Élet és Irodalom, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-20 / 47. szám - Simon Lajos: Nem szánnám magam | Pipacs a város szélén | Az első ember • vers (7. oldal) - Bajomi Lázár Endre: Egy megrendítő vádirat • könyvkritika • André Schwarz-Bart Goncourt-díjas regénye: Az utolsó Igaz (7. oldal) - Koczkás Sándor: • könyvkritika • Ladányi Mihály verseskötete: Az út kezdete (Magvető) (7. oldal)

Anyám kicsapott, mint az állatot sóskát legelni ebéd helyett délben. Csak parancsolt, de enni nem adott! — Nem adhatott, már felnőttfejjel értem. Nem hencegek, de nem is szégyenlem, hogy én örökké csikasz­ékes voltam. Álmomban volt egy egész kenyerem, azt láttam — ahogy kinéztem — a holdban. Lehetnék mostan szép, vállas, zömök, ha gyermekkorban vacsorával fekszem, s most nem szánnám magam, mert huszonöt­éves korban már érzem, hogy öregszem. Pipacs a város szélén Csodálatos, hogy lelt egy féltenyérnyi silány termő­talajt, hisz itt a tő a kopár követ éri, ha túlon-túlra hajt, porhanyóbb tájra hasztalanul gondol, a szorongató, idegen vadonból nem szökhet, bár akart. Mert úgy markolja a gyökért a kőzet, akár lábat a láp. Viadalt vívnak: melyik lesz erősebb, melyik bírja tovább? És ott ragad, mert érti már az ősi törvényt, hogy minden bele tud törődni ha nem léphet odább. Én úgy vagyok magam is, mint a satnya pipacs a város peremén. Kövekre hulltam és rideg vasakra, nem így akartam én! Nem ámulásra csábított a kedvem, a világba­n mindért törekedtem, hiszen van még remény! Itt állok a Körút sarkán, s dúdolgatom magamban: „Hogyha köré kellett esnem, abban is megkötök. Vasak között gyökerezzem? vasban is megkötök. Földem van az emberekben! Bennük is megkötök.” Az első ember Nem lesz maga az a legelső ember, ki villámlik majd ég és föld között, milliárdan kísérjük testvér­ szemmel, míg fényesen a semmiben köröz. Ha sóhajtunk, úgy véli: távíró zúg, lately neki szól, hogy mellette vagyunk, s mi röppennénk utána, mint a hattyúk, és nagyon fáj, hogy nem mozdulhatunk. Majd itt állunk, szorongva, várakozva , a zajt ügyeljük némán, hátha hozza egy zengő húr a győzelem jelét. A csillagzatok már ismerős állása, irodalmunkban már gyakori élethelyzet és indító élmények jellemzik a Körözs­­mentiből érkezett fiatal poé­tát. Ladányi és egykorú tár­sai immár a negyedik nem­zedék, amely megvillantja a mozdulatlan és a mozduló pa­raszti sorsok képeit. Négy esztendő kezdő szárny­­próbálgatásait és már érettebb lírai darabjait kom­ponálja egységbe ez a kötet Természetes, hogy első versei­ben az előző nemzedékek ih­lető példája még közvetlenül keveredik a fokozatosan ki­harcolt önállóság újszerű for­dulataival. Mert az öreg anyókák közvetetten Illyés Gyula versét idézi föl az ol­vasóban: A ház végén ülök... paraszti öregségre figyelmező, azt melengető líraiságát. S az otthoni tájak, a büszkén vál­lalt családi hagyomány köl­tői életrekeltésében mintha idősebb bátyjait Juhász Fe­renc, Nagy László, Simon Ist­ván is bátorították-biztatták volna. Mégis mindez csak tájolás: a költői forrásvidék érzékelte­tése csupán. A kezdő köl­tők inaskodásában Ladányi különben sem