Debreczen, 1878. január-június (10. évfolyam, 1-121. szám)
1878-02-16 / 33. szám
1878, X. évfolyam, 33. szám. Szombat, február 16. | lTI YHl TJ Tj1 ^7 TI TkT Helyben és postán küldve: raj |1| Sy P « B*! m fill m x^rfS \A || Egy évre 10 fit — kr- Negyed évre 2 frt 50 kr. ^JgSB Jj_l| ^ffi||| J|Íf|g jjjjljm J|||j /rWÍ i|||| jl||l| i|Í|| fi Előfizetési pénz s minden közlemény : FÜ-PIACZ, V B 1 SEY - HÁZ FÖLDSZINT ft B*«rko«r,tfi«égbe bérmentve küldendők. C616>ví>lffsl*í bni/haa * TELEGDI K. LAJOS és ÍQ. CSÁTHY KÁROLY — könyvkereskedésében e a szerkesztőségnél. — /w& Tigy éleiitt a |M»Htfthivat-filok utján. ^ &P-.-----------------------------------------—‘(%Mí debereczen-vidéki Afg ellenségi gíirl44 közlönye. ^ealelen Sietenkint ötször, hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön és szombaton. r-------------------------------n Hirdetési dij: öthasábos petitsorért 5 kr. Nagyobb terjedelmű, mint szintén több izbeli hirdetések, alku szerint » Ieg « 1o * óblárért. Bélyegdij : minden beigtatásért külön 80 kr. »Nyi It-térben megjelenő közlemény Ötbnnában petit sora 15 kr. Név- vagy bérmentetlenül beküldött kéziratok nem vétetőek tekintetbe. — Úgyszintén kéziratok nem adatnak vissza. ( v. J f^1 . . *««■»*»_. vmmmr vhm K*m*x*m& ^0 ga POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI HÍRLAP. így gondolkozik a nemzet. A zempléni felirat. Mélyen tisztelt képviselőházi Egy államban, mely a műveit nemzetekkel haladni, erőben s hatalomban versenyezni van hivatva, naponként újabb és újabb igények merülnek fel, amelyeknek kielégíttetése mellőzhetetlen, mert ha a nemzet azokról lemondani kénytelen, vagy azokat fedezni képtelen, hanyatlás áll elő , pedig minden visszaesés a világ előhaladásával szemben az enyészet veszélyével fenyeget. Az anyagi gyarapodás tehát vagyis az anyagi gyarapodásra vezető eszközök: t. i. a helyes közgazdasági politika az, amely a fokozatos fejlődésben levő államra nézve életkérdés. Hazánk is ily helyzetben van, hogy míg egyfelől a művelt államok fejlettebb igényei előtt el nem zárkózhatván, az egyesek igényei is szaporodtak ; másfelől az állam követelményei is az egyesek ellenében nagy mértékben növekedtek, és így kiadásaink, csak a legközelebbi múlthoz is viszonyítva, óriási magasságra emelkedtek. Most tehát, ha mint nemzet fejlődni, ha mint állam élni akarunk, legfontosabb kötelességeink közzé tartozik, hogy módokról gondoskodjunk, miként lehessenek már-már elviselhetetlenné vált terheink, kiadásaink fedezhetők. A megtakarítások, melyekkel hazánk zilált pénzügyi állapota rendeztetni tényleg létesíthetők alig valónak, és ígértetett, ha történtek is ilyenek, elégteleneknek bizonyultak , lényegileg pedig a haza pénzügyi helyzetén vajmi csekélyet lendítettek. Keresnünk kell tehát egy más módot, mely nem lehet egyéb, mint a követelt jövedelmek szaporítása, a vám és keresk. ügyek előnyös, igazságos megoldása. Hazánk ily nehéz körülményei közepette kötelessége tehát minden igaz hazafinak, kinek jövőnk szívén nyugszik, figyelemmel kísérni a hazánk közgazdasági állapotait mélyen érdeklő a vám- és keresk.