Független Magyarország, 1965 (15. évfolyam, 1-10. szám)

1965-03-01 / 1. szám

­ Churchill halála Középeurópa és Magyarország vesztesége is. Már az első világháború után a század legnagyobb tragédiájá­nak tartotta a párizsi csonka­országokat létesítő békeszerző­déseket és a Duna völgyében ke­letkezett mesterséges állapotot. Korszerű formában, államfor­mára való tekintet nélkül a du­nai államok unióját tartotta szükségesnek, a nagyobb euró­pai szövetségen, vagy Európai Egyesült Államokon belül. Isme­retes, hogy az 1944-es moszk­vai, majd 1945 eleji jaltai tárgyalásokon sajnos egyedül képviselte Roosevelt és Sztálin ellenében Európa közös érdekét, a dunai országok függetlenségé­nek biztosítását. Nem a magya­rok és lengyelek iránti rokon­­szenv, hanem Anglia érdeke ve­zette, ami természetes. Ami ke­­vébé az, hogy Angliában ritka­ságszámba ment mindig az olyan államférfi, aki ilyen táv­latban is látta, mit kellene ten­nie az angol kormánynak. Ha­talmas emlékirataiban két ma­gyar, a világháborúk végén sze­repelt miniszterelnökről emlé­kezett meg. Az 1918-ban meg­gyilkolt Tisza Istvánról, aki Churchill szerint: ......az erő megtestesülése, tisztán látó fér­fi volt” és az 1941-ben öngyil­kosságba menekült Teleki Pál­ról, akiről azt írta, hogy: „Neve tisztán áll a történelem előtt”. Teleki temetésekor, légiriadó mellett, koszorút küldött Buda­pestre, ahol az angol gépnek si­került a Kerepesi temető fölött kidobnia az angol virágokat, amelyek késői rokonai most az angol télben Churchill sírját bo­­rotják­­nak. Egy egé­z nép élniakarásá­­nak jelképe volt az az oroszlá­nos híd, egy olyan korban, ami­kor „nem volt remény már, csak emlékezet” és egyben az emberi egyenlőség jelképe is volt a híd, hiszen, — mint már az iskolában tanultuk — „a hidvám szedése ütötte az első rést a nemesi előjogon, az adó­­mentességen”. Az emberi egyen­lőség és a magyar szabadság kettős pillérére emelte a nemes gróf azt a hidat, mint ahogy másra nem is lehet valóban tar­tósat és maradandót építeni Ma­gyarországon. Nem csoda, hogy annyi költő itt lelkes, mondhat­nék szerelmes verset arról a hídról. Úgy tudom, Arany Já­nos kezdte meg a sort és m­ j JELENKOR 2 Magyar vonatkozású az az angol hir is, miszerint az uj kormány két közgazdasági szak­értője Káldor Miklós cambridgei és Balogh Tamás oxfordi pro­fesszor. Első tanácsaik hatásá­ra az angol font és az állam­­háztartás fizetőképessége meg­ingott. Mindkét professzor vi­lághírű művelője a közgazdaság tudományának, évtizedek óta tanítanak a legjobb nevű angol egyetemeken, s „hirhedettek” arról, hogy pusztán elméletileg helyes, de ezernyi más tényezőt elhanyagoló tanácsaik Afriká­ban és Ázsiában már komoly válságokat idéztek elő. Káldor professzor másfél éve Ausztrá­liában is járt. Elutazása után felemelték a kereseti adókat,­­ tottták. Két és fél év után vá­ratlanul visszavitték Moszkvá­ba, ahol „rehabilitálták” és alá­írattak vele egy nyilatkozatot, mely szerint katonai titokként fogja őrizni mindazt, ami addig történt. A második világháború­ban vezérőrnaggyá léptették elő és jelenleg nyugdíjban él. A tör­ténet szinte unos-untiglan is­merős. Milliókkal történt 1919 óta. Milliók hitték az ellenke­zőjét és tagadták, sokan irtat róla Nyugaton. Az idők jele, hogy évek óta Oroszországban is meg lehet írni? S nem „akár­kiknek”, hanem magas posztot elért áldozatoknak, akiknek könyveiből — mint Gorbatov írásából is — hiányzik minden további okfejtés, politikai ma­gyarázatkeresés arra, hogy mi­lyen is az az államrend, amely­ben ítélet nélkül kényszermun­kára, berendezésüket tekintve, haláltáborba lehet küldeni száz- és százezreket. De talán ismét túl sokat kívánunk, miután az a tény, hogy egyáltalán beszélni lehet róla, önmagában is vala­mi­ megiditója a következteté­sek sorozatának. A legifjabb nemzedék azon­ban alig tud már minderről. Más köti le idejük javarészét. 4 Ha A. V. Gorbatov: „Years off my life címmel angolul is meg­jelent emléki­ratait olvassuk, a naptárkiigazítást komoly ha­ladásnak kell tartanunk. Gorba­tov tábornok a régi cári hadse­regből került a Vörös Haderő szolgálatába és 1938-ban, ami­kor Sztálin kiirtotta a hadsereg képzett törzstisztjeit, őt is le­­tartóztattták. A Lubjanka és Fertonov börtönökben vallatták és kínozták tiszt­társaival együtt és annak ellenére, hogy egy sor „vallomást” sem tett, 15 évre ítélték és az északsarki­ munkatáborok egyikébe szállt­egyelőre legalább is — Illyés Gyula zárta be. A legutóbbi költemény, Illyésé, — talán a legszebb, — így kezdődik: Hány könyvet irt! És valamennyinél Többet ér Ez a híd. Hogy éli Egy mondandón, mit nem papírlapokra bízott ki észbefogta, és létrehozta, egy derék eszmén járok át naponta. (A vers címe: „Széchenyi híd­ja” és a költő „Kézfogások” cí­mű kötetében 1956-ban jelent meg először.) És most a pestiek nem csak A kölni gimnáziumi tanárok kutató­csoportja nemrég igen figyelemreméltó vizsgálat ered­ményét tették közzé — a „más mindennel” foglalkozó európai ifjúságról. Azt hisszük, közlésük nem csak Európára, hanem Amerikára és Ausztráliára is érvényes. Megállapították ugyanis, hogy a középiskolások átlaga napon­ta 8, azaz nyolc órán át nézi a egy „derék eszmén” járhatnak át naponta, hanem egy acélból hengerelt hőskölteményen is, mely a Gellérthegy meredek, sziklás világából kiindulva köny­­nyedén, mintegy egy ugrással, úgyszólván egy pillanat alatt szökell át a túloldalra . . . Nézegetem az újjáépült Er­­zsébet-híd fényképeit. Még nem akadt méltó költője, holott ta­lán csak versben lenne illendő erről a Phoenix-hídról szólni. Addig is mit tehetünk? Mint afféle távolba szakadt szeretők, csak egy rövid levéllel vehetünk részt újjászületésének ünnepén. Egy egész rövid levéllel. Talán még azzal sem, csak szóval: Erzsébet, Erzsébet . . . ZSIGMOND ENDRE F­M. 1965. III. •­7

Next