egyoldalú: nemcsak a származásban és élményekben rokon elő­döktől volt tanulnivalója, de verseiben — talán tu­datos kontraszként — fel­lelhetők az adós ösztönzések és József Attila hatásának nyomai is. A lényeg azonban mégsem ez: nem a példák és hatások továbbgyűrűzése a tanulóévek verseiben, hanem mindezekkel párhuzamosan az egyéni költő­ sors, a magárata­­lálás motívumainak egyenle­tes felnövekedése. A felszabaduláskor mind­össze tízéves és kötetének legkorábbi verseit húszeszten­dős fővel írta. Ladányi Mi­hály korunk jellegzetes gyer­meke, akinek sok olyan dolog már természetes volt, ami idő­sebb kortársait még a harco­lók, majd az örvendezők han­gulatainak kifejezésére ösz­tönözte. Nem is válik 1956 előtt a mozgó, bővülő világ távlatainak elvont énekesévé: a közéleti problémák csak közvetve érintették-érdekel­­ték. Személyes sorsa körül bíbelődött, a faluból­ városba csöppent fiatal alakuló tuda­tának gondjaival. De ami ná­la egyéninek tűnt — az tár­sadalmi változás, közösségi élmény is egyben. Falu és vá­ros, „hűség” és „megrontó kí­sértés” ellentétét véli újra­éledni önmagában s örökölt plebejus öntudattal ragasz­kodik a konfliktust feloldó formulához: „Idegen vagyok én itt. — Fülem tücskök da­lára szomjas és a bazsali­kom illatáról álmodozom.” (Monológ.) Intő példák is riasztják, a szülőkkel fölé­nyeskedő tanult paraszt­ fiak (Huszas). S mindezt: az átmenet va­lóságosan létező problémáit, de mégiscsak látszat-ellent­mondásait az ellenforradalom okozta megrázkódtatás s az azt követő világnézeti ébre­dés oldotta fát a fiatal köl­tőben. Várostól idegenkedő ösztöneit, tudatát friss élmé­nyek vízválasztója tereli két irányba: a városnak vonzó és taszító arcát is érzékeli, ismeri már (Polgár és prole­tár). Egyéni sorsa is tágasabb értelmet kap: rokonainak ér­zi a parasztokból nevelődő munkásokat. ..kik elhagyták a tejszagú falut — és nekivág­tak — a masterosládákkal az emeleteknek”. S aki egy-két éve még a flaszteren és a neonok közt is csak Dévavá­­nya családias világáról álmo­dott, már méricskéli magá­ban új, kitágult otthona ih­letét. Utóik fogsora közt őrlődve és lobogva figyeld a szívedet, röpítsd, röpítsd magasba, tán eldalolja még e város énekét. T­írai képeiben különös módon illeszkednek ösz­­sze tudatának hagyományos és új — a világnézeti har­cokból magáévá érlelt, le­szűrt — elemei. A falusi múlt élő s tárgyi világa friss moz­zanatokkal színeződik, gazda­godik: verseibe egyre konkré­tabban áramlik be a „palo­tás, zengő pesti táj”, a suha­nó autók, vibráló mulatóhe­­­­lyek s a nehéz idők nyomait őrző külvárosok, a képzeleté­ben lassanként költőivé sűrű­södő nagyvárosi élet prózája. De új lírai mondandóit is el­kíséri — mint furcsa, nyom­jelző emlékezés — az otthoni világ atmoszférája, képeiben valami ismétlődő állandóság. Az ifjúkor vallásos élmé­nyei a költőben szétoldódtak már. Maga is meggyőződéssel hirdeti, hogy „nézzétek a szentelt vízben ím a béka­nyálat”. S kötetének bekö­szöntő versében plebejus ön­érzettel számol le a gyer­mekkor beidegzettségeivel: „hittem az istent, ám de ő alázatra intett keményen i­s beláttam, mindez