üügyekbeli kiegyezést czélozó törvényjavaslat körüli tárgyalásokat. E megye közönségének vezérelve, a vám és keresktügyi kérdések megoldására nézve már ismételt feliratainkból, a tiszt, képviselőház előtt ismeretes ugyan, de ezen ügyet olyannyira fontos és lényegesnek tartjuk, hogy hazánk elleni bűnt vélnénk elkövetni, ha mindannyiszor, valahányszor alkalmunk nyílik nyilatkozni, meggyőződésünknek kifejezést adni nem sietünk. Azon mély meggyőződéstől áthatva, hogy a kérdéses törvényjavaslat hazánk nehéz helyzetét csak még súlyosabbá tenné , hogy jövőnk, állami létünk veszélyeztetésének magvát hordja az magában, hogy érdekeinknek megfelelő alapos indokokat nélkülözve, hazánk közgazdasági érdekeit, idegen érdekeknek áruba bocsátja; bővebb indoklást nem keresve, legmélyebb tiszteletünk kifejezése mellett sietünk felkérni a m. t. képv. házat: „hogy a tárgyalás alatt levő s a vám és a keresk. ügyeknek a lajtántúli tartományokkal való szabályozását czélzó kiegyezési törvényjavaslat, a különben is ily nagy fontosságú ügy higgadt megfontolására nem is alkalmas jelen vészterhes időszakban, — a napirendről levétessék : jövőben tárgyalása pedig a kellő és megbízható adatok egybegyűjtése után s ezeknek alapján akként intéztessék el, hogy a kiegyezés mindkét félre igazságos, méltányos és kielégítő legyen ; ennek nem sikerülése esetén pedig, — a mint azt már többször hangsúlyoztuk, — ezen ügy az önálló vámterület alapján szabályoztassék.“ Legmélyebb tisztelettel stb.Zemplénmegye közönsége. A vámügyi javaslatok elfogadása nagyon kétséges, bár 15 horvát és hét szász képviselő fog mellettük szavazni s a kormány mindent elkövet a Iiri pártfelek együtttartására. A távollevők táviratilag szólíthatnak fel a szavazáson részvételre. De az ellenzékek is mozognak, működnek. A csütörtöki ülés alatt egy aláírási iv cirkuláltatott a házban, melynek aláírói kötelező nyilatkozatban kijelentik, hogy a javaslatok ellen szavaznak ; a nyilatkozatot délig 101 képviselő írta alá. A képviselői körökben élénk szóbeszéd tárgyát képezi az indemnitás és a provizórium kérdése, minthogy mindkettő a jövő hó végével lejár s a törvényhozás addigra alig lesz azon helyzetben, hogy akár a kiegyezési javaslatokat, akár a költségvetést szentesítés végett a koronának felterjessze. A vámügyi vita általános tárgyalása még eltart e héten, a szavazás csak kedden vagy szerdán következik be. A részletes tárgyalás legkevesebb két hetet igénybe vesz, a budgettárgyalás pedig rendesen 6 hétig tart a mi parlamenti ulásunk szerint. A kormány tehát valószínűleg kénytelen lesz új indemnitást kérni s a provizóriumot két hóval meghosszabbítani. A kormányelnök a keleti kérdésben hozzá intézett négy interpellációra csak a jövő héten fog válaszolni. A válasz késedelmét azon körülmény okozza, hogy az európai konferencia eszméje ma még nem tekinthető minden irányban biztosítottnak, s míg ez meg nem történik, a monarchia külpolitikai akciójáról, nem adhatók a kormány által felvilágosítások. Az erdőívjavaslatnak törvényerőre emelkedésével a kormány tizennégy erdőfelügyelői állomást szándékozik rendszeresíteni. Ezen erdőfelügyelők közül három a központban, tizenegy pedig az országnak ugyanannyi alakítandó erdőkerületében fog alkalmaztatni. Az erdőfelügyelői állomások rendszeresítése mintegy 75.000 forint költséget fog venni, melynek a törvény értelmében igénybe létesítendő erdei alap szolgáland fedezetül. Az Érmeilekről Uti-képek.(Vége.) Köbölkút zegzugjából kiérve Szt.