Egyetértés, 1878. január (12. évfolyam, 1-31. szám)

1878-01-29 / 29. szám

Xn. évfolyam. Budapest. Előfizetési dij: Vidékre postán vagy helyben házhoz hordva. Key évre........................................20.— Félévre .........................................10.— Negyedévre................................... Egy hóra.............................. • 1*80 Egy szám 6 krajczár. Hirdetési dij: 9 hasábos petitsor egy­szeri hirdetése 12 kr., többször 10 kr Bélyegdij minden hirdetésért kü­lön 80 kr. Nyilttér: Öt hasábos sor 30 krajczár. 29 szám EGYETÉRTES POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP, Budapest, január 28. Mi történik, mi fog történni velünk ? Feleletet rá a magyar minisztérium­nak tevékenységében vagy a magyar or­szággyűlésnek tanácskozásaiban ne keres­sen senki. Mert magyar miniszterek tudnak hen­­czegni, magyar képviselők tudnak be­szélni, de mi közük nekik az események kormányzásához ? Kiütött újra a válság, bizonytalan a ma, bizonytalanabb a holnap, és mindaz, mit három év szörnyű vajúdásai szültek, csak egy vízben mozgó árnyék; de a ma­gyar országgyűlés többsége úgy találja, hogy tekintve ezt és tekintve amazt, te­kintve az ország helyzetét és a szörnyen sürgős körülményeket, tekintve főkép Ti­sza Kálmán akaratát, elkerülhetlenül szük­séges valami nagyszerű ostobaságot elkö­­vetnie. Lajthántól lemondott a minisztérium, nincsen kormány, mely a megkötött egyez­ségekért helyt állhatna, és az egyezségek ál­talában túlhaladott kérdéssé lettek, mert nin­csen osztrák párt, mel­lyel azok alapján egyezkedni lehetne. Minálunk azért tár­gyalni fognak egyezségeket, szerződéseket, viszonyos alkukat a legszebb parlamentá­ris rend szerint, a házszabályok utasítása nyomán többségüknek határozataival és ki­sebbségeknek ellenmondásával. Az események haladni fognak, hogy eltemessék a kiegyezési javaslatokat és el­seperjék a minisztériumokat, a magyar or­szággyűlésben pedig szónokolni fognak, hogy megkísértsék megalkotni a kiegye­zést és fentartani a dicső Tisza minisz­tériumot. Ezt vallja legalább Szontagh Pál, homerosi mellék­nevén a somogyi, kinek utóbbi időkben úgy látszik, rendkívüli módon megnőtt a bátorsága és harczra kivan szállani az istenekkel. Igazi görög hős ő, hasonló az iste­nekkel küzdő lokriai Ajaxhoz, kinek kis termetét és rettentő hangját Homeros a szamáréhoz hasonlítja — nagyon termé­szetesen — merő dicsőítésből. Oh nézzétek a mai Magyarország ké­pét, a tökéletes tehetetlenséget. Magyarország kijelölte kormányzóiul a hivatott honmentőket, kiknek csodákat kellett művelniük; megalkotta az óriás szabadelvű pártot, melynek hatalma előtt meg kellett volna hajolnia földnek és ég­nek, és három évi küzdelem s alkudozás, példátlan önm­egtagadás és áldozatok árán oda jutott, hogy haszontalanul fecsegve várja a dolgok teljesültét. Most előttünk áll egy kiegyezés, a szégyennek és lemondásnak szülötte, rom­lásteljes és veszedelmes az országra nézve, mely sohasem lesz kiegyezéssé, mert a­mit mi vesztünkre elfogadunk, azt a ve­lünk egyezkedő fél nem akarja elfogadni. És ha ez a kiegyezés nem jön létre, milyen létesülhet hát akkor ? E­n­n­é­l reánk nézve jobbat az osztrákok még kevésbé fognak elfogadni, kik egyál­­általában