Délamerikai Magyarság, 1943. április-június (15. évfolyam, 2023-2060. szám)
1943-04-01 / 2023. szám
2 ■ ik oldal DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG Csütörtök, 1943. április hó 1. gol légi fényképfelvételek bizonyítják, hogy az okozott károk leírhatatlanok és hogy ez a taktika kétségtelenül rendkívül leredukálja fokozatosan a német ipar teljesítményét, úgy, hogy elérhető lesz az angol—amerikai kitűzött cél: a nácik egész iparának tönkrebombázása rendszeresen, mielőtt a főtámadás bekövetkeznék. A nácikat rendkívül nyugtalanítja a fokozódó bombázás, mely a nép erkölcsi ellenálló képességét aláássa és a legutóbbi Berlin elleni bombázás alkalmával a rádióban a bemondó azt jelentette, hogy az talán már a partraszállás bevezetője. A Berlin elleni legutóbbi támadást kedvezőtlen légköri viszonyok közepette vitte keresztül egy többszáz bombavetőből álló repülőosztag, amely 21 nagy gépet veszített ez alkalommal. Az okozott károk óriásiak és a szövetségesek különösen Berlinnek Steglitz nevű elővárosát sújtották, amely nagy ipari központ, a Goetz optikai gyár és más nagy motor- és ipari üzemek székhelye. Ugyanakkor egy másik hatalmas szövetséges bombavető-osztag bombázta Bochum fontos széntermelési központot a Ruhrvidéken. Nagy károkat okozott a 320.000 lakosú városban, de főcélja valószínűen az volt, hogy a széntermelést és vasúti összeköttetéseket megbénítsa. Itt 12 gépet veszítettek a szövetségesek. Ez volt az első alkalom, amikor a szövetségesek két különböző irányban támadtak nagy erővel egyidejűen, ami ugyancsak bizonyítja a légi támadások erősödését. ELECTION -hídrnrtyHévcei DE FHMfl MtMDIRL Amerikát már nem fenyegeti egy nazik betörés veszedelme Újabb részletek derültek ki a nazik braziliai szervezkedéséből Buenos Aires, március 31 A nácik világuralmi őrületének egyik kitűzött célja Amerika megtámadása volt, amely nélkül nem lehetett volna győzelmük teljes. Evégből Dakart szándékozták megszállni és onnan Brazília ellen támadni. Ebben a hadműveletben a braziliai ötödik hadoszlopnak lett volna főszerepe, melynek gondoskodnia kellett volna repülőterekről, flottabázisokról s a náci ejtőernyős csapatok biztosításáról. Brazília elfoglalása után a támadás az Unió irányában indult volna meg. Ezek a tervek, bármily veszélyesek voltak, kétségtelenül nagyzási hóbort diktálta őket. Mint a nácik hasonló tervei, ez is rombadőlt ma már. Rommel összeomlása küszöbön áll, Tuniszban már csak rövid, idő kérdése, hogy az utolsó tengelyerök is megsemmisüljenek, vagy hajóval próbálják elhagyni Afrikát, amely nem bizonyult barátságosnak a tengely irányában. Dakar pedig már jóideje amerikai bázissá alakult át. Ilyen körülmények között a nácik amerikai tervei természetesen régen a vízbe estek, de a braziliai hatóságokat még mindig foglalkoztatja a braziliai kémkedési tevékenység szervezetének felfedése. A vizsgálat adatai szerint a braziliai állampolgárokból alkotott ötödik hadoszlop élén Tulio Regis Nascimento állott, akit a nácik fizettek meg és aki utasításait egyenesen a nácikövettől, Kurt Prufer-től kapta, aki diplomáciai jogaival a legsúlyosabb módon élt vissza. A nácifascista szervezetet a hirhedt Christensen igazgatta. Mikor a nácik tevékenysége a diplomáciai viszony megszakítása után a tengelyállamokkal lehetetlenné vált, akkor a német követ a braziliai fascisták megvesztegetése eszközéhez fordult. Sikerült is egy teljesen braziliai állampolgárokból álló szervezetet létesítenie. Ennek a szervezetnek dicstelen tagjai a braziliai integralisták soraiból kerültek ki, akiknek hazafiatlan magatartása már régen ismeretes. A Cruz Alta-i kaszárnyában és másutt történt leleplezések elejét vették a braziliai és német braziliai elemek aknamunkájának és ma már a bűnösök nagy része börtönben várja az ítéletet, amely kétségtelenül rendkívül szigorú lesz. Ennyi maradt emlékül a nácik tervezett betöréséből az amerikai kontinensre... ** ***-***-X-*******-iHHé*** * NYILTTÉR* A Magyar kir. Követség közleménye. A buenosairesi Magyar kir. Követség tudomására jutott, hogy az utóbbi időben több esetben előfordult, hogy egyesek követségi kapcsolatokra és összeköttetésekre hivatkozva hivatalos és magántermészetű ügyek lebonyolításánál előnyöket helyeztek kilátásba részükre. A kir. követség kifejezetten figyelmezteti a magyar kolóniát, hogy az ilyen kijáróktól saját érdekében óvakodjék, annál is inkább, miután úgy a múltban, mint a jelenben is, bármilyen ügyben legnagyobb készséggel áll a kolónia tagjai rendelkezésére. Az “EL GITANO” MA, április 1-én, csütörtökön este 9 órai kezdettel /Derciztója alkalmáiól nagyszabású ünnepélyt