-Miklósra vándoroltunk, melynek üres ablakokkal tátongó, fedezetlen kőrakásként meredező tanyája már távolról megdöbbentő hatást gyakorol a felé közeledőre. Eszembe jutott, hogy e községet tíz év óta mennyi csapás érte, leégett kétszer egymás után, égéséből még felocsúdni sem tudott, már a következő iszonyú jégverés tette földdel egyenlővé évben aratásra érett vetéseit s gazdag gyümölcsöt ígérő szőlőit, s mintha az elemek összeesküdtek volna ellene, minden év ujabb-ujabb csapásokkal látogatta meg, s mint síremlék áll a pusztuló községben a füsttől megbámult romladozó torony, melyből a harangok megolvadva hullottak le. De úgy látszik „bírja még,“ mert a végrehajtók találnak rajta nyúzni valót. Midőn megállónk a falu háza előtt, a dobszó s a ki ád többet érte ? volt az első hang, melyet meghaltánk s fájdalom, két ügyvéd, egy bírósági és két adóvégrehajtó igyekeztek elpusztitni azt, a mit az elemek még meghagytak. Emberiesség, kímélet, részvét, puszta hangok már, ki kell húzni a párnát, a lepedőt, el kell adni az eke-vonó jószágot, meg kell ütni az adózási képességet, csakhogy az idei adó kiteljék, ez a jelszó, mely felülről hangzik, és mely kíméletlenül végrehajtatik. Nem csoda aztán, ha az elkeseredett s mindenétől kifosztott, úgy tesz mint, itt is valami szerencsétlen, ki pár évvel ezelőtt beszabál a jegyző lakását, hol a végrehajtó aludt, felgyújtó, remélvén, hogy az, akit ő égetni valóinak ítélt bennül, de biz az megszabadult, a szegény jegyző nagy kárt vallván, adta meg az árát, a dicső kormány küldötte végrehajtó csúf eljárásának. Óvakodik is a jegyző azóta szállást adni az e féle embereknek. Szent-Miklóson túl, nem nevezem meg melyik helységben, a ref. egyház már oly sorsra jutott, hogy templomát s iskoláját foglalták le adótartozásért, már ki is volt tűzve a végrehajtás napja; szerencsére az egyházmegye három nappal előbb gyűlést tartván, felmerült ez ügy is s gyámintézeti pénztárából kölcsönt adott a pusztuló és véginségre jutott egyháznak és igy megmaradt a templom. De azért Kéczben jutott 5000 frt segély oláh templom építésre, 3000 frt oláh papilak készítésére. Ref. egyházkerületeinktől pedig az utóbbi években adott segélyt is lassanként visszaveszi a kormány. Vagy tán nem minden vallás gyermeke egyenlően kedves ezen földnek, melyet Magyarországnak neveznek ? Tovább menve a falukon Félegyházánál kijutunk a váradi országútra, hol már annyira el voltunk keseredve a folytonos executiónak láttán, hogy midőn a falu végén a vámszedőnek hat krajczárt kellett fizetni, kész voltam a hideg idő daczára kigombolkozni és kimutatni hiteles okmányokkal, hogy hivatalos utam van, csakhogy egyszer már megkönnyebbülve mondhassuk el hogy : nem adózunk. Tisztelt szerkesztő úr! Az 1877-dik évi érmelléki bor nagyon savanyú, de higgje el, hogy midőn issza az érmelléki ember, már nem érzi a savanyúságát, hanem csak keserűsége növekszik s csak úgy lesi várja, hogy elkeseredésében, mert telhetik tőle, kinek üssön botjával nagyot a fejére. Vándor. A pápa végrendeletéről jelentik : A pápa Ferencz József király ő felségének és több más katholikus fejedelemnek ajándékot hagyományozott. Az íróasztalon a végrendelet mellett egy csomagot találtak, ellátva a halászgyürű pecsétjével és e felirattal : „Utódomnak.