nem látszanak érteni olyan ke­délyességhez, hogy az áldott béke és egyezség kedvéért lemondjanak önzésük­nek és érdekeiknek telhető kielégítésé­ről. — Ennél reánk nézve ro­­szabbat megteremtheti a Tisza-miniszté­­rium, de elfogadhat-e olyant a magyar or­szággyűlés ? Az égre, ne essünk teljesen kétségbe magyar hazafiak jelleme felől, ne veszít­sük el utolsó hitünket politikánk intézői­nek belátásába, ne tegyük fel róluk azt, a­mi nemcsak a legvéresebb, de a legosto­bább volna! Higyjü­k el, a­mit Tisza Kál­mán leghűbb testőrei vallanak, higyjük el, hogy engedékenységben tovább ők semmi áron sem mennek! És ha ők nem, volna Magyarországon olyan párt vagy állam­férfin, ki az elért határt átlépni meré­szelné? Mi marad hát fenn az áldott kö­zös viszonyok alapján és a monarchia gazdasági egységének keretében, ha sem ez a kiegyezés nem valósulhat, sem ennél jobb vagy roszabb nem bír kilátással? Micsoda kibontakozást fognak keresni azok, kik már eddig is annyi anyagi és erkölcsi kárt halmoztak az országra, még ha a kiegyezés keserű pohara tel­jesen el is múlnék tőlünk, és kik nem tud­tak czélt érni egy olyan kiegyezéssel, mely épen az egyezkedés kedvéért az ország gazdasági létének és a pénzügyi rendez­­kedésnek leglényegesebb feltételeit? Mert ne téves­szük szem elől a hely­zetnek valódi természetét. Ne felejtsük el azt, hogy a reánk szakadt c­ads és rom­lás elemeiben van egyéb is, mint az, mit Tisza Kálmán alkudozási hibáinak ne­veznek. Mi bizony örülni fogunk, örülni lel­künk mélyéből, ha Tisza Kálmán nyomorgó kiegyezése megbukik és végzetteljes keze kiejti a kormányzat görcsösen tartott gyep­lőjét. De nem lehet kétségbe vonni azt, hogy az a nagy tapasztalás, mely Tisza Kálmán alkudozásainak eredményében ki­fejezést talál, nem egyedül az ő sajátlagos kiegyezési műve, de egyáltalában minden kiegyezés ellen szól, mely az országok ön­álló gazdasági életszükségein követne el erőszakot. A kiegyezés buktát önmagában nem emeljük váddá a kormány ellem Hisz ha csak abból a szempontból kellene ítélnünk, vajjon sikerült-e általában kiegyezkedni osztrák szomszédainkkal, ki akarná ta­gadni, hogy ez a magyar kormány meg­tett minden lehetőt, többet, megtette a­mit mindnyájan lehetetlennek tartottunk, és megteheti újra jövőben is. Igen, a helyzet­nek oka tovább hat és a helyzetnek kö­vetkezményei is tovább fognak hatni. — Hiába érvényesítették azt a politikai böcsesé­­get, hogy hallgassuk agyon az oly tényeket, melyek helyzetünk minden bajainak kiinduló pontjait képezik. Milyen könnyen sikerült eltagadni a dolgok valóságát, de megszűn­tek-e a dolgok létezni ? Tegyék szívökre kezeiket, a­kik a közjogi alap szentségét tették közéletünk dogmájává, nem lett-e ez alap erkölcsi ha­tálya kérdésessé ? És ha ezt akár csak puszta aggodalomkép is kénytelenek beval­lani, nem veszik-e most sem észre azt a nagy igazságot, mely a mi változatlan, erő meg­győződéseinket áthatja? Nem veszik észre? Vájjon úgy küzdenek-e az osztrák követe­lések ellen, mint a b­raziménei tónál. Li­­vius meséje szerint az egymás ellen küzdő rómaiak, és carthagóiak, kik az ütközet he­vében észre sem vették mikor lábaik alatt a föld megingott. Mezei Ernő: Mint Bécsből teljesen megbízható