A Nap Fiai, 1973 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1973-01-01 / 1-2. szám

­l­dalon azt írja, hogy az árya fogalom nem is ázsiai, hanem európai ere­detű és az árya emberjellegnek semmi embertani nyoma nincsen, és az a meggyőződés alakult ki, hogy az árya szónak csak nyelvészeti jellege van. A szumír ásatásokkal kapcsolatban a régészek is az árya szót nem embertani, hanem nyelvészeti értelemben használták. Jelenleg már a turáni fogalom­körben három vizsgálat van,u.m.kul­­tur-történelmi, embertani és politikai. Az első kettő kizárólag tudo­mányos, a harmadik pedig politikai, így lényegében a turáni fogalomnak tudományos, és politikai értelme van. A "túrán" szó ázsiában évezredekkel ezelőtt kizárólag csak poli­tikai értelmezést kapott, amelyet a Sah Name (Királyok Könyve)jegyzett fel. E szerint az egységes fehér fajú emberiség megoszlott egy északi ágra, melynek neve "Túrán" volt, és egy mérsékelt övezeti ágra, amely­nek neve "Irán" lett. Ez egyszerű és világos lenne, ha a Zend Avestát figyelmen kívül hagyjuk, amely több évezrednek a szájhagyományai alapján íródott olyan korban, amikor már a közös ősnyelvtől eltérés mutatkozott úgy a turáni, mint az iráni ágon. A Zend Avesta szerint a fehér emberiség kezdetben az Isteni tör­vények szerint az "ERÉNY" országában élt. Ezt az erény szót a nyugati,­­ különösen az angol fejletlen és zavaros írásmódokat használó írók, - különböző módon "Siren" majd "Airen", vagy egyszerűen árjen, végül "áx ya" betűcsoporttal írták le.Európa utóbb csak az "árja" kifejezést hasz­­nálta az irodalmában. Ez nemcsak tudatlanság, hanem szándékos és go­nosz célú, tudományos mezbe öltöztetett­­ propaganda­ volt, a célból, hogy az első műveltség népeiként ne az ázsiai,hanem az európai nemze­teket jelöljék meg. Azt a tényt, hogy az eredeti szó nem árja, hanem "ERÉNYES" volt, bizonyítja az, hogy a legárvább­nak mondott görög nép hitvegéje sze­rint az Olimpuszon mulató, sok istenből álló "görög" erkölcsű isteni istentelenségben a jó erkölcsöknek az egyedüli őrzője és felügyelője "ERÉNYES" istenasszony volt. A Zend Avesta kifejezésében az Avas szó jelentése régi, ősi, a "Zend" szó jelentése pedig a zengeménye az ősi Avas hitnek.(Avasta the original tex, and Zend a comment.) Az Ahura Mazda kifejezésében Ahura jelentése az Úr, és a Mazda jelentése pedig Gazda, aki rendelkezik és mindenről gondoskodik. Az Ahura Mazda szó már a Zend Avesta megírása

Next