“ A fiókban két millió frankot találtak aranyban és franczia bankjegyekben. A Pius-emlékre az Osservatore Romano gyűjtést kezdett, mely eddig csak 2516 lírát eredményezett. Egyház iskola Az ágostai evangélikus superintendensek pár nap óta a fővárosban időznek. Összejövetelüknek oka, hogy a Pálffy János kath. fő ur 16 ezer frtnyi alapitványt tett egy Pozsonyban felállitandó protestáns theologiai intézet javára. Ezen intézet tervezetének megbeszélése képezte a superintendensek tanácskozásainak tárgyát BUDAPESTI HÍREK. Csepreghy Ferencz, a „Sárga csikó“ szerzője súlyos betegségéből felépült s már ismét megkezdheti munkásságát. Egy nevelő, úrnője több adósától 1600 írtig felvett pénzfizetéseket s ezt elköltötte. Fél évre ítéltetett. Tegnapelőtt este egy tisztességesen öltözött fiatalember a Dunába ugrott, hol nyomtalanul eltűnt. Szerelmi tragoedia. A Pannónia szálloda 3-dik emeletének egyik szobájában Bügel Géza, és kedvese Farkas Róza meglőtték magukat. A férfi hátrahagyott iratából kitűnt, hogy az öngyilkosság kölcsönös megegyezésből történt. VIDÉK: A „Debreczenu levelezése. H.Nánás, febr. 13. E hó 11-dikén a polgári olvasókör táncvigalmat rendezett a csizmadia-társulat termében. Ha a polgári casinó az urirend s a lakosság miveltebb osztálya által van képviselve, az olvasókör a legtöbb városi képviselő s a gazdák szine-javát egyesíti kebelében. Ezen kör, melynek élén tiszteletes Katona ur, mint elnök áll, kinek erélyes törekvésének s tapintatos vezérlésének, alakulását s három éves fennállását köszönheti, azon nemes czélt tűzvén ki magának, a mivelődést a földművelők közt terjeszteni s a lapolvasás iránti érzéket bennök kifejleszteni s eddigelé ezen célt soha szem elől nem tévesztvén el, már is dús gyümölcsöt termett, s jól esik látni, miként a köztagok mindennap folytán ott összegyűlvén, olvasás s érdemes tárgyakról való esz a végserces nap. Franczia beszély (Folytatás.) Nem maradhatok itt, mondom a vendéglősnek, adjon valami félreeső szobát, megfizetem akármennyit kér érte. — Nincs egy üres szobám sem, uram , elkezdve a pinczétől a magtárig, mind tele van, sőt a magam hálószobájába is asztalt kellett betennem, épen egy angol és egy angol nő fröstökölnek most ott, kértek, hogy hagyjam magukra, s nem is háborgatom őket, hacsak a körülmények nem kényszerűnek. De ön majd meghal éhen! Ha jól fizet, kénytelen leszek őket háborgatni. Vissza akartam hívni, de már messze volt. Öt percz múlva jön vissza nagy örömmel. — Az úr és az asszonyságnak nem igen tetszett, hogy önt hozzájuk szállásolom, de még se bánják, hogyha a mellettük levő asztalnál fog ebédelni. Éjjelre majd csak gondoskodunk elég ágyról. Mert itt fog maradni, nem de ? Jól van. Helyesen cselekszik, mert úgy se utazhatnék tovább. Jöjjön. Önnek jó lába van, annyival jobb, mert a lépcsők olyan rosszak, hogy azt hinné az ember, hogy a zergéknek készítették. A vendéglős gyorsan ment, s igen sokat beszélt. Alig tudtam követni, lehetetlen volt félbeszakítanom magánbeszédjét, amit úgy látszik értett is, mert egyszerre kérdezett is, felelt is. Ahogy megérkezünk az első emeletre, öklével megüt egy ajtót, amely nagy zajjal fel is nyílt. Jankával és Artus Lorddal állottam szemben. Janka egy nagyot kiáltott s ájultan rogyott a deszkázatra. — Az ördög hozta ide, monda Artus Lord angol hidegséggel, s lassú kimért léptekkel ment Janka segítségére. A vendéglős ágyára tette le. Olyan nyugodtak voltunk ! — Uram, felelek, áldom a véletlent, amely ide hoz . . . Hogy oly gyorsan hagytam el Párist, az azért történt, mert rettegtem gyengeségemtől, s azt hittem, hogy