forrásból, egy Andrássyhoz közel álló egyéntől értesülünk, a „Deutsche Montagsblatt“ által közlött békefel­­tételek hitelesek s Andráss­ynak feltét­len helyeslését bírják. A P. Lloyd tegnapi számában megjelent távirat, mely sejtetni akarta, hogy fordulat állt be külügyi politikánkba, a sajtó­irodából került ki, s czélja a közvéleményt félre­vezetni. Az említett interventió alatt Bosznia o­cc­up­at­i­ój­át értik. Hogy Bosznia occupatiója legközelebb megtörténik, az kitűnik a következőkből is : A lem­­bergi „Gazeta Narodova“ daczára a félhivatalos dementiknek a leghatározottabban fenntartja azon hítét, hogy a lembergi helytartóság utasítást ka­pott Bécsből az iránt, hogy jelölje ki azon hiva­talnokokat, kik hajlandók Bosznia s­­ a Herczego­­vina megszállása esetén ott szolgálni. Minthogy eleinte csak kevés helytartósági hivatalnok mutat­kozott hajlandónak ily állások elfoglalására, helytartóság újabban föl lett szólítva, hogy a je­­­löltek számát egészítse ki 64-re. Most már a sze­mélyzet száma teljes. Hogy e hírek csakugyan valók, abban kétel­kedni legkisebb okunk sincsen ; külügyi politikánk­nak minden napfényre jövő mozzanata már régóta előre sejtette mindenkivel, hogy e politikának tisz­tességes végczéljai nem lehetnek. Kedd, 1878. január 29. Szerkesztői iroda: Budapest, IV. himző-utcza 1. az, hová a lap szellemi részét illető minden közlemény küldendő. — A küldemények csak bérmentesíti fogadtatnak el. Kéziratok csak rendkívüli esetben kül­detnek vissza. Kiadó­hivatal: Budapest, IV. himeb-utcua 1. 8$, hová az előfizetési pénzek küldendőt. AZ „BüYBTER'i'KB" TÁRCZÁJA. C­LARISSE. IRTA : REYNAL­D L1108, Francziából fordítja : Nyáry László. — 7-ik folytatás. — Szívesen hallgatá e szavakat, melyek elő­ször érintők fülét, majd becsukván szemeit, azt képzelő, hogy az, a ki így szól hozzá, magasan termett, szőke s halvány, szép, kellemmel teli ifjú, s hogy Chantay Jakabnak hívják. De ez illusió nem tarthatott sokáig, a elmúltával Clarisse végte­lenül gyengének érzi magát, mintha hősies tette­tése minden erejét megemésztette volna. — Elég! elég! távozzék, kérem, hagyjon magamra, hiszen még nem szoktam meg az ilyes beszédmodort, milyennel ön szólt hozzám. Adrien felkelt, egészen elmámorosodva bol­dogsága által. — Jól van, távozom, legyen nyugodt ked­vese?­, Q mozdulatlanul maradt, csaknem megbor­zadva azon csóktól, melyet távozta előtt homlo­kára nyomott. Majd, midőn egyedül érzé magát könyökbe fakadt. De könylii mit sem változtattak szilárd elhatározásán, s a következő hónapban De Neyrolles Clarisse kisasszony Camay Adrien báró neje lett. IV. Chanzay Jakab marquis miben sem különbö­zött a franczia főrangú ifjúság tagjaitól, egyfor­mán úszta meg azok jó s rász tulajdonait, ősi nemzetiségű franczia családnak volt tagja, melynél a hazaszeretet és a becsület tisztelete mindig a férfias alapfeltételének tekintete. Ha vissza­tekin­tett a múltba, ha őseinek történetével foglalkozott, ott csak­is megragadó és lelkesítő példányképekre talált; de valamint a régi családok gazdag örök ősei­nek legnagyobb része, úgy Chantay Jakab is méltatlan volt nevére, elkorhelyedett s magaviseletében mi sem volt többé közös őseinek jellemével. Harmincz éves korában