képtelen, nem hajlik gerincem, se tér­dem.” Mégis valami megszo­­kottság, a falusi élményeknek az ünnepet templomozással is azonosító gondolattársítása megrögződött s még eleven Ladányi Mihály tudatában. Emelkedett lelkiállapotait ezért kísérik oly konok követ­kezetességgel a templomos légkör ünneplőre hangolt ké­pei, így az öregségnek tisz­­teletet­ adó sorokban „Hajlott háttal indulsz ma is az este harangszavában, hogy a csil­lagok közt megvesd az isten ágyát.” — De ugyanígy a sze­relem meghitt felfokozottsá­­gában. ..Melled fehér ostyáját vágyom egyre..„Fehér ol­tár hamvas kis arcod .. „Kis mellek bronz-csengői...”; „Angyalszárnyad én még le­begni láttam — zsoltárszagú, cirádás templomokban.” S az utóbbi években meg­érlelt, harcra­ kész szocialista öntudatát is az ünnepélyesség nála már hagyományos for­dulatai fejezik ki: „Hétfájdal­­mú, újmódi krisztusok, — jöttünk megváltani a meg­bolydult világot.” A tágas, felemelő távlatokról is szinte „ima­ formában” szól. És jöjjön el a Te országod, a kommunizmus, már a véres és forradásos arcú földre, ahol az ember emberséges. (Vörös miatyánk.) Időszerű indulatok keve­rednek itt anakroniszti­kus asszociációkkal, formák­kal? De mielőtt megállapíta­nánk, hogy bizonyos világné­zeti és művészi gyengeségről van itt szó, nem szabad elfe­lejtenünk azt sem, hogy ez a kötet Ladányi Mihály fejlő­désének szinte szükségsze­rűen átmeneti és ma már túl­haladott szakaszát tükrözi. A kötet összeállítása sajnálato­san eltorzítja a valóságos helyzetet: nemcsak a Tűz­­tánc­ban már publikált két fontos és igényes versét (No­vember napjai, Sínek) hiá­nyoljuk, hanem azt is, hogy az 1959 első hónapjaiban írott érettebb alkotásaiból nem kapunk egy ciklusravalót. Az őszi megjelentetésnek ez bi­zonyára nem lett volna aka­dálya, az olvasó viszont több olyan kiforrottabb, magabiz­tosabb vers élményével len­ne gazdagabb, mint a kötet jelenleg legjobb költeménye, a Menekültél a szerelemhez közvetlen líraiságú sorai. Újabb verseiben fölébe magasodott annak a tartalmi és formai monotóniának is, ami kis kötetkéjét még szem­betűnően jellemzi. A magára­­hagyatottság gondolatai és hangulatai váltakoznak itt s közéleti vallomásaiban is va­lamiféle „forradalmi magá­nyosság” dominál: önmagát biztatható, de a tömegek, a nép életének eleven sodrásá­tól kissé félrehúzódó maga­tartás. Képeinek sűrű ,temp­lomossága, vagy más motí­vumainak gyakori ismétlődé­se is bizonyos lefojtottságot, levegőtlenséget mutat. Az egyhangúságot szuggerálja a szinte állandóan jambikusra hangszerelt ritmikája, ame­lyet olykor megzökkentenek a sorokba beáramló trocheusok, de ezek a zök­kentések nála még korántsem tudatos, a mondandóból következő rit­musváltások, hanem inkább verselési pongyolaságra val­lanak. A van mit leküzdenie —ezért­­ is biztatjuk igényesebb, tudatosabb alkotásra­­—, de van oka büszkének is lennie Ladányi Mihálynak. Nehéz, próbáló években növekedett figyelemre méltó fiatal líri­kussá. Újabb, 1959-es versei további jelentős emelkedőt ígérnek. Várjuk a következő kötetét. (Magvető) KOCZKAI SÁNDOR Az út kezdete — Ladányi Mihály verseskötete — Egy megrendítő vádirat André Schwarz-Bart Goncourt-díjas regénye Már megjelenésekor nagy feltűnést keltett az ismeret­len André Schwarz-Bart első könyve, Az utolsó Igaz. A kri­tika is egyhangúan üdvözölte és a mű csakhamar Goncourt­­esélyes lett. November 16-án meg is kapta a legnagyobb, legirigyeltebb francia irodalmi díjat (amelynek azonban sem­milyen hivatalos jellege sin­csen) méghozzá 7 szavazattal 2 ellenében, ami ritkaság. AZ ÍRÓ A francia irodalmi lapok már hetek óta cikkeznek, nemcsak a könyvről, hanem az íróról is, aki egyébként a díjkiosz­tás elől eltűnt Párizsból (mint Simone de Beauvoir 1954-ben). A család 1924-ben vándorolt be Franciaországba. André 1928-ban született Metzben, de szülei olyan szegények voltak, hogy 13 éves­­korában kima­radt az iskolából és dolgozni kezdett. Volt rikkancs, hajós­inas, majd szerelő. A háború alatt családját elhurcolták, ő részt vett az Ellenállásban, a felszabadulás után pedig ön­ként jelentkezett, és egészen 1945 júliusáig katonáskodott. Leszerelése után ismét mun­kás lett, majd beiratkozott a Sorbonne-re. Már kamaszkor­ban vonzotta a könyv, de so­káig csak detektívregényeket olvasott. Egyszer egy ravasz könyvtáros a Bűn és bűnhő­­dés-t adta oda neki, ez volt az első igazi irodalmi élménye, s talán elhatározó jellegű ol­vasmánya, sőt sugallata. Nagy regényét négy évig ír­ta. Mikor egy kis rész megje­lent belőle a Dobzynski szer­kesztette DOMAINE YIDICH nevű folyóiratban, az EDITI­ONS DU SEUIL nevű balol­dali katolikus kiadó felfigyelt rá, kiadta. A REGÉNY „Megrendítő”, bouleversant — ez a szó tér vissza legtöbb­ször a kritikában. Robert Merie Mesterségem a halál cí­mű regénye óta nem jelent meg hasonló mű a francia könyvpiacon. Rögtön hozzá kell tennem azonban, hogy ez a regény messze felülmúlja a neves francia író magyarul is megjelent munkáját. A nyolc nagy fejezetből az első egy középkori zsidó mon­da alig transzponált feldolgo­zása. Az igazak hagyományá­ról van szó, melyet egyes tal­­mudisták Izaiás prófétáig ve­zetnek vissza: eszerint a világ harminchat igaz emberen nyugszik, akik a zsidóságban ugyanolyan életet élnek, mint a többi testvérük, de akik a fájdalom és a megaláztatás szánalomraméltó kiválasztott­jai. Az Igazak családfája rab­bi Jom Tom Lévyvel kezdő­dik, akit a­ legenda szerint 1185-ben Yorkban égettek meg. Leszármazottait hol Lon­donban vitték kínpadra, hol Toulouse-ban gyötörték ha­lálra, hol Sevillában hurcolták máglyára... A festői középkori krónikát, az ízes gettó-történeteket me­leg emberséggel, józan tartóz­kodással és gyakran öngúny­­nyal előadó első fejezet után kezdődik a tulajdonképpeni regény, amikor a Lévyk a XIX. században letelepednek Lengyelországban. Mordeháj, a szegény házaló, feleségül veszi a szép Judithot, de nem sokáig élvezik a nyugalmat. Rájuk szakadnak a pogro­mok, és a család Németor­szágba menekül. Benjámin fiúk, a kis szabó, itt alapít üzletet és családot, itt szüle­tik meg a regény főhőse, Er­nie, aki már gyermekkorában mérhetetlenül szenved a náci tanároktól és a Hitler-jugend­­től, olyannyira, hogy öngyil­kosságot követ el, de szinte