elég gyáva fogok lenni ezen nyomorultnak megbocsátani. De nekünk még dolgunk van egymással uram Ej és micsoda? Valóban ön megbolondult, kedves Györgyöm. Ami közöttünk történt az pompás viadal volt, s ha közülünk valamelyiknek oka van panaszkodni, az bizonyosan én vagyok. Micsoda, ön bátorkodik ? — Mily goromba szavak ! Kedvesem ön elfeledkezik magáról! Igen, ismétlem, nekem volna okom panaszkodni. Mert végtére is én előbb ismertem Jankát, mint ön. Már hat hónappal az előtt udvaroltam neki, midőn tönkre téve Evelinánal találkoztunk, s én akkor nem is tudom micsoda előnyökkel bírt s leütötte kezemről. Először ön volt hatalmasabb, aztán én hát mi van ennél igazságosabb . . . mit akar még ? Játszunk a szeretőért Mylord, hogy már úgy beszéljek, mint ön. Fél talán egy kis találkától. (Folyt, kör. Lecseréléssel foglalkoznak, hat órakor kezdődött s világos A mulatság este nappal ért véget. A terem zsúfolásig telt. Az itteni hét személyből álló barna zenebanda, oly buzgósággal pengeté a hegedühurokat, hogy nagy lelkesedést lehelt be a közönségbe a táncz iránt, melybe nagyja s apraja, kor s nemkülömbség nélkül belekeveredett, olyannyira, hogy a lelkesülés mindinkább fokról-fokra hágva, útdíjára a „ne továbbját“ érte el. Hogy a tánczok közt a csárdás volt az uralkodó, azt mondani sem kell, ez uralta a helyzetet s különféle zene-variatióban feltüzelte a tánczosokat. Ha valakinek eddig felel, vajon Nánás városa még kétsége volt a bővölködik kitűnő szépségekkel, annak alkalma volt a teremben az eddigelé táplált tévhitet letenni s jobb meggyőződésnek tért adni. — Így folyt kitűnő bor s idegrázkódtató zeneszó, meg a kellő illem megóvása mellett a vigadás háboritlanul, egész éjjel. A bevétel a reménylett várakozást túlhaladta Dr. Mezőt! Manó. A gr. Szapáry Imre meggyilkoltatásáról a következőket írják: E hó 12-én reggel 73/1 órakor lőtte szivén Tóth Ferenc hadnagy gr. Szapáry századost. A gróf azonnal szörnyet halt. Minden oda mutat, hogy az áldozat még épen mozsolásnál volt, midőn gyilkosa belépett. A zubbonyt akkor kaphatta magára. Két erős revolver lövés van a mellben, s áthatva a testen, az ajtótól keresztbe a szobán, az ablaktáblához vágódott, s onnan a falhoz vissza. A gróf az ajtónál lábbal a padozaton fekve találtatott. A gyilkos előre felnyergelte lovát, fegyveresen, köpenyben ment be a grófhoz, s a gyilkosság után rácsukva az ajtót, lement, lóra ült és elvágtatott. A gróf szolgája a lépcsőn találkozott vele, szobába saját vérében látva, rögtön bement a rohant jelentést tenni. Egy csapat honvédhuszár, Madarasi Oszkár pott s üldözőbe hadnaggyal élükön lóra követte a gyilkost. Először Jász-Apáthinál elvesztették a nyomát, mert az üldözők lovai ki voltak fáradva, gyilkos a szolgája által előre küldött mig a lovon tovább nyargalhatott. Sorsát mindazáltal ki nem kerülheté, mert Kis-Köre (Heves megye) mellett legényével együtt elfogták. A gyilkost és legényét Budapestre szállítják a honvéddandár törvényszék elé. Tóth Ferenc hadnagy 40 éves, azelőtt zsandár őrmester volt és folyvást iszákos; mint tiszt mindig kerülte társai társaságát. Egy hátrahagyott, iratban ezt írja a gyilkos : „Ha velem nem tett volna úgy, én sem tettem volna vele így. Az alattvaló sem kutya.