már bőven merített az élet minden élvezeteiből, kora gyermekségétől fogva árván, megfosztva az apai tanácsoktól, s az anya szerető ápolgatásaitól, elhagyatva látá magát az egész vi­lágon, gazdagon s szabadon, szemben a legcsábi­­tóbb párisi élvezetekkel, oly korban, midőn legna­gyobb szüksége van az emberi léleknek vezető tá­maszra, nehogy a titkok után eltévedve, vesztét találja. Ezen csábokkal szemben egyenesen megál­­lani, lelkének szép tisztaságát megóvni, nagyobb erél­lyel biró léleknek is nehéz feladat, semhogy Chanzay Jakab azt teljesíthette volna. Miként a mély vizek örvényei nem adják sohasem ki kezük­ből az áldozatot, melyet már egyszer megragadtak, úgy kenték Jakabot e csábteljes szenvedélyek kö­zül minden oldalról. Ő, ki barátai között mind szellemre, mind szépségre nézve az első helyet foglalta el, a nőket gyönge lényeknek tekinté, mert ezek akarata előtt mindig meghajoltak, majd gyöngeségök, majd szerelmük által fegyvereztetvén le, vagy pedig számításból adák meg neki magu­kat. Szerelmi kalandjai nagy szelet csaptak. Egy megsértett férj párbajra hívá ki őt, s a pár­baj a szerencsétlen férj halálával végződött; más párbajok kevésbé szerencsétlen kimenetel­lel bírtak, de azok sem váltak nagyobb be­csületére. — Jakab nevét azonkívül mindenütt hallani lehetett, a­hol csak könnyelmű tré­fákról, garázda kihágásokról szó volt. — Két alkalommal veszte el már vagyonát a kártyán a­nélkül, hogy szerencséjének koczkája valaha meg­fordult volna, a­mi ugyan nem igen tűnt volna fel a marquis szemében helyesnek, ha újabb örök­ség nem kárpótolta volna őt veszteségeiért. Mind­­azáltal Francziaország legeladósodottabb nemesének volt elismerve, még akkor is, midőn milliók valá­nak birtokában. Jakab egész élő divatkép volt, mind öltözésére, hajhordozására nézve, az ő kocsija oko­zott legtöbb feltűnést Páris utczáin. Ez volt a férfi, ki megnyerte Clarisse sze­A vámügyi javaslatok tárgyalása rész auspiciumok közt kezdődik a kormányra nézve. Még nem is fogott hozzá a ház a vám és kereskedelmi szerződés érdemle­ges tárgyalásához, kevés híja, hogy a kormány vereséget nem szenvedett. C borin Ferencz az általános tár­gyalás megkezdése előtt indítványozta a napirendre kitűzött kiegyezési javaslatok tárgyalásának elhalasztását mindaddig, míg tudva nem lesz, hogy Ausztriában ala­kul-e egy olyan érzi magát elődje: kormány, mely kötve az Auersperg minisztérium ígéretei által. Ezen tudat nélkül tárgyalni egy olyan szerződést, a­melynek egyik szerződő fele nem léte­zik, nem egyéb czéltalan időrablásnál. Ch őri­n indítványát nemcsak az el­lenzék minden árnyalatának köréből vett szónokok támogatták, hanem a kormány­párt híveinek sorából is. Ezen körülmény láthatólag rész benyomást tett a kor­mányra, az ellenzék pedig, ellenkezőleg megéljenezte azokat, kik a kormánypárti padokról szólaltak fel Chorin indítványa mellett, mit Tisza Kálmán hevesen el­lenzett. Mikor szavazásra került a sor, az vermét. Azon perezben, méh­ben szerelem fogta el szivét, ártatlansága meggátlá­lt abban, hogy Chan­tay Jakab lelkét s lényét igazi színben ismerje fel, s csak később nyiltak fel szemei, hogy meg­lássák méltatlanságát s érdemetlenségét azon szív­nek, melyet szerelmével