csodálatos módon felépül. Amikor 1938-ban kibírhatat­­lanná válik a család helyzete a náci Németországban, Pá­rizsba menekül. (Itt meg kell jegyeznünk, hogy az író ke­gyetlen iróniával ostorozza a nyugati demokráciákat, külö­nösen Angliát, mert sok eset­ben hosszú bolyongás után visszakergették a menekülőket a náci pokolba.) Rövid ideig úgy látszik, hogy Franciaországban véget ér az évszázados szenvedés. De nem, kitör a háború, Ernie önkéntesnek jelentkezik, főleg azért, hogy megmentse a sze­rencsétlen családot, agg nagy­apját, öreg nagyanyját, ügye­­fogyott apját, törékeny édes­anyját és testvéreit attól, hogy — óh, milyen a sors iróniája! — a franciák mint németeket internálják őket (később még­is gyűjtőtáborba kerülnek!) A német lerohanás után Ernie hamis papírokkal, bajuszt nö­vesztve, keresztél­ynek álcáz­va délre menekül, és egy da­rabig aránylag kellemes életet folytat. Az élet fizikai örö­meivel akarja elaltatni a maró fájdalmat, közben ugyanis a megszállók egész családját de­portálják. Ez azonban nem si­kerül, önként visszatér Pá­rizsba, hol — mint azt nagy­szüleinek még megmaradt is­merősei mondják — „e pilla­natban az élet kurtább, mint egy gyerekpendely”. Megis­merkedik Goldával, álmában feleségül is veszi (sok nagyon szép álomleírás van a regény­ben). Később Goldát szüleivel együtt a Párizs melletti hír­hedt drancy-i gyűjtőtáborba hurcolják. Ernie önként utá­namegy, önként jelentkezik a leplombált vagonba is. A két szerelmes fiatalt a vérhasban egyenként kimúló gyerekek közt szállítják Auschwitzba, hol Mengele „doktor”, a hír­hedt SS-orvos. Erniet az élők közé vezényeli, de „az utolsó igaz” itt sem szakad el ked­vesétől. Együtt pusztulnak el a gázkamrában. André Schwarz-Bart regé­nye művészien szövi egybe a romantikus és realista, az ide­alista, sőt spiritualista eleme­ket a tárgyilagos dokumentá­cióval vagy a Solem Aléhemre emlékeztető öngúnnyal. Hiá­ba ragyogja be azonban na­gyon megható, nagyon szép re­gényét bizonyos misztikus naívság, bizonyos lemondó be­letörődés az évezredes vérta­núsorsba, a vallásos mezen át meg áttör a fája, a lázadó kér­dés: hogyan lehetséges, hogy Ábrahám Istene megengedi, hogy Dávid fiait kiirtsák? Mi értelme van az igazak szen­vedésének, mi értelme van, hogy ők az „emberi szenvedés edényei”, ha áldozatuk nem segít sem saját, sem testvéreik sorsán? A regény, ha nem is felel ezekre a kérdésekre, azzal, hogy magas művészi színvo­nalon leplezi le az antiszemi­­tizmusnak a következményeit, jó szolgálatot tesz mindazok­nak, akik küzdenek eme új­fajta kannibalizmus ellen. Tö­kéletesen egyet lehet érteni Pierre Daixszel, aki „nagy könyvnek” nevezi, sőt azt, mondja, hogy nincs még egy regény, amely nagyobb fába vágta volna fejszéjét,, még egy, amely jobban vetélkedne az eposszal. A Gouncourt-díj odaítélése nemcsak irodalmi és nemcsak francia esemény. Van bizonyos politikai és nemzetközi jelen­tősége is. Nem öncélú irodal­mi kísérlet, vagy valamilyen vadnyugati modernista elru­gaszkodást koronáz, hanem az emberi szív, az emberi izga­lom magasztoson szárnyaló szimfóniáját tünteti ki. BAJOMI LAZÁR ENDRE

Next