“ Úgy tudják azonban, hogy gr. Szapáry Imre, e lovagias és igazságos férfi, sohasem bánt vele rosszul, s Tóth Ferenc kisebb fegyelmi büntetések miatt vetemedett a gyalázatos tettre. VIDÉKI HÍREK. A szegedi gyufagyár, mióta uj gyáros vette át, feltűnően rósz gyufát állít elő. Boczföldöll Zalamegyében a csárda, tulajdonosát,, nejét és szolgálóját agyonütötték. Rablás nem történt s igy azt hiszik, hogy az iszonyú tett boszu müve volt. Kápolnán az 1849-iki csata évfordulóját f. hó 27-én gyászisteni tisztelettel ünnepük meg, Temesvárort a napokban egy egész csapat orosz szökevényt fogtak el. Sólyomkő községben a kanyaró oly mértékben dühöng, hogy az iskolákat, bezárták Kelet érdekei Ausztria Az már tény, hogy a tartaléktisztek hadifelszerelésük teljes szókarban tartására szóllittattak fel. Tény továbbá, hogy a tartalékosok tartózkodási helyeinek felülvizsgálása elrendeltetett; az egyes ezredparancsnokságokhoz az „eshetőleges“ mozgósítás esetére rendeletek s informátiók szétküldettek s a hogy a szekerészeti osztályok teljes létszámra egészíttettek ki s az e körül felmerült hiányok pótoltattak. Szóval megtörtént minden arra nézve, hogy a hadfizenés esetén haderőnkről tökéletesen tájékozva legyenek. A muszka kormány titkos katonai ügynököket küldött Ausztriába, hogy kikémleljék a szárazföldi és tengeri haderőt, a várak helyzetét és a hadseregben uralkodó szellemet Ausztria-Magyarország rögtön ak tióba lép, mihelyt a muszkák és angolok közt az első lövés megtörtént. Ez pedig már pár nap múlva várható. Mit csinál az angol 7 Lavallettából febr. 8-iki kelettel a Pol. Corr. következő levelet vesz : Az angol katatonai készülődések Máltában napról-napra komolyabb jellemet öltenek, úgy hogy az időpont nincs távol, midőn Malta is fontos szerepet játszana. Az angol csapatok létszáma a szigeten egy idő óta folyton emelkedik. Szigetünk jelenleg valósággal el van árasztva a skarlát piros kabátos és phantasticus skeót egyenruhás katonákkal, kik egyelőre csak sétapálczásokkal járnak-kelnek ugyan s inkább úgy néznek ki, mint valami műlovartársulat tagjai. Máltában naponkint olyan roppant lőgyakorlatok tartatnak, hogy az ablaktáblák rezegnek, a házak valósággal mozognak tőle, s egész Lavalletta füstbe és felhőbe borultnak látszik. A még ezutánra várt ezredek számára sok barab építtetik. 5-én délután két angol hajó érkezett oda, melyek nemcsak csapatokat hanem lánczezal, mérő eszközökkel, szállítottak, torpedóval voltak megrakva. Néhány nap óta megkezdték a torpedók lerakását a sziget közvetlen közelében, főleg a Sliema és Valletta közApróságok. A tarokkozó miniszterelnök. Az „Ellenőr** írja, : „Ma egy budapesti lap izgékony fantasiája Tisza Kálmánt „sürgős meghívással “ Bécsbe utaztatta. Megnyugtathatjuk, Tisza Kálmán reggel ott ült a házban, este pedig tarokkozott a körben, 8 holnap és holnapután is valószínűleg ezt fogja tenni.4* Tisza Kálmán tehát úgy tesz, mint Görgei egykor Vámos-Péresnél, midőn a muszka itt Debreczenben verte Nagy Sándort , kivel szénát is lehet etetni. A pápa lábáról, le akarták lopni a papucsot. A holttest tudvalevőleg közszemlére volt kitéve, s ezer meg ezer ember tolongott körülötte. Egy franczia, midőn a lábcsókolóra lehajtott volna, a pápa lábain levő papucsok egyikét levonta, s tovább akart vele állni. Műveletét azonban észrevették s ragadmányától megfosztották. A francziának nem lett semmi bántódása, mivel, a mint kitűnt, csupa kegyeletből akarta magához venni a pápa papucsát a szorosban. Sliema