ajándékozott meg. Midőn lehullott a fátyol Clarisse szemeiről, keserű fájdal­mat érezett. De akkor már nem rendelkezett ke­zével ; házasságának harmadik havában történt. Mindazáltal, távol attól, hogy ez megszüntette volna szerelmét Jakab iránt, hogy meggyógyult volna szen­vedélyéből,s e felfedezés csak élénkebbé tette vá­gyait, s fájdalmasabbakká házasságának napjait. Ural­­tatva önbizalma által, amely az ifjúság kizáró tu­lajdona, meggyőződve arról, hogy gyengédsége, Jakab jellemét jobb útra fordíthatja, fájlalta, hogy elveszti a jogot álmának, melyet minden nő leg­szívesebben érez megvalósíthatására, tudniillik, hogy szerelmének tárgyát jobb útra téríthesse. — így történt, hogy miután Garnay Adrien nevét viselé, lehetlen volt őt szerelmével boldogítania, mivel azt már teljes nagyságában s szenvedélyes­­ségben más férfihoz kapcsoló. — Az én életem elveszett, monda magában, midőn a jövőről gondolkozott. Sohasem fogom is­merni a szerelem édességét, el vagyok ítélve oly érzelmeket tettetni, melyek nem léteznek, hallgatni oly beszédeket, melyek szivem keserítik, elszen­vedni oly csókokat, melyektől szivem facsarodik össze. Csakis a halál menthet meg ezen kínok kö­zöl. És azután sirt önmaga felett, megsiratta meg­rontott napjait, megsiratta az örömeket, melyekről álmodozott, s melyek lenge ködképek gyanánt tűn­tek el azon perezben, midőn már elérteknek hivé azokat. Keserűségét még nagyítá a kétség, melyet szenvedett, várjon Jakab osztá­ e érzelmeit; vájjon viszontszerettetik ? Ezt szerette volna tudni a nél­kül, hogy tiltott vágyakat táplált volna láthatá­sára; de mert Jakab szerelme enyhítette volna fájdalmának nagyságát. — így, félelem s öröm közt várta a pillanatot, melyben újra megláthatta szerelmének tárgyát, úgy hogy a gondolat is veres ajkaira rögtöni halványságot varázsolt, nem látván egyebet egy végtelen mélységnél, mely majd kö­zelebb voná őt, majd eltaszitá magától Ily gondok közt töltő Clarisse házasságának első A kormánykrisis kérdésének megoldása na­gyon lassan halad előre. Tegnap óta a helyzetben változás nem történt, bécsi hírek szerint a hét vége előtt semmi esetre sem várható a válság megszű­nése. A felség egyelőre tájékozni akarja magát a viszonyok felől s a képviselői körökben uralkodó hangulat iránt. Meg fognak hivatni a felséghez minden pártbeli vezérférfiak, köztük Hohenwarth is, valamint 2—3 főrendiházi tag, a főrendiház el­nöke a „B. Corr.“ értesülése szerint már ma fo­gadtatok. Dr. Herbst tegnap egy óra hosszáig volt audientián ; meg kell itt említenünk, hogy Rech­­bauer egyedül Herbstet tartja képesnek oly mi­nisztérium alakítására, mely a kiegyezést keresztül viheti. Rechbauer bizonyára a felség előtt is tol­mácsolta ezen nézetét, azért Herbst fogadtatása bizonyára nem jelentőség nélküli. A felség ki is jelentette Herbstnek, hogy rövid idő múlva ismét magához hivatja. Kellersperg bárót ma d. e. 10 órakor fo­­gadta a felség. Nagyon nyájas fogadtatásban ré­szesült, s meghivatott a felség által ismét d. u. 1 órára. Ezen másodszori fogadtatásáról eddig még nincsen hírünk; az éjjeli táviratok bizonyára bő­vebb értesítést fognak nyújtani. Eich­off és Hopfen képviselőket a „P. L.