Brassai Sámuel: Commentator commentatus. Tarlózatok Horatius satiráinak magyarázói után. (Értekezések a Nyelv- és Széptudományok köréből. III. kötet 1. szám, 1872)
COMMENTATOR COMMENTATUS. Tarlózatok Horatius satirai magyarázói után. (Felolvastatott a M. T. Akadémia 1871. jun. 5-én tartott ülésén.) Messe facta, spicileginm venire oportet. Varr. R. R. 1, 63. „Nemesség kötelez",mint minket is a közmondás. Az a magas polcz, melyet az Akadémia, mint a magyar tudományosság képviselője foglal el, untalan emlékezteti arra, hogy a tudomány uradalmának minden zugát járja el őrködő szemével. Hogy kerülhetné el hát figyelmét az a terjedelmes, változatos, kies tartomány : a classica philologia ? Ámbár a háládatlan világ igen is kezdi felejteni, hogy az az őshona Európa és Amerika miveltségének2). Sőt, részakarója szemére vethetné Akadémiánknak is, hogy :"39 évi tudományos működésének nagy halmazt tevő gyümölcsei közt alig mutatkozik itt-ott, egy-egy classico-philologiai munkálat3). .... rarinantes in gurgite vasto. *) »Noblesse oblige.« Bizonyos Lévis család czimer dovise-éböl származott irodalmi közmondás. 3) Napjainkban ugyancsak neki állottak a szép tartomány feldúlásának az »ész« és »tudomány« nevében, mint Vilmos Francziaországnak »Isten« és »nemzetiség« ügyében, hogy ürügynek ne mondjam. Félő, hogy azok, kik ama tartomány kövér földjén nyertek nevelést és ápolást, ugy járnak, mint Aesopus rókája, ki akkor kezdte bámulni a terepély tölgyet, melynek odújában lakott volt, midőn egy szélvész által gyökerestől kitépve s ledöntve látta. 3) Itt van egész lajstroma, a miket ez irányban az akadémia közlönyeiben fel tudtam lelni : Guzmica Izidor-tói : Uellen-magyar litteratura és dramaturgia. —» Évkönyv. I. 11. III.