a járműveken kívül fekszik mintegy fél órányira Vallettától, Malta fővárosától. átment Az angol hajóraj, 70 pánczélhajó, 13-án a Dardanellákon s jelenben már a Bosporusban czirkál : a csanaki pasa tiltakozott az átmenetei ellen, de ezzel az angol admiral mit sem gondolt, mert parancsot kapott engedelemmel vagy a nélkül a Márvány-tengerbe nyomulni és oly rendszabályokhoz nyúlni, hogy az őt követő hajók védve legyenek. Az angol hajók csatakészen voltak. A londoni kabinet még folyton azt állítja, hogy csak az angol alattvalók védelmére küldte hajóhadát Konstantinápoly elé. A muszkák Miklós nagyherczeg parancsot kapott az egész testőr hadtestnek Konstantinápolyba leendő indítására. Az angol kabinet erőszakos lépése, hogy t. i. hajóhadát a Bosporusba küldé, a muszka kormány hadüzenetnek tekinti Anglia részéről, mely ellen egész erejével fog fellépni. A törökök A szultán első titkára a kamarában egy rendeletet olvasott fel, mely által a török országgyűlés feloszlattatok. Thesszáliában az összeütközések a felkelőkkel folyton tartanak. A szultán a fővárosból elmenekült Bismark, Bismark herczeg Berlinbe érkezett s kedden válaszol a keleti kérdésben hozzá intézett interpellációkra. E válasz világtörténeti fontosságú lesz, mert ha Németország latba nem veti hatalmát, a muszka terjeszkedések ellen, úgy véres napok várakoznak Európa népeire Muszka szökevények Magyarországban. Az aradi Alföld írja: Nemrégiben Noverszky József nevű orosz szökevény érkezett hozzánk s internáltatott a belügyminiszter által Aradra. A bratye egy ideig békén volt Nemzetközi kiállítás. A párisi közkiállitásra Magyarországból a tárgyak február hó 20—25-ikén kezdetnek felküldetni; az expedíció innen a fővárosból naponkint fog történni, bezárólag márczius hó 31-ig. Amely tárgy ápril 1-je előtt nem érkezik meg Parisba, csak a franczia bizottság külön engedélye és a lehető kiállítást legnagyobb tarifa átszámítása szerint vétethetik föl a tárlatba. A Budapestről felküldendő tárgyak előzetes bírálatát már megkezdte az e czélra kiküldött jury s a kormány is már holnap-holnapután fölküldi az állami számlára kiállítási szekrényeket, asztalokat stb. készült A budapesti kiállítók tehát legrövidebb uton túleshetnek most elő munkálataikon, és tárgyaikat már bátran küldhetik Párisba. A jelentkezett kiállítók közül sokan abban a készemben vannak, hogy tárgyaikat (közérdekű stb. címen) a kormány államköltségen állíttatja ki a közkiállításon. A kormány igenis ígéretet tett olyképen, hogy a kollektív-kiállításokat (egy-egy szak vagy iparág-kiállítást) mérsékelten vagy teljes díjtalanul kiállítani szándékozik, és ez ígéretét be is váltandja, de a legtöbb bejelentett kollektiv-kiállítás egyes tagjai különféle okokból visszalépvén a társas kiállítástól, kormányunk abba a helyzetbe jutott, hogy legfölebb az összetartozó tárgyakat egy keretbe véve, némi engedményben részesítheti kiállítóikat. Sok kiállító a cikkét azért vonja vissza a kiállítástól, hogy a helyért fizetendő díjat sokalja, és még nagyobb egyéb kiadástól tart. E tekintetben tudatjuk, hogy nem a helyet, de azon szekrényvagy asztalrészt fizeti e dijban, melyen kiállitmánya kiállittatik, továbbá a ki- és becsomagolási költségeket, a kiállítás alatti gondozást, a biztosítási dijakat stb., vagyis a kiállításra beérkezett tárgy után e díjon kívül nem fizettetik egyéb költség.