“ egy sürgönye szerint tegnap fogadta a fel­ség. E­i­c­h­o­ff a balcentrumnak, Hopfen a kiegyezési bizottságnak elnöke. A felség megjegy­zései ezekre azon benyomást tették, hogy az Auersperg-kabinet fog reconstruáltatni­ napjait; azon időt, mely a legboldogabb az ifjú házasok életében, a mézes heteket. — Midazáltal ereje s bátorsága oly nagy volt, hogy nem szűnt meg­ nyílt homlokkal tekinteni férjének szemébe, alig mutatván azon fájdalmakat, melyek szivét ke­­seriték. Hő­köny záporokat hullatott, melyeket Ad­rién nemcsak nem látott, hanem még nem is gya­níthatott. Az öreg Garnay bárónő sem volt jobban ér­tesülve a dolgok állása felől, mint fia. — Midőn Clarisse áldozatáról gondolkozott, néha kétségek merültek fel szivében a jövő iránt. Néhány nappal a menyegző előtt ismét bánatot s lelkiismereti fur­­dalást érzett lelkében, s azért bizalommal fordult leendő leányához. — Meg vagy-e elégedve gyermekem? — Nagyon meg vagyok elégedve sorsommal, s boldog vagyok szeretett anyám, felesé Clarisse. — Nem haragszol tehát reám, hogy én mu­tattam meg szivednek az igazi utat ? — Hiszen te más tervekről álmodoztál... — Hagyjuk e terveket feledésbe menni, fe­lelt a menyasszony. Csak azt jegyezd meg, hogy sohasem fogod megbánni, hogy reám bizád Adrien boldogságát. Ezen szavak, melyek szívélyes mosolylyal s csókkal valának kísérve, újra megnyugtatók a bárónő kedélyét, s lecsillapiták kételyeit. — Isten termékenyítse meg házasságukat, gondold magában, adjon nekik egy gyermeket, mely erősebbé tegye azon kapcsot, mely őket ös­­­szefűzte. Mialatt a fiatal nő Normandiában keserű gon­dok közt gondolt Chanzay Jakabra, ez megszokott flegmájával tölté el izgatott életű napjait. Baden­­ben tudta meg Neyrolles kisasszony^ házasságát, de e bir egészen hidegen hagyá öt. Ő, ki oly jól megtanult olvasni a nők szivében, nem találta volna ki Clarisse szivének titkát, melyet ez elég sokszor árult el előtte ? Nem, ő­szintén szerelmes volt Claris seba, szerelmes, ha szerelemnek lehet ne­vezni azon aljas vágyat, mely valamely gyenge női szív elhódítására törekszik, ő soha sem gondolt arra, hogy Clarisset nőül vegye, ő a házasságot (Folytatása következik.) Az országháziból. — jan. 28 — ülés meglehetős izgatottan s érdek­feszí­tően folyt le. Körülbelöl ugyan annyian álltak fel a szavazásnál az indítvány mellett, mint ellene. A többség nem volt kivehető. Meg kellett számlálni a szavazatokat. A kor­mánypárti padokon, mintegy 25-en álltak fel Chorin indítványa mellett. Szavazás eredmé­nye az lett, hogy 136 képviselő szavazott az indítvány mellett, 144 pedig ellene. A kor­mány többsége tehát csak nyolc­ sza­vazat lett volna. Mielőtt azonban ezen eredmény ki lett volna hirdetve, 20 kép­viselő név szerinti szavazást kért. A név szerinti szavazás azonban"előnyére vált a kormánynak, amennyiben szavazás fo­lyama alatt városszerte jártak-keltek a kocsin, hozva a házba a kormánypárti képviselőket. így történt, hogy a kormány­­többsége a név szerinti szavazás alkal­mával 8-ról 19-re emelkedett. E 19 szó­­többségnyi győzelem azonban felér egy vere­séggel, mert valóságos erkölcsi vereséget szenvedett ezáltal a Tisza kormány. A szabadelvű­ pártból a következő 15 képviselő szavazott a kormány ellen .