rendez amelyre meghívja az egész magyar kolóniát, az összes magyar egyesületeket. Művészi műsor: magyar és argentinai művészek, énekesek, artisták felléptével Horváth Sándor cigányprímás-tulajdonos ez alkalommal mutatja be átszervezett és megnagyobbított szinfónikus zenekarát Ezenkívül nagy meglepetések! Vegyen részt családjával és barátaival! Tanácsos asztalt előre rendelni CARLOS PELLEGRINI 525-535 U. T. 35-0902 A férfi, az asszony és a lélek írta: Szitnyai Zoltán A férfi keresztülsietett a hotelhabon és meglátta az asszonyt. Aztán kilépett a kapun. Lassudó léptekkel elsétált a legközelebbi utcasarokig és hirtelen visszafordult. Az asszony még ott ült a magastámláju fotelben. Fejét oldalt hajtotta s megtámasztotta kesztyűs kis kezével. Keresztbevetett lábain puhán omlott le az angol szövet, csuklóján egyetlen széles aranybilincs s az ölében diszités nélküli krokodilbőrtáska. Körülötte könnyű illat, nem több annál, amennyit egyetlen virágszirom lehelne ki magából. Szinte szoborszerben ült ottan. A férfi egy darabig nyugtalanul fel-alá járt a vörös szőnyegen, aztán leült az asszonnyal szemben. Türelmetlenül lapozott a maga elé terített újságban. — A könnyű parfömillat már szinte fejfogatta s a lélegzete is szaggatottá vál. Aztán hirtelen összecsapta az újságot s úgy nézett fel az asszonyra, mintha most pillantotta volna meg először. Az asszony elmosolyodott. Azután átcserélte keresztberakott lábait és oldalt fordította az arcát. A férfi felállt. Elfojtott izgalom remegett a hangjában. — Vannak olthatalan, szinte a végtelenből érkező rokonszenvek, amelyeknek nem lehet ellentállni. Az asszony nem felelt mindjárt. Elgondolkozott, kis ború suhanásával az arcán. — S ez is egy ilyen eset volna? — kérdezte gúnyosan és érdeklődve is. A férfi átült a mellette ülő fotelbe. Cigarettára gyújtott , széles mozdulattal lobbantotta el a gyufalángot. — Bennem is, mint minden férfiben, él egy nő képe, akit elképzeltem magamnak és sehol sem tudtam megtalálni. S most lejövök a szobámból, szórakozottan felnézek és itt ül az asszony. Az asszony lesütötte a szemét és mosolyogva eljátszogatott magában valami gondolattal. — No és ez elég jogcím ahhoz, hogy megszólítson valakit ismeretlenül? — Aztán a vállát vonogatta. — Hiszen akkor ezt bárki megteheti. — Lássa, ha én csak a szép nőt nézném, akkor magának volna igaza. De én egyszerre megéreztem az asszonyi lelket is. Ezért kellett megtennem. Ha félek, ha nem merem megszólítani, talán soha az életben nem találkozhatom többé magával. — S ha csúnya volnék? — De nem az. — Mondjuk mégis, hogy megcsunyulnék ? — Már mindegy. Az asszony elgondolkozott. Vár valakit? — kérdezte a férfi. — Igen. — Az urát? Az asszony mosolygott. Talán a kedvesét? — Ohó! Túl gyors a tempó. — Nézze. .. Hogy is szólítsam '' — Mária. — Mária, szeretem. Az asszony mélyet lélegzett. De hiszen még nem is ismer. A férfi megszorította a kezét. — De mégis. Az asszony már nem is felelhetett, mert eléjük állott a hotelboy, hogy fáradjon a telefonhoz. Hanem, ha visszajön, majd folytatni fogják. Mindenesetre jó az ilyesmit hallani. Hátha még hinni is lehetne. Hinni egy férfiben, aki az asszonyi lelket keresi. A szeme melegen csillogott s bizalomteljes mosoly volt az arcán. Azután oldalt dőlt, megkapaszkodott a fotel karjában és lassan, szinte kínlódva feltolta magát. S amint elindult, bicegve vonszolta ballábát, mintha valami idegen testet hurcolna maga után. — Hisz ez sánta! — kiáltott fel magában a férfi. S azonnal eldöntötte, hogy felkel és távozik. Igazi asszonyi aljasság itt ülni, talán órák hosszat, sánta lábát a mozdulatlanságba rejtegetni, azután várni valami balga áldozatot, aki majd férfiul lovagiasságból, vagy hazug részvétből mégis tovább csinálja a kényszeredett szerelmi komédiát. Dehát ő nem az az ember. Még ha ezzel kezdte volna, hát Istenem . . . Már fel akart állni, amikor a telefonfülkéből kilépett és derült mosollyal bicegett feléje az asszony. Szólni akart valamit, de amint a férfi arcára nézett, döbbenten elhallgatott. Mintha mindent megértett volna. Pár pillanatig szótlanul ültek egymás mellett. Az asszony mereven nézett maga elé A férfi ökölbe szorított kezével ingerülten ütögette a fotel karját: — Nézze, asszonyom — kezdte leereszkedő hangon bármily kínos erről beszélnem... Az asszonynak megrándult az arca. — Kérem, ne folytassa — szólt közbe hirtelen. — De ugye, megérti , én végre is... Az asszony sietve bólintott: — Én vagyok a hibás. De maga olyan kedvesen kezdte. Elhittem, hogy ez is lehetséges. Hogy nekem is szabad. — Lehajtotta a fejét s maga elé suttogta halkan. — Szerencsétlen nyomoréknak.