik az árverésre ki­tűzött javak iránt tulajdoni­ vagy más igényt, avagy elsőbbségi jogokat érvényesíthetni vél­nek, hogy e részbeni kereseteiket e hirdet­ménynek a hivatalos lapban tett harmadik közzététele napjától számítandó 15 nap alatt, habár külön értesítést nem vettek is, ezen kir. törvényszéknél nyújtsák be, különben azok a végrehajtás folyamát nem gátolván, egyedül a vételár feleslegére fognak utasit­­tatni Végül felszólittatnak azon jelzálogos hi­telezők, kik nem ezen törvényszék székhelyén, vagy annak közelében laknak, hogy a vételár felosztása alkalmával leendő képviseltetésök végett helyben megbízottat rendeljenek s an­nak nevét és lakását az eladásig jelentsék be, ellenkező esetben Simonffy István ügyvéd, mint hivatalból kinevezett ügygondnok által fognak képviseltetni. A debreczeni kir. törvényszék mint te­lekkönyvi hatóságnál 1878 évi ápril­ió 18-ik napján Becske Lajos, h. elnök Ujfalusy István, 180­­2—3 h. jegyző. Felelős szerkesztő SZATMÁRI KÁROLY (Szerkesztő lakása : kismesterutca 1385. sz. a. 195. 2—12 Imit »»Kftifit*« Suti* legtisztább szik­éleges ásványvíz. Hazánk ezen vegyes összetételénél fogva, nevezetes gyógyvizét, a légzési­­emésztési s hugyszervek idült hurutos bántalmainál, torok-, gége-, légcső és hörgbe­­tegségekben kiváló sikerrel használják. Budapesten dr Korányi Frigyes, dr. Kovács Sebestyén Endre, dr. Gebhard Lajos, dr. Navratil Imre, dr. Poór Imre, dr. Kótsy Ká­roly, dr. Borbás József Bécsben egyetemi tanár és közkórházi főorvos urak. — Ezen tekintélyek nyilatkozata szerint a Margit-forrás nemcsak méltó versenytársa a seltersi, gleichenbergi, giesshübli, radeini, emsi, viehyi s hason összetételű vizeknek, hanem gyógyhatásban azokat több tekintetben felül is múlja. A Margit-forrás gyógyh­atását igazoló orvosi bizonylatok kivonatra bárkinek készséggel megküldetnek. Borral hasznára a legkellemesebb s legegészségesebb ital. Szétküldési főtelep Dr. KARLOVSZKY UTÓDÁNÁL Mi forrás Ind­ács mellett, F’Grafistár G­eré­toi F1. Debrecen ti fi Ajándékba adjuk mindenkinek a legszükségesebb háztartási czikkeket, úgymint: kávés- és evő-kanalakat, késeket és villákat, stb­ A nem rég megbukott nagy angol brittania-ezüst-gyár tömeggondnoksága által meg lettünk bízva, hogy valamennyi nálunk raktárban levő ezüst-brittaniai­ árukat a szállítási költség és a munka­bér egynegyed részének csekély megtérítése mellett elajándékozzuk. A szállítási költségeknek Angliától Bécsig, valamint a munkabér egy csekély részének meg­térítése fejében, a tárgyak mellett levő összegnek beküldése vagy utánvétel mellett is, a következőket kapja mindenki i­ngyen. 6 darab brittania-ezüst evőkanál, 6 darab ugyanolyan kávéskanál, összesen 12 drb, melyek ára előbb 6 frt. volt, most mind a 12 drb együttvéve britaniai-ezüst asztali-kés angol aczélpengével, ugyanolyan villával összesen 12 darab, melyek ára előbb 9 frt. volt, most mind a 12 darab együttvéve...................................................................................... „ 3­40 tejszedő-kanál, nehéz fajta, előbb 3 forint, most.............................................................. j­”“ . .. levesszedő-kanál, legnehezebb fajta a legjobb britania-ezüstből, előbb 4 frt. most „ 1-80 Azonkívül elegáns asztali gyertyatartók, páronkint frt 1.—, 2—, 2.50, 3­—, findzsák a kr 50 75, 80. frt 1—1.40, kávés- vagy thea-kannák á frt 2—2.50. 3—■, 4—, karosgyertyatartók páronkint frt 8.50. 10,50. 14—, 20, czukorszelenezek á frt 2, 2.80, 4—, 5.50, 7—, czukorhintők á kr 40, 75, 99, frt 1 eczet- és olajtartók á frt 2.50, 3.80, 4.25, 6—, vajszelenczék á kr 95, frt 1.70, 2.80, 3.25, 4—, kézityer­­­­tyatartók darabonkint 50, 65, 80 kr. és még számtalan tárgyak Különösen figyelembe veendő. 6 darab asztali­ kés, legfinomabb britania-ezüst nyél, angol aczélpengével. 6 darab ugyanolyan villa, 6 darab nehéz kitűnő evőkanál, 6 darab ugyanolyan kávéskanál, elegáns bársony-tokban együttvéve 24 darab, melyek azelőtt tok nélkül 13 frtba kerültek, mostani áruk a tok­kal együtt csak frt 6.40. E tárgyak a legfinomabb britania-ezüstből vannak készitv , s a valódi 13 latos ezüsttől még öt évi használat után sem különböztethetők meg; fehéren maradásukért egyébiránt írásbeli kezesség vállaltatik. Továbbá kötelezzük magunkat mindenkinek a pénzt visszaadni, ha az evő­eszközök vagy ka­­nalak feketék vagy sárgák lennének C­z­i­m­ ■toritania-ezi-CLSt áriáik­ raktára. Bécs, Babenbergerstrasse 1. frt. 2.35 183. 2—12 Árlejtés. A debreczeni kir. törvényszék vá­rosházánál lévő központi börtöneibe tölgyfa padlózatának kijavítása s több asztalos munkák készítése a kir. ügyészség hiva­tali helységében, n.­csapóutczán­ 335 számú ház emeletén­­. évi junius hó 2-án reggeli 9 órakor tartandó árlejtés utján, munkabérbe adatik. A vállalkozni szán­dékozó asztalos és ácsiparosok e napra megh­ivatnak. A vállalandó munka mi­nősége és mennyisége iránt addig fent nevezett hivatal irodájában tudomás sze­rezhető királyi ügyészség. Debreczen, 1878. május 21 205. 1—3. Kuthy István, kir. ügyész. Újonnan berendezett hU ál herczeg szálloda V. Lafert szálloda-tulajdonos Budapesten Ferencz József-tér I. és II. emeleten utczai­ szoba 1 ágygyal 1.50 s 2 ft L és IL „ n 2 „ 2.20 s 2.60 ki I. és II. „ udvari-szoba 1 ágygyal 70 kr 1.40 ki Kiszolgálat nem számittatik 186. 3—10 Kilátás a Dunán a lánczhid mellett­i. <k­n­cc Kt* 03­0 Hirdetés. Az „első debreczeni asztalos társu­lat“ — ellen nyitott csőd eljárás egyez­ség folytán tett megszüntetésével — a neve­zett társulatot illető kint lévő követelé­sek — én reám ruháztattak át. Felhívom annálfogva a hátrányban levőket, — hogy ebbeli­ tartozásaikat — ügyvédem Hegedűs István urnál (Piacz-utcza Vecsey ház) haladéktalanul fizessék ki. Debreczen, 1878 évi május 21. Idősbb Fodor István 204. 1—1 Debrecen, 1878. nyomatott Tiszai Dániel örökösei könyvnyomdájában.

Next