­Bet­h­­len András gr., Bittó Béni, Máriássy Kálmán, Máriássy Sándor, Muzslay Sándor, Orosz Mihály, Somssich Pál, P­u­l­s­z­k­y Ágost, Szilágyi Dezső, Tarnóczy Gusztáv, Wirkne­r La­jos, Babics István, Horánszky Nán­dor, K­a­u­c­z Gyula, K­e­r­k­á­p­o­l­y Ká­roly. Továbbá Lónyai Menyhért is az el­lenzékkel szavazott. Megemlítendő, hogy azok közül, kik a szabadelvű körben a ja­vaslatok ellenzői voltak, Bittó István és Dániel Ernő a többséggel szavaztak. Még egynéhány ily győzelem a kormány részére s az . . . megbukott. Az általános vita megkezdetvén, Ba­ross Gábor a vám- és kereskedelmi bi­zottság előadója szólalt fel először. Holnap szólnak a különvélemények előadói. A válság Ausztriában Ez utóbbi hírrel szemben meg kell jegyez­nünk, hogy a leköszönt kabinet, mely ideiglenesen még mindig vezeti az ügy­eket, tegnapi miniszter­­tanácsában elhatározta, hogy tagjai csak e­g­y­ü­t­­tesen mennek vagy maradnak, a minisztérium tehát újonnan szolidárisnak nyilvánította magát. Gróf Andrássy a Lloyd szerint, nem avat­kozott be a válság ügyeibe, az új „Presse“ azon­ban azt mondja, hogy tegnap közvetlenül Herbst után Andrássyt fogadta a felség. Hírlik, hogy a birodalmi tanács a válság be­fej­eztéig elnapoltatolt. A hivatalos lap a lemondás elfogadásának hírét mindeddig nem hozta; ez csak akkor fog megtörténni, ha a felső háznak is bejelenti a kor­mány demissióját. Az új Presse ismételve hangsúlyozza,hogy Magyarország engedékenysége nél­kül a válság kielégítő megoldása nem lehetséges. Tiszát Bécsbe várják. Megemlítendő azon legújabban felmerült eszme is, hogy az osztrák és a magyar parlament előke­lőbb tagjai össze­jöjjenek s a differentiák kigyen­gi­­téséről tanácskozzanak. A háború. Óvakodva és bizalmatlansággal tekint Európa azon fegyverszüneti és béke előzményi föltételekre,­­melyek a különféle lapok által, mint mindmegannyi hiteles forrásból eredő tény terjesztetik az olvasók elébe. Még mindég nem vagyunk ott, hol mondhatnék: az így van, ez befezett tény. Minap emlí­tik a hírek terjesztésének különféle kútfejeit, a többiek közt a tőzsdét is, mely azokat a szerint csinálja, változtatja, módosítja, mint azt legin­kább érdekei követelik. Vannak a börzé­nek királyai, kik belefolynak a különféle hirek terjesztésébe, elleneik pedig az ell­enkező­­ket hirdetik. Ez a ha­usse és baisse mely örökös tusában van egymással. Az egyiknek mint a másiknak rendelkezésére állnak a lapok, melyekről különben azt hinné azon közönség, mely­nek nincs beléptijegye a toló falak mögé, hogy az újságok a közvélemény kifejezése. E tekintetben majd mindennap csalódunk; nincs egyetlen oly hir a lapokban, melynek leg­alább egy-kettő ellene ne monda­­n­a, vagy azt úgy ne módosítaná, hogy ez egészen uj alakot ölt. Legkényesebb az állása azon lap­nak, melynek komoly elhatározott szándéka az, hogy az igazság határain túl ne menjen. Ez egye­bet nem tehet, mint szemelvényezhet a lapokból és olvas­óra bízza, hogy maguknak azokat válas­­szák ki, miket legvalószínűbbeknek tekintenek, leg­feljebb oly formán segítheti őket okoskodásukban, hogy saját nézetét is elejü­kbe terjeszti. Ismét új híreket kaptunk a békeelőzmények­­ről, a jan. 27-iki bécsi „Deutsches Montagsblatt“ közlése szerint. Ezen lap a békeelőzményeket, me­lyekben a hadakozó felek megállapodtak, osztá­lyozza, még­pedig olyanokba, melyek az euró­pai hatalmak sanctiója nélkü­l állapíttat­tak meg, és olyanokba, melyeknek ezen sanc­­tióra szükségük van. Az elsők közé so­rolja a következőket: Törökország Oroszország­nak 2 milliárd márka hadikárpóto­lás­t fizessen, mely kárpótlás a­ török el­lenség (orosz, román, szerb és Montenegro) közt arányosítva ahhoz, mióta és minő részt vettek a háborúban, fogna föloszlatni. Hogy ezen osztálynál az orosznak jutand az oroszlán rész,* az előre látható. — Nemkülönben a bolgárok­nak is jutna abból valami, azon károk pótlásául, melyeket a törökök az országban okoztak. Azon károkat ellenben, melyeket a muszkák ép úgy Bol­gárországban, mint egyebütt okoztak keresztyén és mahomedán lakosoknak, fizetheti a nagy harang. Ezen 2 milliárd márka fizetése azáltal biztosíttat­nék, hogy ez összeg lefizetéséig 200,000 m­u­s­z­ka katona maradna a törökök nyakán, még pedig a kitartási költségek is Törökországra ro­vatnának. Ezen két föltétel a németek által a fran­­cziákra róttaknak plagiatuma. Mondhatni általá­nosan, hogy az egész háború ép oly igazságta­lan, oly rabulisztikailag ármányos, oly nem a szerelem kezdetének, hanem végének te­kinté , hitetlenné s kétkedővé téve saját hibái ál­tal , kétkedvén mindenben, még az erényben is, óvakodott sorsát egy szép s igéző teremtményhez kötni, félvén attól, hogy oly sorsban részesül, milyet ő okozott annyi másnak, kiket megcsalt, s így ugyan­ott venni el büntetését, a­hol vétkezett. Ő bámulá Clarisset külső szépségéért, de nem szerette. Bámulata összpontosult azon gondo­latban, melyen meg lehet ismerni a férfit, ki a nőket semmire sem becsüli. Elég idő lesz udva­rolni ez imádandó lénynek, majd midőn már férj­hez menendett. Midőn Jakab megtudta, hogy Cla­risse Garnay Adrien nevét viseli, kinek jól ismeri előhaladott korát, gúnyos mosolyra vonó ajkait, mondván: Még egy nő, ki jól fog mulatni, míg férje a tengeren tölti napjait, de a buta­ Garnay csak azt fogja nyerni, a­mit megérdemel. Őrültnek kell lenni, hogy negyvenéves korunkban becsüle­tünket s boldogságunkat egy tizennyolcz év­es leányra bizzuk. A bekövetkezett tél elején, egy estvén La Lande-Rocroy asszonynál volt, kit már ismernek olvasóink, mint Garnay bárónő jó barátnőjét, ki­nél Clarisse először pillantá meg Jakabot. Egy­kedvűen támaszkodván egy ajtó sarkához, nézze mikép vonul el előtte a tánczosok hosszú sora. Jakabot pazarlása oly helyzetbe hozta, hogy min­den pénzforrása ki volt merítve, míg adósságai beláthatlan tengert képezének. Egyedül a rögtöni há­zasság volt azon eszköz,melyen kis­zabadulhatott volna azon kellemetlen helyzetből, melybe életmódja so­dorta. E bálra is csak azon czélból jött, hogy itt La Land-Rocroy asszony unokahugával, a harmincz éves Costigon Karolina kisasszon­nyal találkozzék, ki mindaddig visszautasított minden kérőt, tudván jól, hogy csakis pénzéért kérhetik meg kezét. Ja­kab e nőhöz fordult, azt felhasználandó zavarából való menekülésre; — s a vén leány elcsábittatva Jakab nevének szép hangzása által, ez egyszer szavaira meghajolt, s késznek nyilatkozott őt ke­zével, azaz tulajdonkép pénzével megajándékozni.

Next